TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Software
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- development, security and operations
1, fiche 1, Anglais, development%2C%20security%20and%20operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DevSecOps 2, fiche 1, Anglais, DevSecOps
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DevSecOps […] describes a framework that integrates security into all phases of the software development lifecycle to avoid releasing code with security vulnerabilities. 3, fiche 1, Anglais, - development%2C%20security%20and%20operations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Through security integration, applications and networks become more robust and better positioned to handle current and future cyber attacks. 4, fiche 1, Anglais, - development%2C%20security%20and%20operations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Dev Sec Ops
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Logiciels
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement, sécurité et opérations
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DevSecOps 1, fiche 1, Français, DevSecOps
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DevSecOps […] décrit un cadre qui intègre la sécurité dans toutes les phases du cycle de vie du développement logiciel pour éviter de publier du code présentant des vulnérabilités de sécurité. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Dev Sec Ops
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Military Police - Operations Officer
1, fiche 2, Anglais, Military%20Police%20%2D%20Operations%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MP Ops O 1, fiche 2, Anglais, MP%20Ops%20O
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Police militaire - Officier des opérations
1, fiche 2, Français, Police%20militaire%20%2D%20Officier%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Secretary to the Chief of Staff - Operations
1, fiche 3, Anglais, Secretary%20to%20the%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Operations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sec COS Ops 1, fiche 3, Anglais, Sec%20COS%20Ops
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétaire au Chef d'état-major - Opérations
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9taire%20au%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sec CEM Op 1, fiche 3, Français, Sec%20CEM%20Op
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Duty Operations Officer
1, fiche 4, Anglais, Duty%20Operations%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- D Ops O 1, fiche 4, Anglais, D%20Ops%20O
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de service - Opérations 1, fiche 4, Français, Officier%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Sea Operations
1, fiche 5, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Sea%20Operations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SO Sea Ops 1, fiche 5, Anglais, SO%20Sea%20Ops
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Opérations (Mer)
1, fiche 5, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mer%29
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- OEM Op Mer 1, fiche 5, Français, OEM%20Op%20Mer
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Officer - Control and Planning
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Operations%20Officer%20%2D%20Control%20and%20Planning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- S Ops O CP 1, fiche 6, Anglais, S%20Ops%20O%20CP
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier supérieur des opérations - Planification et contrôle
1, fiche 6, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Planification%20et%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OS Op PC 1, fiche 6, Français, OS%20Op%20PC
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Plans and Operations
1, fiche 7, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Plans%20and%20Operations
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- SSO P Ops 1, fiche 7, Anglais, SSO%20P%20Ops
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Plans et opérations
1, fiche 7, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- OSEM P Op 1, fiche 7, Français, OSEM%20P%20Op
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Senior Duty Base Support Operations Officer
1, fiche 8, Anglais, Senior%20Duty%20Base%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- SDB Ops O 1, fiche 8, Anglais, SDB%20Ops%20O
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officier supérieur de service - Opérations de soutien
1, fiche 8, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- OSS Op Sou 1, fiche 8, Français, OSS%20Op%20Sou
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director - Regional Operations
1, fiche 9, Anglais, Director%20%2D%20Regional%20Operations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- DR Ops 1, fiche 9, Anglais, DR%20Ops
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations régionales
1, fiche 9, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20r%C3%A9gionales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Operational Exercises
1, fiche 10, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Operational%20Exercises
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- SO Ops Ex 1, fiche 10, Anglais, SO%20Ops%20Ex
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Exercices opérationnels
1, fiche 10, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Exercices%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- OEM Ex Op 1, fiche 10, Français, OEM%20Ex%20Op
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Joint Operations
1, fiche 11, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Joint%20Operations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SSO Jt Ops 1, fiche 11, Anglais, SSO%20Jt%20Ops
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Opérations combinées
1, fiche 11, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations%20combin%C3%A9es
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- OSEM Op C 1, fiche 11, Français, OSEM%20Op%20C
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Officer - Plans and Intelligence
1, fiche 12, Anglais, Senior%20Operations%20Officer%20%2D%20Plans%20and%20Intelligence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- S Ops O PI 1, fiche 12, Anglais, S%20Ops%20O%20PI
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Officier supérieur des opérations - Plans et renseignement
1, fiche 12, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Plans%20et%20renseignement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- OS Op PR 1, fiche 12, Français, OS%20Op%20PR
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- headquarters operations
1, fiche 13, Anglais, headquarters%20operations
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- HQ ops 1, fiche 13, Anglais, HQ%20ops
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The tasks performed to support the commander in exercising command and control. 1, fiche 13, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Headquarters operations include reconnaissance, movement, setup, teardown, defence, resupply and maintenance. 1, fiche 13, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
headquarters operations; HQ ops: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - headquarters%20operations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opérations de quartier général
1, fiche 13, Français, op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ops QG 1, fiche 13, Français, ops%20QG
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tâches effectuées pour aider un commandant à exercer le commandement et contrôle. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de quartier général comprennent la reconnaissance, le mouvement, le montage, le démontage, la défense, le réapprovisionnement et la maintenance. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
opérations de quartier général; ops QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- information operation
1, fiche 14, Anglais, information%20operation
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 14, Anglais, IO
à éviter, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- info op 3, fiche 14, Anglais, info%20op
correct, voir observation, nom, uniformisé
- Info Op 4, fiche 14, Anglais, Info%20Op
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
information operations: Coordinated information activities conducted in or through the information environment to create desired effects on the will, understanding and capability of individuals. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 5, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A staff function to analyze, plan, assess and integrate information activities to create desired effects on the will, understanding and capability of adversaries, potential adversaries and audiences in support of mission objectives. [Defintion standardized by NATO]. 4, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The army uses the term "information operations" for two reasons: to recognize that information affects operations across the spectrum of conflict, not just war; and to emphasize the tactical and operational aspects of information-based or knowledge-based operations. 6, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
information operation; Info Op: The plural form of these designations (information operations; Info Ops) are standardized by NATO. 7, fiche 14, Anglais, - information%20operation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- information operations
- info ops
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opération d'information
1, fiche 14, Français, op%C3%A9ration%20d%27information
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 14, Français, OI
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- op info 3, fiche 14, Français, op%20info
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
opérations d'information : Activités d'informations coordonnées dans ou par le biais de l'environnement d'information visant à produire des effets désirés sur la volonté, la compréhension et la capacité de personnes. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 4, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Fonction d'état-major qui vise à analyser, planifier, évaluer et intégrer les activités d'information afin de créer les effets souhaités sur la volonté, la compréhension et la capacité des adversaires, des adversaires potentiels et du public en appui des objectifs de la mission. [Définition normalisée par l'OTAN]. 5, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'Armée de terre utilise l'expression opérations d'information pour deux raisons : pour reconnaître le fait que l'information influe sur les opérations dans toute la gamme des conflits et non pas seulement la guerre, et pour mettre l'accent sur les aspects tactiques et opérationnels des opérations fondées sur l'information ou la connaissance. 6, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
opération d'information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d'information; ops info) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
opération d'information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d'information; ops info) sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
opération d'information : La désignation au pluriel (opérations d'information) est normalisée par l'OTAN. 7, fiche 14, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- opérations d'information
- ops info
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- J3 Operations
1, fiche 15, Anglais, J3%20Operations
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- J3 2, fiche 15, Anglais, J3
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- J3 Ops 3, fiche 15, Anglais, J3%20Ops
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
J3 Operations; J3; J3 Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - J3%20Operations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- J3 Opérations
1, fiche 15, Français, J3%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- J3 2, fiche 15, Français, J3
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
- J3 Ops 3, fiche 15, Français, J3%20Ops
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
J3 Opérations; J3; J3 Ops : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - J3%20Op%C3%A9rations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- peacekeeping operation
1, fiche 16, Anglais, peacekeeping%20operation
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PKO 2, fiche 16, Anglais, PKO
correct, nom, OTAN, normalisé
- PK Ops 2, fiche 16, Anglais, PK%20Ops
à éviter, nom, OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[A peacekeeping operation] traditionally refers to non-combat military operations undertaken by outside forces with the consent of all major belligerent parties and designed to monitor and facilitate the implementation of an existing truce agreement in support of diplomatic efforts to reach a political settlement. 3, fiche 16, Anglais, - peacekeeping%20operation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
peacekeeping operation; PKO: designations standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - peacekeeping%20operation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opération de maintien de la paix
1, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
opération de maintien de la paix : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- domestic operation
1, fiche 17, Anglais, domestic%20operation
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dom op 2, fiche 17, Anglais, dom%20op
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operation conducted on a nation's territory or approaches. 3, fiche 17, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
domestic operation: designation usually used in the plural. 4, fiche 17, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
domestic operation; dom op: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 17, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
domestic operation; dom op: The plural form of this designation (domestic operations) and the shortened form (dom ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 17, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
domestic operation: The plural form of this designation (domestic operations) is officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 17, Anglais, - domestic%20operation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- domestic operations
- dom ops
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération nationale
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20nationale
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- op nat 2, fiche 17, Français, op%20nat
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- opération domestique 3, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20domestique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération menée sur le territoire national ou ses voies d'approche. 4, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
opération nationale; opération domestique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
opération nationale; op nat : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
opération nationale; op nat : La désignation au pluriel (opérations nationales) et la forme abrégée (ops nat) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
opération nationale : La désignation au pluriel (opérations nationales) est uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
[opération domestique :] L'adjectif «domestique» au sens de «qui concerne un pays, à l'intérieur de ses frontières» est répandu dans l'usage. Il est toutefois déconseillé de l'employer, car il est considéré comme un anglicisme. 7, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- opérations nationales
- opérations domestiques
- ops nat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Gestión de emergencias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operación nacional
1, fiche 17, Espagnol, operaci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
operación nacional: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, fiche 17, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20nacional
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Officer
1, fiche 18, Anglais, Air%20Operations%20Officer
correct, nom, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AOO 2, fiche 18, Anglais, AOO
correct, nom, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Air Ops O 3, fiche 18, Anglais, Air%20Ops%20O
correct, nom, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As a member of the military, Air Operations Officers command, control and coordinate air and space forces in tactical, operational and strategic environments. 4, fiche 18, Anglais, - Air%20Operations%20Officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Officier des opérations aériennes
1, fiche 18, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OOA 2, fiche 18, Français, OOA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Officière des opérations aériennes 3, fiche 18, Français, Offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 18, Français, OOA
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 18, Français, OOA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En tant que militaire, les [Officiers et les Officières] des opérations aériennes commandent, contrôlent et coordonnent les forces aériennes et spatiales dans des environnements tactiques, opérationnels et stratégiques. 3, fiche 18, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Officier des opérations aériennes : désignation approuvée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 18, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Overdose Prevention Service
1, fiche 19, Anglais, Overdose%20Prevention%20Service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OPS 1, fiche 19, Anglais, OPS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The OPS [Overdose Prevention Service] is another harm reduction measure available to incarcerated individuals to manage their health needs. Its objectives are to prevent fatal and non-fatal overdoses of incarcerated individuals who use substances in federal penitentiaries, prevent the sharing of non-sterile needles among incarcerated individuals, limit the transmission of blood-borne infectious diseases and facilitate referrals to other health care services and programs. 1, fiche 19, Anglais, - Overdose%20Prevention%20Service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service de prévention des surdoses
1, fiche 19, Français, Service%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20surdoses
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 19, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le SPS [Service de prévention des surdoses] est une autre mesure de réduction des méfaits offerte aux personnes incarcérées afin de gérer leurs besoins en matière de santé. Ses objectifs sont de prévenir les surdoses mortelles et non mortelles des personnes incarcérées qui utilisent des substances dans les pénitenciers fédéraux, de prévenir le partage de seringues non stériles entre les personnes incarcérées, de limiter la transmission de maladies infectieuses transmises par le sang et de faciliter les aiguillages vers d'autres services et programmes de soins de santé. 1, fiche 19, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20surdoses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intermediate holding position
1, fiche 20, Anglais, intermediate%20holding%20position
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 20, Anglais, OPS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A designated position intended for traffic control at which taxiing aircraft and vehicles stop and hold until further cleared to proceed, when so instructed by the aerodrome control tower. 3, fiche 20, Anglais, - intermediate%20holding%20position
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point d'attente intermédiaire
1, fiche 20, Français, point%20d%27attente%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- obstacle protection surface
1, fiche 21, Anglais, obstacle%20protection%20surface
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 21, Anglais, OPS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An obstacle protection surface shall be established when it is intended to provide a visual approach slope indicator system. 3, fiche 21, Anglais, - obstacle%20protection%20surface
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surface de protection contre les obstacles
1, fiche 21, Français, surface%20de%20protection%20contre%20les%20obstacles
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director Current Operations
1, fiche 22, Anglais, Director%20Current%20Operations
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- DC Ops 1, fiche 22, Anglais, DC%20Ops
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 22, Anglais, - Director%20Current%20Operations
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Director Current Operations; DC Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - Director%20Current%20Operations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations courantes
1, fiche 22, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 22, Français, DOC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 22, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Opérations courantes; DOC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20courantes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- logistics operation centre
1, fiche 23, Anglais, logistics%20operation%20centre
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- log ops cen 2, fiche 23, Anglais, log%20ops%20cen
correct, uniformisé
- logistics operations centre 3, fiche 23, Anglais, logistics%20operations%20centre
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 23, Anglais, LOC
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 23, Anglais, LOC
- Log Ops Centre 4, fiche 23, Anglais, Log%20Ops%20Centre
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The primary command and control centre within a service battalion that coordinates formation sustainment activities. 2, fiche 23, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
logistics operation centre; log ops cen: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 23, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
logistics operations centre; LOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 23, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- logistics operation center
- logistics operations center
- Log Ops Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- centre des opérations logistiques
1, fiche 23, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 23, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- centre d'opérations logistiques 3, fiche 23, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 23, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 23, Français, COL
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Centre de commandement et contrôle principal d'un bataillon des services chargé de la coordination des activités de soutien logistique de la formation. 2, fiche 23, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations logistiques; COL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 23, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations logistiques; COL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 23, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- operations centre
1, fiche 24, Anglais, operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Ops Centre 1, fiche 24, Anglais, Ops%20Centre
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To ensure the effective delivery of all activities and events, an operations centre (Ops Centre) will be established to provide ongoing support and assistance to [Veterans Affairs Canada] staff and partners. 2, fiche 24, Anglais, - operations%20centre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
operations centre; Ops Centre: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 24, Anglais, - operations%20centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- operations center
- Ops Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre d'opérations
1, fiche 24, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- C Ops 1, fiche 24, Français, C%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aucun centre d'opérations (C Ops) n'a été mis en place pour gérer les embarcations et les équipes de plongée. 2, fiche 24, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations; C Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Officer
1, fiche 25, Anglais, Criminal%20Operations%20Officer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Cr. Ops. Officer 1, fiche 25, Anglais, Cr%2E%20Ops%2E%20Officer
correct
- CROPS Officer 1, fiche 25, Anglais, CROPS%20Officer
- CROPS 1, fiche 25, Anglais, CROPS
familier
- OIC Criminal Operations 1, fiche 25, Anglais, OIC%20Criminal%20Operations
moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
004899: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 25, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 25, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing the overall strategic direction, leadership, risk management, human resources management, and financial management for the delivery of operational policing services in the Division; providing senior leadership and guidance in the management of memoranda of understanding (MOUs) between external agencies and provincial/municipal organizations; and providing leadership direction focussed on continual improvement in managing special initiatives and major investigations, leading to corporate sustainability and best practices in the provision of core policing operational activities and services. 1, fiche 25, Anglais, - Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CrOps Officer
- Officer in Charge Criminal Operations
- OIC, Criminal Operations
- Officer in Charge, Criminal Operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- officier responsable des Enquêtes criminelles
1, fiche 25, Français, officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- OREC 1, fiche 25, Français, OREC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- officière responsable des Enquêtes criminelles 1, fiche 25, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
correct, nom féminin
- OREC 1, fiche 25, Français, OREC
correct, nom féminin
- OREC 1, fiche 25, Français, OREC
- officier responsable de la Police criminelle 1, fiche 25, Français, officier%20responsable%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- officière responsable de la Police criminelle 1, fiche 25, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom féminin
- off. resp. de la Police criminelle 1, fiche 25, Français, off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20criminelle
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
004899 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 25, Français, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'orientation stratégique générale, le leadership et la gestion des risques et des ressources humaines et financières des services de police opérationnels dans la division; offrir un leadership supérieur et des conseils pour la gestion des protocoles d'entente (PE) conclus entre des organismes externes et des organisations provinciales ou municipales; assurer un leadership axé sur l'amélioration continue pour la gestion d'initiatives spéciales et d'enquêtes majeures, en visant la pérennité de l'organisation et la mise en œuvre de pratiques exemplaires dans les activités et les services de police de base. 1, fiche 25, Français, - officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Director General, Operations and Platform Support 1, fiche 26, Anglais, Director%20General%2C%20Operations%20and%20Platform%20Support
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- DG, Operations and Platform Support 1, fiche 26, Anglais, DG%2C%20Operations%20and%20Platform%20Support
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Operations and Platforms Support
- DG, Operations and Platforms Support
- Director General, OPS
- DG, OPS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- directeur général du Soutien des opérations et des plateformes
1, fiche 26, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20plateformes
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- directrice générale du Soutien des opérations et des plateformes 1, fiche 26, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20plateformes
nom féminin
- DG, Soutien des opérations et des plateformes 1, fiche 26, Français, DG%2C%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20plateformes
nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- directeur général du Soutien des opérations et des plate-formes
- directrice générale du Soutien des opérations et des plate-formes
- DG, Soutien des opérations et des plate-formes
- directeur général, SOP
- directrice générale, SOP
- DG, SOP
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Council of Criminal Operations Officers 1, fiche 27, Anglais, Council%20of%20Criminal%20Operations%20Officers
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- CoCROPS 1, fiche 27, Anglais, CoCROPS
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Council of CROPS Officers
- Council of Cr. Ops. Officers
- Council of CROPS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil des officiers responsables des Enquêtes criminelles
1, fiche 27, Français, Conseil%20des%20officiers%20responsables%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Conseil des OREC 1, fiche 27, Français, Conseil%20des%20OREC
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer and Criminal Operations Officer 1, fiche 28, Anglais, Commanding%20Officer%20and%20Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- CO/CROPS Officer 1, fiche 28, Anglais, CO%2FCROPS%20Officer
- CO/Cr. Ops. Officer 1, fiche 28, Anglais, CO%2FCr%2E%20Ops%2E%20Officer
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- CO/CROPS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commandant et officier responsable des Enquêtes criminelles
1, fiche 28, Français, commandant%20et%20officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- C/OREC 1, fiche 28, Français, C%2FOREC
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- commandante et officière responsable des Enquêtes criminelles 1, fiche 28, Français, commandante%20et%20offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom féminin
- C/OREC 1, fiche 28, Français, C%2FOREC
nom féminin
- C/OREC 1, fiche 28, Français, C%2FOREC
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operational performance standard
1, fiche 29, Anglais, operational%20performance%20standard
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 29, Anglais, OPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A performance standard that an individual or unit must achieve to be able to execute a mission effectively. 1, fiche 29, Anglais, - operational%20performance%20standard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
operational performance standard; OPS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - operational%20performance%20standard
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- norme de performance opérationnelle
1, fiche 29, Français, norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OPS 2, fiche 29, Français, OPS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Norme de performance qu'un individu ou une unité doit atteindre pour mener à bien une mission. 1, fiche 29, Français, - norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
norme de performance opérationnelle, OPS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Director Cyber Operations Force Development
1, fiche 30, Anglais, Director%20Cyber%20Operations%20Force%20Development
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- D Cyber Ops FD 1, fiche 30, Anglais, D%20Cyber%20Ops%20FD
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, fiche 30, Anglais, - Director%20Cyber%20Operations%20Force%20Development
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directeur – Coordination du cyberespace
1, fiche 30, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Coordination%20du%20cyberespace
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- D Coord Cyber 1, fiche 30, Français, D%20Coord%20Cyber
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, fiche 30, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Coordination%20du%20cyberespace
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CPIC Field Operations Manager 1, fiche 31, Anglais, CPIC%20Field%20Operations%20Manager
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CPIC Field Ops Manager 1, fiche 31, Anglais, CPIC%20Field%20Ops%20Manager
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 31, Anglais, - CPIC%20Field%20Operations%20Manager
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Centre Field Operations Manager
- Canadian Police Information Center Field Operations Manager
- Canadian Police Information Centre Field Ops Manager
- Canadian Police Information Center Field Ops Manager
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Exploitation locale du CIPC
1, fiche 31, Français, gestionnaire%20de%20l%27Exploitation%20locale%20du%20CIPC
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 31, Français, - gestionnaire%20de%20l%27Exploitation%20locale%20du%20CIPC
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire de l'Exploitation locale du Centre d'information de la police canadienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Covert Operations
1, fiche 32, Anglais, Covert%20Operations
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Covert Ops. 1, fiche 32, Anglais, Covert%20Ops%2E
pluriel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Opérations secrètes
1, fiche 32, Français, Op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Support Element Operations Officer
1, fiche 33, Anglais, National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- NSE Ops O 1, fiche 33, Anglais, NSE%20Ops%20O
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
National Support Element Operations Officer; NSE Ops O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 33, Anglais, - National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Officier des opérations – Élément de soutien national
1, fiche 33, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- O Ops ESN 1, fiche 33, Français, O%20Ops%20ESN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Officier des opérations – Élément de soutien national; O Ops ESN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 33, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- staff officer operations
1, fiche 34, Anglais, staff%20officer%20operations
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- SO Ops 1, fiche 34, Anglais, SO%20Ops
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
staff officer operations; SO Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - staff%20officer%20operations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- officier d'état-major – opérations
1, fiche 34, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- officière d'état-major – opérations 2, fiche 34, Français, offici%C3%A8re%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
- OEM Ops 1, fiche 34, Français, OEM%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
officier d'état-major – opérations; OEM Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wing duty operations officer
1, fiche 35, Anglais, wing%20duty%20operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- W Duty Ops O 1, fiche 35, Anglais, W%20Duty%20Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wing duty operations officer; W Duty Ops O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - wing%20duty%20operations%20officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- officier de service des opérations de l'escadre
1, fiche 35, Français, officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- OS Ops Ere 1, fiche 35, Français, OS%20Ops%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de service des opérations de l'escadre 2, fiche 35, Français, offici%C3%A8re%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
officier de service des opérations de l'escadre; OS Ops Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Administration and Operations Policy Supervisor 1, fiche 36, Anglais, Administration%20and%20Operations%20Policy%20Supervisor
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Administration and Operations Policies Supervisor
- Administration and Operations Policy Superviser
- Administration and Operations Policies Superviser
- Admin & Ops Policy Supervisor
- Admin & Ops Policies Supervisor
- Admin & Ops Policy Superviser
- Admin & Ops Policies Superviser
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- superviseur des politiques administratives et opérationnelles
1, fiche 36, Français, superviseur%20des%20politiques%20administratives%20et%20op%C3%A9rationnelles
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- superviseure des politiques administratives et opérationnelles 1, fiche 36, Français, superviseure%20des%20politiques%20administratives%20et%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Service Employee Operations and Administration Unit 1, fiche 37, Anglais, Federal%20Public%20Service%20Employee%20Operations%20and%20Administration%20Unit
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Federal PS Employee Operations and Administration Unit 1, fiche 37, Anglais, Federal%20PS%20Employee%20Operations%20and%20Administration%20Unit
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Federal Public Service Employees Operations and Administration Unit
- Federal PS Employees Operations and Administration Unit
- Federal PSE Operations and Administration Unit
- Federal PSE Ops/Admin Unit
- Federal PSE Ops and Admin Unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations et de l'administration des employés de la fonction publique fédérale
1, fiche 37, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27administration%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Groupe des opérations et de l'administration des employés de la FP fédérale 1, fiche 37, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27administration%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20FP%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des opérations et de l'administration des EFP fédérale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Operations Support 1, fiche 38, Anglais, Operations%20Support
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Ops Support
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Soutien des opérations
1, fiche 38, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Operations Reviewer 1, fiche 39, Anglais, Operations%20Reviewer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Ops Reviewer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réviseur des opérations
1, fiche 39, Français, r%C3%A9viseur%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- réviseure des opérations 1, fiche 39, Français, r%C3%A9viseure%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-11-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Manager, Infrastructure Operations and Business Line Support Services 1, fiche 40, Anglais, Manager%2C%20Infrastructure%20Operations%20and%20Business%20Line%20Support%20Services
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Infrastructure Operations and BLSS
- Manager, Infrastructure Ops and BLSS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Opérations d'infrastructure et des Services de soutien du secteur d'activité
1, fiche 40, Français, gestionnaire%20des%20Op%C3%A9rations%20d%27infrastructure%20et%20des%20Services%20de%20soutien%20du%20secteur%20d%27activit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Opérations d'infrastructure et Services de soutien du secteur d'activité 1, fiche 40, Français, gestionnaire%2C%20Op%C3%A9rations%20d%27infrastructure%20et%20Services%20de%20soutien%20du%20secteur%20d%27activit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des Opérations d'infrastructure et des SSSA
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Innovation Operations
1, fiche 41, Anglais, Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DRDIO 2, fiche 41, Anglais, DRDIO
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Director Operations and Coordination 1, fiche 41, Anglais, Director%20Operations%20and%20Coordination
ancienne désignation, correct
- Dir Ops Coord 1, fiche 41, Anglais, Dir%20Ops%20Coord
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 41, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 41, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Innovation Operations; DRDIO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Innovation Operations
- Director Operations and Co-ordination
- Dir Ops Co-ord
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations en innovation (R & D)
1, fiche 41, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DOIRD 2, fiche 41, Français, DOIRD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Directeur – Opérations et coordination 1, fiche 41, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20coordination
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Ops Coord 1, fiche 41, Français, Dir%20Ops%20Coord
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 41, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 41, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations en innovation (R & D); DOIRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Opérations en innovation (recherche et développement)
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- OIC Federal Litigation and Operations Policy 1, fiche 42, Anglais, OIC%20Federal%20Litigation%20and%20Operations%20Policy
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 42, Anglais, - OIC%20Federal%20Litigation%20and%20Operations%20Policy
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- OIC Federal Litigations and Operations Policies
- OIC Federal Litigation and Ops Policy
- OIC Federal Litigations and Ops Policies
- Officer in Charge Federal Litigation and Operations Policy
- Officer in Charge Federal Litigations and Operations Policies
- Officer in Charge Federal Litigation and Ops Policy
- Officer in Charge Federal Litigations and Ops Policies
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- off. resp. des Politiques d'opérations et de contentieux fédéraux
1, fiche 42, Français, off%2E%20resp%2E%20des%20Politiques%20d%27op%C3%A9rations%20et%20de%20contentieux%20f%C3%A9d%C3%A9raux
nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- off. resp., Politiques d'opérations et de contentieux fédéraux 1, fiche 42, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Politiques%20d%27op%C3%A9rations%20et%20de%20contentieux%20f%C3%A9d%C3%A9raux
nom masculin et féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 42, Français, - off%2E%20resp%2E%20des%20Politiques%20d%27op%C3%A9rations%20et%20de%20contentieux%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable des Politiques d'opérations et de contentieux fédéraux
- officière responsable des Politiques d'opérations et de contentieux fédéraux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Operator, Operational Communications Centre 1, fiche 43, Anglais, Telecommunications%20Operator%2C%20Operational%20Communications%20Centre
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Telecommunications Operator, Operational Communications Center
- Telecommunications Operator, Operational Communication Centre
- Telecommunications Operator, Operational Communication Center
- Telecommunications Operator, Ops Communications Centre
- Telecommunications Operator, Ops Communications Center
- Telecommunications Operator, Ops Communication Centre
- Telecommunications Operator, Ops Communication Center
- TO, Operational Communications Centre
- TO, Operational Communications Center
- TO, Operational Communication Centre
- TO, Operational Communication Center
- TO, Ops Communications Centre
- TO, Ops Communications Center
- TO, Ops Communication Centre
- TO, Ops Communication Center
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opérateur des télécommunications de la Station de transmissions opérationnelles
1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20la%20Station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opératrice des télécommunications de la Station de transmissions opérationnelles 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20la%20Station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
- opérateur des télécommunications, Station de transmissions opérationnelles 1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20Station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom masculin
- opératrice des télécommunications, Station de transmissions opérationnelles 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20Station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
- OT, STO 1, fiche 43, Français, OT%2C%20STO
nom masculin et féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- OT, Station de transmissions opérationnelles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Operational Communications Centre Supervisor 1, fiche 44, Anglais, Operational%20Communications%20Centre%20Supervisor
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- OCC Supervisor 1, fiche 44, Anglais, OCC%20Supervisor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Operational Communications Center Supervisor
- Operational Communications Centre Superviser
- Operational Communications Center Superviser
- Operational Communication Centre Supervisor
- Operational Communication Center Supervisor
- Operational Communication Centre Superviser
- Operational Communication Center Superviser
- Ops Communications Centre Supervisor
- Ops Communications Center Supervisor
- Ops Communications Centre Superviser
- Ops Communications Center Superviser
- Ops Communication Centre Supervisor
- Ops Communication Center Supervisor
- Ops Communication Centre Superviser
- Ops Communication Center Superviser
- OCC Superviser
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- superviseur de station de transmissions opérationnelles
1, fiche 44, Français, superviseur%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- superviseure de station de transmissions opérationnelles 1, fiche 44, Français, superviseure%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
- superviseur de STO 1, fiche 44, Français, superviseur%20de%20STO
nom masculin
- superviseure de STO 1, fiche 44, Français, superviseure%20de%20STO
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- INSET Operations Support 1, fiche 45, Anglais, INSET%20Operations%20Support
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- INSET Ops Support 1, fiche 45, Anglais, INSET%20Ops%20Support
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
INSET: Integrated National Security Enforcement Team. 1, fiche 45, Anglais, - INSET%20Operations%20Support
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Integrated National Security Enforcement Team Operations Support
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Soutien des opérations de l'EISN
1, fiche 45, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27EISN
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
EISN : Équipe intégrée de la sécurité nationale. 1, fiche 45, Français, - Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27EISN
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Soutien des opérations de l'Équipe intégrée de la sécurité nationale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Federal Serious and Organized Crime Operations
1, fiche 46, Anglais, Federal%20Serious%20and%20Organized%20Crime%20Operations
pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- FSOC Ops 1, fiche 46, Anglais, FSOC%20Ops
pluriel
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Federal Serious and Organised Crime Operations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Opérations de la Lutte fédérale contre le crime organisé et grave
1, fiche 46, Français, Op%C3%A9rations%20de%20la%20Lutte%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20contre%20le%20crime%20organis%C3%A9%20et%20grave
nom féminin pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Op LFCOG 1, fiche 46, Français, Op%20LFCOG
nom féminin pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Administration and Operational Support Clerk 1, fiche 47, Anglais, Administration%20and%20Operational%20Support%20Clerk
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Administration and Operations Support Clerk 1, fiche 47, Anglais, Administration%20and%20Operations%20Support%20Clerk
- Admin/Ops Support Clerk 1, fiche 47, Anglais, Admin%2FOps%20Support%20Clerk
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Administrative and Operational Support Clerk
- Admin and Ops Support Clerk
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- commis de soutien administratif et opérationnel
1, fiche 47, Français, commis%20de%20soutien%20administratif%20et%20op%C3%A9rationnel
nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- commise de soutien administratif et opérationnel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Defence and Security Operations and Analytics
1, fiche 48, Anglais, Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DRDDSOA 2, fiche 48, Anglais, DRDDSOA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Director Defence and Security Operations and Analytics 1, fiche 48, Anglais, Director%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
ancienne désignation, correct
- Dir Def Sec Ops Analy 1, fiche 48, Anglais, Dir%20Def%20Sec%20Ops%20Analy
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Defence and Security Operations and Analytics; DRDDSOA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Director Research & Development Defence and Security Operations and Analytics
- Director R&D Defense and Security Operations and Analytics
- Director Research & Development Defense and Security Operations and Analytics
- Director Defense and Security Operations and Analytics
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique (R & D)
1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DODSARD 2, fiche 48, Français, DODSARD
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Directeur – Opérations et analytique pour la défense et la sécurité 1, fiche 48, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20analytique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Ops Analy Déf Sec 1, fiche 48, Français, Dir%20Ops%20Analy%20D%C3%A9f%20Sec
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique (R & D); DODSARD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique (recherche et développement)
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Director R&D Programme Operations and Administration
1, fiche 49, Anglais, Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DRDPOA 2, fiche 49, Anglais, DRDPOA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Director Program Management Operations 1, fiche 49, Anglais, Director%20Program%20Management%20Operations
ancienne désignation, correct
- Dir Prog Mgt Ops 1, fiche 49, Anglais, Dir%20Prog%20Mgt%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 49, Anglais, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 49, Anglais, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Programme Operations and Administration; DRDPOA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 49, Anglais, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Director R&D Program Operations and Administration
- Director Research and Development Programme Operations and Administration
- Director Research and Development Program Operations and Administration
- Director Programme Management Operations
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations et administration du programme (R & D)
1, fiche 49, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DOAPRD 2, fiche 49, Français, DOAPRD
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Directeur – Opérations de gestion des programmes 1, fiche 49, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20programmes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dir Ops Gest Prog 1, fiche 49, Français, Dir%20Ops%20Gest%20Prog
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 49, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 49, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations et administration du programme (R&D); DOAPRD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 49, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%20%28R%C2%A0%26%C2%A0D%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Directeur – Opérations et administration du programme (recherche et développement)
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-07-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Upper Fraser Valley Operations Support 1, fiche 50, Anglais, Upper%20Fraser%20Valley%20Operations%20Support
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- UFV Operations Support 1, fiche 50, Anglais, UFV%20Operations%20Support
- UFV Ops Support 1, fiche 50, Anglais, UFV%20Ops%20Support
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 50, Anglais, - Upper%20Fraser%20Valley%20Operations%20Support
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Upper Fraser Valley Operational Support
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Soutien des opérations de la vallée du Haut-Fraser
1, fiche 50, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Haut%2DFraser
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Soutien des opérations de la VHF 1, fiche 50, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20VHF
nom masculin
- Soutien des opérations - VHF 1, fiche 50, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20VHF
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 50, Français, - Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Haut%2DFraser
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Archival Information Disposition-Ops 1, fiche 51, Anglais, Archival%20Information%20Disposition%2DOps
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ops: Operations. 1, fiche 51, Anglais, - Archival%20Information%20Disposition%2DOps
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Archival Information Disposition - Operations
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Disposition de l'information d'archives - Opérations
1, fiche 51, Français, Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Déclassement des archives opérationnelles 1, fiche 51, Français, D%C3%A9classement%20des%20archives%20op%C3%A9rationnelles
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Déclassement des archives opérationnelles : appellation à éviter, car «déclassement» est plutôt l'équivalent de «downgrading» et le terme «archives opérationnelles» équivaut plutôt à «operational archives». 1, fiche 51, Français, - Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- General Conduct of Military Operations
- Cybernetic Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Cyber Operations Intelligence Staff Officer
1, fiche 52, Anglais, Cyber%20Operations%20Intelligence%20Staff%20Officer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Cyber Ops Int SO 1, fiche 52, Anglais, Cyber%20Ops%20Int%20SO
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cyber Operations Intelligence Staff Officer; Cyber Ops Int SO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - Cyber%20Operations%20Intelligence%20Staff%20Officer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes cybernétiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- officier d'état-major du renseignement sur les opérations cybernétiques
1, fiche 52, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20cybern%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- OEM Rens Op Cyber 1, fiche 52, Français, OEM%20Rens%20Op%20Cyber
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
officier d'état-major du renseignement sur les opérations cybernétiques; OEM Rens Op Cyber : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20cybern%C3%A9tiques
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- employer pension plan
1, fiche 53, Anglais, employer%20pension%20plan
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- employer-sponsored pension plan 2, fiche 53, Anglais, employer%2Dsponsored%20pension%20plan
correct
- employer-sponsored plan 3, fiche 53, Anglais, employer%2Dsponsored%20plan
correct
- employer plan 4, fiche 53, Anglais, employer%20plan
correct
- employment pension plan 5, fiche 53, Anglais, employment%20pension%20plan
correct
- occupational pension plan 6, fiche 53, Anglais, occupational%20pension%20plan
correct
- occupational pension scheme 7, fiche 53, Anglais, occupational%20pension%20scheme
correct, Grande-Bretagne, États-Unis
- OPS 8, fiche 53, Anglais, OPS
correct, Grande-Bretagne, États-Unis
- OPS 8, fiche 53, Anglais, OPS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An employer pension plan is a registered plan that provides you with a source of income during your retirement. Under [this plan], you and your employer (or just your employer) regularly contribute money to the plan. 9, fiche 53, Anglais, - employer%20pension%20plan
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
There are two main types of employer pension plans: defined contribution plans [and] defined benefit plans. 9, fiche 53, Anglais, - employer%20pension%20plan
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The terms "occupational pension plan" and "occupational pension scheme" are mostly used in Europe. 10, fiche 53, Anglais, - employer%20pension%20plan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- régime de pension d'employeur
1, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20de%20pension%20d%27employeur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- régime de retraite d'employeur 2, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20d%27employeur
correct, nom masculin
- régime d'employeur 3, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20d%27employeur
correct, nom masculin
- régime de retraite professionnel 4, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un régime de pension d'employeur est un régime enregistré qui vous procure une source de revenu pendant votre retraite. En vertu de [ce régime], vous et votre employeur (ou seulement votre employeur) cotisez régulièrement au régime. 5, fiche 53, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20d%27employeur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux principaux types de régimes de pensions d'employeur : des régimes de pensions à cotisations déterminées [et des] régimes à prestations déterminées. 5, fiche 53, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20d%27employeur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
La désignation «régime de retraite professionnel» est surtout utilisée en Europe. 6, fiche 53, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20d%27employeur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- plan empresarial de retiro
1, fiche 53, Espagnol, plan%20empresarial%20de%20retiro
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- plan empresarial de jubilación 1, fiche 53, Espagnol, plan%20empresarial%20de%20jubilaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- J3 Operations – National Defence Command Centre
1, fiche 54, Anglais, J3%20Operations%20%26ndash%3B%20National%20Defence%20Command%20Centre
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- J3 Ops NDCC 1, fiche 54, Anglais, J3%20Ops%20NDCC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
J3 Operations – National Defence Command Centre; J3 Ops NDCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 54, Anglais, - J3%20Operations%20%26ndash%3B%20National%20Defence%20Command%20Centre
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- J3 Operations – National Defence Command Center
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- J3 Opérations – Centre de commandement de la défense nationale
1, fiche 54, Français, J3%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Centre%20de%20commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
- J3 Ops CCDN 1, fiche 54, Français, J3%20Ops%20CCDN
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
J3 Opérations – Centre de commandement de la défense nationale; J3 Ops CCDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 54, Français, - J3%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Centre%20de%20commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- J4 Medical Operations
1, fiche 55, Anglais, J4%20Medical%20Operations
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- J4 Med Ops 1, fiche 55, Anglais, J4%20Med%20Ops
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
J4 Medical Operations; J4 Med Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 55, Anglais, - J4%20Medical%20Operations
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- J4 Opérations Médicales
1, fiche 55, Français, J4%20Op%C3%A9rations%20M%C3%A9dicales
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- J4 Ops Méd 1, fiche 55, Français, J4%20Ops%20M%C3%A9d
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
J4 Opérations Médicales; J4 Ops Méd : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 55, Français, - J4%20Op%C3%A9rations%20M%C3%A9dicales
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations 2
1, fiche 56, Anglais, Movement%20Operations%202
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 2 1, fiche 56, Anglais, Mov%20Ops%202
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations 2; Mov Ops 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Movement%20Operations%202
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements 2
1, fiche 56, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 2 1, fiche 56, Français, Ops%20Mouv%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements 2; Ops Mouv 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations
1, fiche 57, Anglais, Movement%20Operations
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 1, fiche 57, Anglais, Mov%20Ops
correct, pluriel
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations; Mov Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Movement%20Operations
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements
1, fiche 57, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
correct, nom féminin pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 1, fiche 57, Français, Ops%20Mouv
correct, nom féminin pluriel
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements; Ops Mouv : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations
1, fiche 58, Anglais, Logistics%20Operations
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Log Ops 1, fiche 58, Anglais, Log%20Ops
correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Logistics Operations; Log Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - Logistics%20Operations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Opérations de logistique
1, fiche 58, Français, Op%C3%A9rations%20de%20logistique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Ops Log 1, fiche 58, Français, Ops%20Log
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Opérations de logistique; Ops Log : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20logistique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Logística militar
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- actividad logística
1, fiche 58, Espagnol, actividad%20log%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- A6 Expeditionary Operations
1, fiche 59, Anglais, A6%20Expeditionary%20Operations
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- A6 Exped Ops 1, fiche 59, Anglais, A6%20Exped%20Ops
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A6 Expeditionary Operations; A6 Exped Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - A6%20Expeditionary%20Operations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- A6 Opérations expéditionnaires
1, fiche 59, Français, A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- A6 Ops Expéd 1, fiche 59, Français, A6%20Ops%20Exp%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A6 Opérations expéditionnaires; A6 Ops Expéd : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- A3 Current Operations (Pacific)
1, fiche 60, Anglais, A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- A3 Cur Ops(P) 1, fiche 60, Anglais, A3%20Cur%20Ops%28P%29
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A3 Current Operations (Pacific); A3 Cur Ops (P): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes (Pacifique)
1, fiche 60, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- A3 Ops Cour (P) 1, fiche 60, Français, A3%20Ops%20Cour%20%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A3 Opérations courantes (Pacifique); A3 Ops Cour (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- National and International Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Director General International Security Policy
1, fiche 61, Anglais, Director%20General%20International%20Security%20Policy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- DGIS Pol 1, fiche 61, Anglais, DGIS%20Pol
correct
- Director General Policy Operations 1, fiche 61, Anglais, Director%20General%20Policy%20Operations
ancienne désignation, correct
- DG Pol Ops 1, fiche 61, Anglais, DG%20Pol%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 2, fiche 61, Anglais, - Director%20General%20International%20Security%20Policy
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Director General International Security Policy; DGIS Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 61, Anglais, - Director%20General%20International%20Security%20Policy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Directeur général – Politique de sécurité internationale
1, fiche 61, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- DG Pol SI 1, fiche 61, Français, DG%C2%A0Pol%C2%A0SI
correct, nom masculin
- Directeur général – Politiques (Opérations) 1, fiche 61, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20%28Op%C3%A9rations%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DG Pol Ops 1, fiche 61, Français, DG%C2%A0Pol%C2%A0Ops
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 2, fiche 61, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Politique de sécurité internationale; DG Pol SI : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 61, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2020-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Operational Intelligence Intake Review 1, fiche 62, Anglais, Operational%20Intelligence%20Intake%20Review
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 62, Anglais, - Operational%20Intelligence%20Intake%20Review
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Ops Intel Intake Review
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Examen de la réception des renseignements opérationnels
1, fiche 62, Français, Examen%20de%20la%20r%C3%A9ception%20des%20renseignements%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 62, Français, - Examen%20de%20la%20r%C3%A9ception%20des%20renseignements%20op%C3%A9rationnels
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Summit Titles
- Environment
- Oceanography
- International Relations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Oceans Partnership Summit
1, fiche 63, Anglais, Oceans%20Partnership%20Summit
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 63, Anglais, OPS
correct, international
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Oceans Partnership Summit (OPS) brought together more than 200 participants representing industry, civil society, and the research sector to discuss themes raised in the Charlevoix Blueprint for Healthy Oceans, Seas and Resilient Coastal Communities. 2, fiche 63, Anglais, - Oceans%20Partnership%20Summit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Environnement
- Océanographie
- Relations internationales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Sommet pour un partenariat sur les océans
1, fiche 63, Français, Sommet%20pour%20un%20partenariat%20sur%20les%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Medio ambiente
- Oceanografía
- Relaciones internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre por una Alianza sobre los Océanos
1, fiche 63, Espagnol, Cumbre%20por%20una%20Alianza%20sobre%20los%20Oc%C3%A9anos
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2019-12-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Performance and Operations Support 1, fiche 64, Anglais, Performance%20and%20Operations%20Support
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 64, Anglais, - Performance%20and%20Operations%20Support
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Performance and Ops Support
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Rendement et Soutien des opérations
1, fiche 64, Français, Rendement%20et%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RSO 1, fiche 64, Français, RSO
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 64, Français, - Rendement%20et%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Director General Financial Operations and Services
1, fiche 65, Anglais, Director%20General%20Financial%20Operations%20and%20Services
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- DGFOS 2, fiche 65, Anglais, DGFOS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Director General Financial Operations 1, fiche 65, Anglais, Director%20General%20Financial%20Operations
ancienne désignation, correct
- DG Fin Ops 1, fiche 65, Anglais, DG%20Fin%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 65, Anglais, - Director%20General%20Financial%20Operations%20and%20Services
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Director General Financial Operations and Services; DGFOS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 65, Anglais, - Director%20General%20Financial%20Operations%20and%20Services
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Directeur général – Opérations et services financiers
1, fiche 65, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- DGOSF 2, fiche 65, Français, DGOSF
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Directeur général – Opérations financières 1, fiche 65, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DG Ops Fin 1, fiche 65, Français, DG%20Ops%20Fin
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 65, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20services%20financiers
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Opérations et services financiers; DGOSF : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 65, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20services%20financiers
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator
1, fiche 66, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- CAOC Senior Operations Coordinator 1, fiche 66, Anglais, CAOC%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
- CAOC Sr Ops Coord 1, fiche 66, Anglais, CAOC%20Sr%20Ops%20Coord
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator; CAOC Senior Operations Coordinator; CAOC Sr Ops Coord: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Coordinator
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Co-ordinator
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Co-ordinator
- CAOC Senior Operations Co-ordinator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, fiche 66, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- coordinateur principal des opérations du CMOA 1, fiche 66, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20CMOA
correct, nom masculin
- Coord Princ Ops CMOA 1, fiche 66, Français, Coord%20Princ%20Ops%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales; coordinateur principal des opérations du CMOA; Coord Princ Ops CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
- coordonnateur principal des opérations du CMOA
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Combat Operations Division Chief
1, fiche 67, Anglais, Combat%20Operations%20Division%20Chief
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Cbt Ops Div Chief 1, fiche 67, Anglais, Cbt%20Ops%20Div%20Chief
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Combat Operations Division Chief; Cbt Ops Div Chief: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 67, Anglais, - Combat%20Operations%20Division%20Chief
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chef de la Division des opérations de combat
1, fiche 67, Français, chef%20de%20la%20Division%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Chef Div Ops Cbt 1, fiche 67, Français, Chef%20Div%20Ops%20Cbt
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division des opérations de combat; Chef Div Ops Cbt: désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 67, Français, - chef%20de%20la%20Division%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Directors General Committee on Cyber Security Operations 1, fiche 68, Anglais, Directors%20General%20Committee%20on%20Cyber%20Security%20Operations
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DG Cyber Ops 1, fiche 68, Anglais, DG%20Cyber%20Ops
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Directors General Committee on CyberSecurity Operations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité des directeurs généraux sur les opérations liées à la cybersécurité
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20des%20directeurs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
DG [directeurs généraux] responsables des opérations liées à la cybersécurité. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20des%20directeurs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Comité des directeurs généraux sur les opérations liées à la cyber-sécurité
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Titles
- Chaplain Service (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Director Chaplaincy Operations
1, fiche 69, Anglais, Director%20Chaplaincy%20Operations
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- D Chap Ops 1, fiche 69, Anglais, D%20Chap%20Ops
correct
- Director Pastoral Operations and Chancery Services 1, fiche 69, Anglais, Director%20Pastoral%20Operations%20and%20Chancery%20Services
ancienne désignation, correct
- DPOCS 2, fiche 69, Anglais, DPOCS
ancienne désignation, correct
- DPOCS 2, fiche 69, Anglais, DPOCS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 69, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Operations
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Director Chaplaincy Operations; D Chap Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 69, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Operations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations de l'aumônerie
1, fiche 69, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- D Ops Aum 1, fiche 69, Français, D%20Ops%20Aum
correct, nom masculin
- Directeur – Operations de pastorale et services de chancellerie 1, fiche 69, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Operations%20de%20pastorale%20et%20services%20de%20chancellerie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPSC 2, fiche 69, Français, DOPSC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPSC 2, fiche 69, Français, DOPSC
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 69, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Opérations de l'aumônerie; D Ops Aum : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 69, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Latent Fingerprint Operations
1, fiche 70, Anglais, Latent%20Fingerprint%20Operations
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- LFO 1, fiche 70, Anglais, LFO
correct, pluriel
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Latent Operations 1, fiche 70, Anglais, Latent%20Operations
pluriel
- Latent Ops 1, fiche 70, Anglais, Latent%20Ops
pluriel
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Latent Fingerprints Operations
- Latent Finger Print Operations
- Latent Finger Prints Operations
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Exploitation des empreintes digitales latentes
1, fiche 70, Français, Exploitation%20des%20empreintes%20digitales%20latentes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- EEDL 1, fiche 70, Français, EEDL
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2017-09-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Biology Operations Support 1, fiche 71, Anglais, Biology%20Operations%20Support
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Biology Ops Support 1, fiche 71, Anglais, Biology%20Ops%20Support
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Soutien des opérations biologiques
1, fiche 71, Français, Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20biologiques
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SOB 1, fiche 71, Français, SOB
nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-05-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Operations Support Squadron Operations
1, fiche 72, Anglais, Operations%20Support%20Squadron%20Operations
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- OSS Ops 1, fiche 72, Anglais, OSS%20Ops
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Operations Support Squadron Operations; OSS Ops: position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 72, Anglais, - Operations%20Support%20Squadron%20Operations
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Operations Support Squadron Operations; OSS Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 72, Anglais, - Operations%20Support%20Squadron%20Operations
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Opérations - Escadron de soutien opérationnel
1, fiche 72, Français, Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Ops Esc Sout Op 1, fiche 72, Français, Ops%20Esc%20Sout%20Op
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Opérations - Escadron de soutien opérationnel; Ops Esc Sout Op : Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Opérations - Escadron de soutien opérationnel; Ops Esc Sout Op : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Second in command – Tasks
1, fiche 73, Anglais, Second%20in%20command%20%26ndash%3B%20Tasks
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- 2IC Tasks 1, fiche 73, Anglais, 2IC%20Tasks
correct
- A1 Ops 2 1, fiche 73, Anglais, A1%20Ops%202
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Second in command – Tasks; 2IC Tasks: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 73, Anglais, - Second%20in%20command%20%26ndash%3B%20Tasks
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 73, Anglais, - Second%20in%20command%20%26ndash%3B%20Tasks
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Commandant adjoint – Tâches
1, fiche 73, Français, Commandant%20adjoint%20%26ndash%3B%20T%C3%A2ches
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- CmdtA Tâches 1, fiche 73, Français, CmdtA%20T%C3%A2ches
correct
- A1 Ops 2 1, fiche 73, Français, A1%20Ops%202
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Commandant adjoint – Tâches; CmdtA Tâches: désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - Commandant%20adjoint%20%26ndash%3B%20T%C3%A2ches
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 73, Français, - Commandant%20adjoint%20%26ndash%3B%20T%C3%A2ches
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Tasks Division Chief
1, fiche 74, Anglais, Tasks%20Division%20Chief
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Tasks Div Chief 1, fiche 74, Anglais, Tasks%20Div%20Chief
correct
- A1 Ops 1, fiche 74, Anglais, A1%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tasks Division Chief; Tasks Div Chief: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 74, Anglais, - Tasks%20Division%20Chief
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 74, Anglais, - Tasks%20Division%20Chief
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Chef de la Division des tâches
1, fiche 74, Français, Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Chef Div Tâches 1, fiche 74, Français, Chef%20Div%20T%C3%A2ches
correct
- A1 Ops 1, fiche 74, Français, A1%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Chef de la Division des tâches; Chef Div Tâches : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 74, Français, - Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 74, Français, - Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Tasks – Operations Administration
1, fiche 75, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Tasks – Ops Admin 1, fiche 75, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Ops%20Admin
correct
- A1 Operations – Administration 2, fiche 75, Anglais, A1%20Operations%20%26ndash%3B%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tasks – Operations Administration; Tasks – Ops Admin: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 75, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, fiche 75, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Tâches – Administration des opérations
1, fiche 75, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Tâches – Admin Ops 1, fiche 75, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Admin%20Ops
correct
- A1 Opérations – Administration 2, fiche 75, Français, A1%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tâches – Administration des opérations; Tâches – Admin Ops : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 75, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 75, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Tasks
1, fiche 76, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Tasks
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- RCAF Tasks 1, fiche 76, Anglais, RCAF%20Tasks
correct
- A1 Operations 1, fiche 76, Anglais, A1%20Operations
ancienne désignation, correct
- A1 Ops 1, fiche 76, Anglais, A1%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Air Force Tasks; RCAF Tasks: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 76, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Tasks
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 76, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Tasks
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Tâches de l’Aviation royale canadienne
1, fiche 76, Français, T%C3%A2ches%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Tâches de l'ARC 1, fiche 76, Français, T%C3%A2ches%20de%20l%27ARC
correct
- A1 Opérations 1, fiche 76, Français, A1%20Op%C3%A9rations
correct
- A1 Ops 1, fiche 76, Français, A1%20Ops
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Tâches de l’Aviation royale canadienne; Tâches de l'ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 76, Français, - T%C3%A2ches%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 76, Français, - T%C3%A2ches%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- area support group operations
1, fiche 77, Anglais, area%20support%20group%20operations
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ASG Ops 1, fiche 77, Anglais, ASG%20Ops
correct, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
area support group operations; ASG Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 77, Anglais, - area%20support%20group%20operations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 77, La vedette principale, Français
- groupe de soutien de secteur - opérations
1, fiche 77, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20secteur%20%2D%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- GSS Ops 1, fiche 77, Français, GSS%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
groupe de soutien de secteur - opérations; GSS Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 77, Français, - groupe%20de%20soutien%20de%20secteur%20%2D%20op%C3%A9rations
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- J1 Operations Deputy Chief of the Defence Staff
1, fiche 78, Anglais, J1%20Operations%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- J1 Ops Deputy Chief of the Defence Staff 1, fiche 78, Anglais, J1%20Ops%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
- J1 Ops DCDS 1, fiche 78, Anglais, J1%20Ops%20DCDS
correct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- J1 Opérations Sous-chef d’état-major de la Défense
1, fiche 78, Français, J1%20Op%C3%A9rations%20Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- J1 Ops Sous-chef d’état-major de la Défense 1, fiche 78, Français, J1%20Ops%20Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
proposition, nom masculin
- J1 Ops SCEMD 1, fiche 78, Français, J1%20Ops%20SCEMD
proposition, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Special Forces (Military)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- J1 Operations Canadian Special Operations Forces Command
1, fiche 79, Anglais, J1%20Operations%20Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- J1 Ops Canadian Special Operations Forces Command 1, fiche 79, Anglais, J1%20Ops%20Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
correct
- J1 Ops CANSOFCOM 1, fiche 79, Anglais, J1%20Ops%20CANSOFCOM
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- J1 Opérations Commandement des Forces Spéciales du Canada
1, fiche 79, Français, J1%20Op%C3%A9rations%20Commandement%20des%20Forces%20Sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- J1 Ops Commandement des Forces Spéciales du Canada 1, fiche 79, Français, J1%20Ops%20Commandement%20des%20Forces%20Sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
proposition, nom masculin
- J1 Ops COMFOSCAN 1, fiche 79, Français, J1%20Ops%20COMFOSCAN
proposition, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- air detachment operations
1, fiche 80, Anglais, air%20detachment%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Air Det Ops 1, fiche 80, Anglais, Air%20Det%20Ops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
air detachment operations; Air Det Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 80, Anglais, - air%20detachment%20operations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérations du détachement aérien
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Ops DA 1, fiche 80, Français, Ops%20DA
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
opérations du détachement aérien; Ops DA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 80, Français, - op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- operations support
1, fiche 81, Anglais, operations%20support
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ops sp 1, fiche 81, Anglais, ops%20sp
correct, uniformisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Within an air force, the provision of assistance that directly supports air operations. 1, fiche 81, Anglais, - operations%20support
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Operations support may include force protection capabilities (including an airfield security force, limited recuperation functions, explosive ordnance disposal capability, improvised explosive device disposal capability, as well as chemical, biological, radiological and nuclear defence assets) and operations assistance (including planning and coordination, intelligence, meteorology, host nation liaison as well as airspace management and control). 1, fiche 81, Anglais, - operations%20support
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
operations support; ops sp: term, shortened form and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 81, Anglais, - operations%20support
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- soutien des opérations
1, fiche 81, Français, soutien%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- sout ops 1, fiche 81, Français, sout%20ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Au sein d'une force aérienne, aide fournie en appui direct aux opérations aériennes. 1, fiche 81, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe les capacités de protection de la force. Celles-ci comprennent une force de protection des aérodromes, des fonctions restreintes de récupération, une capacité de neutralisation des explosifs et munitions, une capacité de neutralisation des dispositifs explosifs de circonstance, de même que des ressources en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Le soutien opérationnel englobe également l'aide aux opérations. Cela comprend notamment la planification et la coordination, le renseignement, la météorologie, l'agent de liaison du pays hôte, ainsi que la gestion et le contrôle de l'environnement aérien. 1, fiche 81, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
soutien des opérations; sout ops : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 81, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Coordination)
1, fiche 82, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Coordination%29
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2 ASO Coord 1, fiche 82, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%20ASO%20Coord
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Coordination); DPM Ops 2-2 ASO Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Coordination%29
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Co-ordination)
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-2 (Coordination des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 82, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D2%20%28Coordination%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2-2 Coord OSA 1, fiche 82, Français, GPA%20Ops%202%2D2%2D2%20Coord%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-2 (Coordination des officiers de sécurité des aéronefs); GPA Ops 2-2-2 Coord OSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D2%20%28Coordination%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations 2-2-2 (Coordination des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff Operations
1, fiche 83, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- DCOS Ops 1, fiche 83, Anglais, DCOS%20Ops
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 83, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Deputy Chief of Staff Operations; DCOS Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 83, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Sous-Chef d’état-major – Opérations
1, fiche 83, Français, Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- SCEM Ops 1, fiche 83, Français, SCEM%20Ops
correct, nom masculin
- Adjoint au chef d'état-major - Opérations 2, fiche 83, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
ancienne désignation, nom masculin
- A CEM Ops 2, fiche 83, Français, A%20CEM%20Ops
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 83, Français, - Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Sous-Chef d’état-major – Opérations; SCEM Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 83, Français, - Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security)
1, fiche 84, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, fiche 84, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 84, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security); 1 Cdn Air Div DPM Ops AS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 84, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Aircraft Security)
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, fiche 84, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops SA 1, fiche 84, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 84, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs); GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 84, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 84, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations
1, fiche 85, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DPM Ops 1, fiche 85, Anglais, DPM%20Ops
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 85, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal Operations; DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 85, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt
1, fiche 85, Français, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- Adjuc GP 1, fiche 85, Français, Adjuc%20GP
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 85, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt; Adjuc GP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 85, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation)
1, fiche 86, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, fiche 86, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 86, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, fiche 86, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, fiche 86, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 86, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 86, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force); GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2 (Doctrine and Training)
1, fiche 87, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%20%28Doctrine%20and%20Training%29
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2 Doc & Trg 1, fiche 87, Anglais, DPM%20Ops%202%20Doc%20%26%20Trg
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2 (Doctrine and Training); DPM Ops 2 Doc & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 87, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%20%28Doctrine%20and%20Training%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2 (Doctrine et instruction)
1, fiche 87, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%20%28Doctrine%20et%20instruction%29
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2 Doc et Instr 1, fiche 87, Français, GPA%20Ops%202%20Doc%20et%20Instr
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2 (Doctrine et instruction); GPA Ops 2 Doc et Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%20%28Doctrine%20et%20instruction%29
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2 (Doctrine et instruction)
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, fiche 88, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, fiche 88, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 88, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 88, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, fiche 88, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, fiche 88, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 88, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 88, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 88, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2 (Aircraft Security Officer Program)
1, fiche 89, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Program%29
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2 ASO Prog 1, fiche 89, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%20ASO%20Prog
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2 (Aircraft Security Officer Program); DPM Ops 2-2 ASO Prog: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 89, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Program%29
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2 (Programme des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 89, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%20%28Programme%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2 Prog OSA 1, fiche 89, Français, GPA%20Ops%202%2D2%20Prog%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2 (Programme des officiers de sécurité des aéronefs); GPA Ops 2-2 Prog OSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 89, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%20%28Programme%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-2 (Programme des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Readiness and Evaluations)
1, fiche 90, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, fiche 90, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, fiche 90, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20Readiness
ancienne désignation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, fiche 90, Anglais, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
ancienne désignation, correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 90, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 90, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Readiness and Evaluations); 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 90, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, fiche 90, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, fiche 90, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, nom masculin
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 90, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GPA Disp op 1 DAC 1, fiche 90, Français, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 90, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 90, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, fiche 90, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations); GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 90, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans
1, fiche 91, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans 1, fiche 91, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 91, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans; DPM Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans
1, fiche 91, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- GPA Ops & Plans 1, fiche 91, Français, GPA%20Ops%20%26%20Plans
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 91, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans; GPA Ops & Plans : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations et plans
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- A3 Operations Chief Clerk
1, fiche 92, Anglais, A3%20Operations%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- A3 Ops CC 1, fiche 92, Anglais, A3%20Ops%20CC
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 92, Anglais, - A3%20Operations%20Chief%20Clerk
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A3 Operations Chief Clerk; A3 Ops CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 92, Anglais, - A3%20Operations%20Chief%20Clerk
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- A3 Opérations - Commis-Chef
1, fiche 92, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- A3 Ops CC 1, fiche 92, Français, A3%20Ops%20CC
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 92, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A3 Opérations - Commis-Chef; A3 Ops CC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 92, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination)
1, fiche 93, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, fiche 93, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 93, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 93, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Coordination)
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, fiche 93, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, fiche 93, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 93, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 93, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 93, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-3 (Aircraft Security Officer Tasking)
1, fiche 94, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D3%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Tasking%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2-3 ASO Task 1, fiche 94, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%2D3%20ASO%20Task
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2-3 (Aircraft Security Officer Tasking); DPM Ops 2-2 ASO Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D3%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Tasking%29
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 94, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D3%20%28Missions%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2-3 Msn OSA 1, fiche 94, Français, GPA%20Ops%202%2D2%2D3%20Msn%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs); GPA Ops 2-2-3 Msn OSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D3%20%28Missions%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Current Operations)
1, fiche 95, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans(Current Ops) 1, fiche 95, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%28Current%20Ops%29
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 95, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Current Operations); DPM Ops & Plans (Current Ops): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 95, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Current Operations)
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Opérations courantes)
1, fiche 95, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- GPA Ops et Plans (Ops cour) 1, fiche 95, Français, GPA%20Ops%20et%20Plans%20%28Ops%20cour%29
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 95, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Opérations courantes); GPA Ops et Plans (Ops cour) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations et plans (Opérations courantes)
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation)
1, fiche 96, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG 1, fiche 96, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%20ASO%20Rdns%2FFG
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation); DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3 (Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
1, fiche 96, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3 Disp op et MPF 1, fiche 96, Français, GPA%20Ops%202%2D3%20Disp%20op%20et%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3 (Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force); GPA Ops 2-3 Disp op et MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-3 (Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Coordination)
1, fiche 97, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%2D2%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3-2 BS Coord 1, fiche 97, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%2D2%20BS%20Coord
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Coordination); DPM Ops 2-3-2 BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 97, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%2D2%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Co-ordination)
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3-2 (Organisation de l'état-major de combat)
1, fiche 97, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%2D2%20%28Organisation%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat%29
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3-2 Org EM Cbt 1, fiche 97, Français, GPA%20Ops%202%2D3%2D2%20Org%20EM%20Cbt
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3-2 (Organisation de l'état-major de combat); GPA Ops 2-3-2 Org EM Cbt : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 97, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%2D2%20%28Organisation%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat%29
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations 2-3-2 (Organisation de l'état-major de combat)
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination)
1, fiche 98, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, fiche 98, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 98, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 98, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Co-ordination)
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, fiche 98, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, fiche 98, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 98, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 98, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination); GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 98, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations
1, fiche 99, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, fiche 99, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 99, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 99, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, fiche 99, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops 1, fiche 99, Français, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 99, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 99, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
1, fiche 100, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans(AOC BS Coord) 1, fiche 100, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%28AOC%20BS%20Coord%29
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 100, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 100, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
1, fiche 100, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- GPA Ops & plans (Org PC COA) 1, fiche 100, Français, GPA%20Ops%20%26%20plans%20%28Org%20PC%20COA%29
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 100, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes); GPA Ops & plans (Org PC COA) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 100, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


