TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPS O [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Military Police - Operations Officer
1, fiche 1, Anglais, Military%20Police%20%2D%20Operations%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MP Ops O 1, fiche 1, Anglais, MP%20Ops%20O
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Police militaire - Officier des opérations
1, fiche 1, Français, Police%20militaire%20%2D%20Officier%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Officer - Control and Planning
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Operations%20Officer%20%2D%20Control%20and%20Planning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- S Ops O CP 1, fiche 2, Anglais, S%20Ops%20O%20%20CP
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier supérieur des opérations - Planification et contrôle
1, fiche 2, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Planification%20et%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OS Op PC 1, fiche 2, Français, OS%20Op%20PC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Duty Base Support Operations Officer
1, fiche 3, Anglais, Senior%20Duty%20Base%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SDB Ops O 1, fiche 3, Anglais, SDB%20Ops%20O
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier supérieur de service - Opérations de soutien
1, fiche 3, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- OSS Op Sou 1, fiche 3, Français, OSS%20Op%20Sou
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- police operations officer
1, fiche 4, Anglais, police%20operations%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- P Ops O 2, fiche 4, Anglais, P%20Ops%20O
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier des opérations policières
1, fiche 4, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Ops Pol 2, fiche 4, Français, O%20Ops%20Pol
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Duty Operations Officer
1, fiche 5, Anglais, Duty%20Operations%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- D Ops O 1, fiche 5, Anglais, D%20Ops%20O
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier de service - Opérations 1, fiche 5, Français, Officier%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Officer - Plans and Intelligence
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Operations%20Officer%20%2D%20Plans%20and%20Intelligence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- S Ops O PI 1, fiche 6, Anglais, S%20Ops%20O%20%20PI
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier supérieur des opérations - Plans et renseignement
1, fiche 6, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Plans%20et%20renseignement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OS Op PR 1, fiche 6, Français, OS%20Op%20PR
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Officer
1, fiche 7, Anglais, Air%20Operations%20Officer
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AOO 2, fiche 7, Anglais, AOO
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Air Ops O 3, fiche 7, Anglais, Air%20Ops%20O
correct, nom, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As a member of the military, Air Operations Officers command, control and coordinate air and space forces in tactical, operational and strategic environments. 4, fiche 7, Anglais, - Air%20Operations%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier des opérations aériennes
1, fiche 7, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OOA 2, fiche 7, Français, OOA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Officière des opérations aériennes 3, fiche 7, Français, Offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 7, Français, OOA
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 7, Français, OOA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En tant que militaire, les [Officiers et les Officières] des opérations aériennes commandent, contrôlent et coordonnent les forces aériennes et spatiales dans des environnements tactiques, opérationnels et stratégiques. 3, fiche 7, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Officier des opérations aériennes : désignation approuvée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Support Element Operations Officer
1, fiche 8, Anglais, National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- NSE Ops O 1, fiche 8, Anglais, NSE%20Ops%20O
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National Support Element Operations Officer; NSE Ops O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officier des opérations – Élément de soutien national
1, fiche 8, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- O Ops ESN 1, fiche 8, Français, O%20Ops%20ESN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Officier des opérations – Élément de soutien national; O Ops ESN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wing duty operations officer
1, fiche 9, Anglais, wing%20duty%20operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- W Duty Ops O 1, fiche 9, Anglais, W%20Duty%20Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wing duty operations officer; W Duty Ops O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - wing%20duty%20operations%20officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officier de service des opérations de l'escadre
1, fiche 9, Français, officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- OS Ops Ere 1, fiche 9, Français, OS%20Ops%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de service des opérations de l'escadre 2, fiche 9, Français, offici%C3%A8re%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
officier de service des opérations de l'escadre; OS Ops Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Operations Officer
1, fiche 10, Anglais, Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Ops O 1, fiche 10, Anglais, HQ%20Sp%20Ops%20O
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Operations Officer; HQ Sp Ops O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier des opérations de soutien du Quartier général
1, fiche 10, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- O Ops Sout QG 1, fiche 10, Français, O%20Ops%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 10, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 10, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
officier des opérations de soutien du Quartier général; O Ops Sout QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer
1, fiche 11, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O 1, fiche 11, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Ops%20%26%20Plan%20O
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer; 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 11, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 11, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S 1, fiche 11, Français, A3%20Ops%20OP%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 11, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 11, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 11, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications and Information Services Operations Officer 1, fiche 12, Anglais, Telecommunications%20and%20Information%20Services%20Operations%20Officer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- TIS Ops O 1, fiche 12, Anglais, TIS%20Ops%20O
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Officier des opérations - Services d'information et de télécommunications
1, fiche 12, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Services%20d%27information%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- O Op SIT 1, fiche 12, Français, O%20Op%20SIT
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Officier des opérations Services d'information et de télécommunications
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wing operations officer
1, fiche 13, Anglais, wing%20operations%20officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- W Ops O 2, fiche 13, Anglais, W%20Ops%20O
correct
- WOpsO 3, fiche 13, Anglais, WOpsO
à éviter, voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Wing Operations Officer; W Ops O: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - wing%20operations%20officer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
WOpsO is an abbreviated form to be avoided because it is not official. The segments of the term must be separated as in the official title. 3, fiche 13, Anglais, - wing%20operations%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier des opérations de l'escadre
1, fiche 13, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- O Ops Ere 2, fiche 13, Français, O%20Ops%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations de l'escadre; O Ops Ere : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- squadron operations officer
1, fiche 14, Anglais, squadron%20operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- S Ops O 1, fiche 14, Anglais, S%20Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
squadron operations officer; S Ops O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - squadron%20operations%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier des opérations de l'escadron
1, fiche 14, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- O Ops Esc 1, fiche 14, Français, O%20Ops%20Esc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations de l'escadron; O Ops Esc : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadron
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización militar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- oficial de operaciones del escuadrón
1, fiche 14, Espagnol, oficial%20de%20operaciones%20del%20escuadr%C3%B3n
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operations officer
1, fiche 15, Anglais, operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ops O 1, fiche 15, Anglais, Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
operations officer; Ops O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - operations%20officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- officier des opérations
1, fiche 15, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- O Ops 1, fiche 15, Français, O%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations; O Ops: terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
officier des opérations; O Ops : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Air Operations Officer
1, fiche 16, Anglais, Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- RCA Ops O 1, fiche 16, Anglais, RCA%20Ops%20O
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 16, Anglais, - Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Air Operations Officer; RCA Ops O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Officier - Opérations aériennes des cadets de la région
1, fiche 16, Français, Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 16, Français, - Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 16, Français, - Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Officier - Opérations aériennes des cadets de la région; O Op ACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Deputy Region Cadet Air Operations Officer
1, fiche 17, Anglais, Deputy%20Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- D/RCA Ops O 1, fiche 17, Anglais, D%2FRCA%20Ops%20O
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 17, Anglais, - Deputy%20Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Deputy%20Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Deputy Region Cadet Air Operations Officer; D/RCA Ops O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Deputy%20Region%20Cadet%20Air%20Operations%20Officer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Officier adjoint - Opérations aériennes des cadets de la région
1, fiche 17, Français, Officier%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 17, Français, - Officier%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 17, Français, - Officier%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Officier adjoint - Opérations aériennes des cadets de la région; OA Ops ACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Officier%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Operations Officer
1, fiche 18, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Operations%20Officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AIREVAC Ops O 1, fiche 18, Anglais, AIREVAC%20Ops%20O
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 18, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Operations%20Officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- officier des opérations - évacuation aéromédicale
1, fiche 18, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- O Ops AIREVAC 1, fiche 18, Français, O%20Ops%20AIREVAC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français en usage au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 18, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Information Systems Operations Officer
1, fiche 19, Anglais, Information%20Systems%20Operations%20Officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IS Ops O 2, fiche 19, Anglais, IS%20Ops%20O
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information Systems Operations Officer; IS Ops O: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 19, Anglais, - Information%20Systems%20Operations%20Officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Officier - Opérations des systèmes d'information
1, fiche 19, Français, Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- O Ops SI 1, fiche 19, Français, O%20Ops%20SI
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Officier - Opérations des systèmes d'information; O Ops SI: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Officier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Formation Operations Support Officer
1, fiche 20, Anglais, Formation%20Operations%20Support%20Officer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- Fmn Ops Sp O 2, fiche 20, Anglais, Fmn%20Ops%20Sp%20O
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 20, Anglais, - Formation%20Operations%20Support%20Officer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Officier du soutien opérationnel (Formation)
1, fiche 20, Français, Officier%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20%28Formation%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- O Sout op Fmn 1, fiche 20, Français, O%20Sout%20op%20Fmn
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 20, Français, - Officier%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20%28Formation%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Operations Support Officer
1, fiche 21, Anglais, Operations%20Support%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- Ops Sp O 2, fiche 21, Anglais, Ops%20Sp%20O
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 21, Anglais, - Operations%20Support%20Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Officier du soutien opérationnel
1, fiche 21, Français, Officier%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- O Sout op 1, fiche 21, Français, O%20Sout%20op
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 21, Français, - Officier%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Construction Engineering Operations Officer
1, fiche 22, Anglais, Construction%20Engineering%20Operations%20Officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CE Ops O 2, fiche 22, Anglais, CE%20Ops%20O
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 22, Anglais, - Construction%20Engineering%20Operations%20Officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Officier des opérations du génie construction
1, fiche 22, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20du%20g%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- O Ops GC 1, fiche 22, Français, O%20Ops%20GC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 22, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20du%20g%C3%A9nie%20construction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Wing Operations Support Officer
1, fiche 23, Anglais, Wing%20Operations%20Support%20Officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- W Ops Sp O 1, fiche 23, Anglais, W%20Ops%20Sp%20O
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form approved by the Air Command. 1, fiche 23, Anglais, - Wing%20Operations%20Support%20Officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- officier du soutien des opérations de l'escadre
1, fiche 23, Français, officier%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- O Sout Op Ere 1, fiche 23, Français, O%20Sout%20Op%20Ere
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre approuvés par le Commandement aérien. 1, fiche 23, Français, - officier%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Base Operations Officer
1, fiche 24, Anglais, Base%20Operations%20Officer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- B Ops O 1, fiche 24, Anglais, B%20Ops%20O
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 24, Anglais, - Base%20Operations%20Officer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- officier des opérations de la base
1, fiche 24, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- O Ops B 1, fiche 24, Français, O%20Ops%20B
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 24, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20base
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ground Environment Operations Officer
1, fiche 25, Anglais, Ground%20Environment%20Operations%20Officer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- GE Ops O 2, fiche 25, Anglais, GE%20Ops%20O
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
64.A5: classification specialty qualification code. 3, fiche 25, Anglais, - Ground%20Environment%20Operations%20Officer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Officier des opérations radar
1, fiche 25, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20radar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
64.A5 : code de qualification de spécialiste (classifications). 3, fiche 25, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20radar
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


