TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSI [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection
1, fiche 1, Anglais, open%20systems%20interconnection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSI 2, fiche 1, Anglais, OSI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open system interconnection 3, fiche 1, Anglais, open%20system%20interconnection
correct
- OSI 4, fiche 1, Anglais, OSI
correct
- OSI 4, fiche 1, Anglais, OSI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The interconnection of computer systems in accordance with ISO standards and CCITT [Consultative Committee on International Telephones and Telegraphy] Recommendations for the exchange of data. 5, fiche 1, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open systems interconnection; OSI: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
open systems interconnection; OSI: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
open systems interconnection; OSI: designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 1, Français, interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSI 2, fiche 1, Français, OSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ISO 3, fiche 1, Français, ISO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Connexion entre systèmes informatiques effectuée conformément aux normes ISO et aux Recommandations du CCITT [Comité consultatif international télégraphique et téléphonique] relatives à l'échange de données. 4, fiche 1, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interconnexion des systèmes ouverts; OSI : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
interconnexion de systèmes ouverts; OSI : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interconexión de sistemas abiertos
1, fiche 1, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ISA 2, fiche 1, Espagnol, ISA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- interconexión abierta de sistemas 3, fiche 1, Espagnol, interconexi%C3%B3n%20abierta%20de%20sistemas
nom féminin
- OSI 3, fiche 1, Espagnol, OSI
nom féminin
- OSI 3, fiche 1, Espagnol, OSI
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Se trata de la] interconexión de los sistemas abiertos de acuerdo con estándares específicos de la Organización Internacional de Estándares (ISO). 4, fiche 1, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interconexión abierta de sistemas; OSI: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 3, fiche 1, Espagnol, - interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection reference model
1, fiche 2, Anglais, open%20systems%20interconnection%20reference%20model
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- OSI reference model 2, fiche 2, Anglais, OSI%20reference%20model
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A model that describes the general principles of open systems interconnection and the network architecture resulting from those principles. 3, fiche 2, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20reference%20model
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
open systems interconnection reference model; OSI reference model: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20reference%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle de référence OSI 1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20OSI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modèle décrivant les principes généraux de l'interconnexion de systèmes ouverts, ainsi que l'architecture de réseau résultant de l'application de ces principes. 2, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OSI : L'abréviation «OSI» provient de l'anglais «open systems interconnection». 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts; modèle de référence OSI : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modelo de referencia de interconexión de sistemas abiertos
1, fiche 2, Espagnol, modelo%20de%20referencia%20de%20interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modelo de referencia ISA 1, fiche 2, Espagnol, modelo%20de%20referencia%20ISA
correct, nom masculin
- modelo de referencia OSI 1, fiche 2, Espagnol, modelo%20de%20referencia%20OSI
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OSI: Las siglas "OSI" provienen de la designación en inglés "open systems interconnection". 2, fiche 2, Espagnol, - modelo%20de%20referencia%20de%20interconexi%C3%B3n%20de%20sistemas%20abiertos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthoses
- Hearing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- osseointegrated steady-state implant
1, fiche 3, Anglais, osseointegrated%20steady%2Dstate%20implant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OSI 1, fiche 3, Anglais, OSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- osseointegrated steady state implant 2, fiche 3, Anglais, osseointegrated%20steady%20state%20implant
correct
- OSSI 2, fiche 3, Anglais, OSSI
correct
- OSSI 2, fiche 3, Anglais, OSSI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] osseointegrated steady-state implant (OSI) ... uses digital piezoelectric stimulation to bypass non-functional areas of the natural hearing system and send sound directly to the cochlea. It is designed to meet the needs of patients with conductive hearing loss, mixed hearing loss and single-sided deafness (SSD). 3, fiche 3, Anglais, - osseointegrated%20steady%2Dstate%20implant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthèses
- Ouïe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- implant ostéo-intégré stable
1, fiche 3, Français, implant%20ost%C3%A9o%2Dint%C3%A9gr%C3%A9%20stable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec un implant ostéo-intégré stable, l'implant et le transducteur [...] se trouvent entièrement sous la peau. [L'implant] utilise la conduction osseuse pour envoyer des vibrations sonores naturellement par l'entremise de l'os jusqu'à l'oreille interne. 1, fiche 3, Français, - implant%20ost%C3%A9o%2Dint%C3%A9gr%C3%A9%20stable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- implant ostéointégré stable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tier 2 open source intelligence practitioner 1, fiche 4, Anglais, Tier%202%20open%20source%20intelligence%20practitioner
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Tier 2 OSI practitioner 1, fiche 4, Anglais, Tier%202%20OSI%20practitioner
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Tier 2 open sources intelligence practitioner
- Tier II open source intelligence practitioner
- Tier II open sources intelligence practitioner
- Tier II OSI practitioner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécialiste des renseignements de sources ouvertes de niveau 2
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20renseignements%20de%20sources%20ouvertes%20de%20niveau%202
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- spécialiste des RSO de niveau 2 1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20RSO%20de%20niveau%202
nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste des renseignements de sources ouvertes de niveau II
- spécialiste des RSO de niveau II
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director, Open Source Information Transformation 1, fiche 5, Anglais, Director%2C%20Open%20Source%20Information%20Transformation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Director, OSI Transformation 1, fiche 5, Anglais, Director%2C%20OSI%20Transformation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Director, Open Sources Information Transformation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur de la Transformation de l'information de sources ouvertes
1, fiche 5, Français, directeur%20de%20la%20Transformation%20de%20l%27information%20de%20sources%20ouvertes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice de la Transformation de l'information de sources ouvertes 1, fiche 5, Français, directrice%20de%20la%20Transformation%20de%20l%27information%20de%20sources%20ouvertes
nom féminin
- directeur, Transformation de l'ISO 1, fiche 5, Français, directeur%2C%20Transformation%20de%20l%27ISO
nom masculin
- directrice, Transformation de l'ISO 1, fiche 5, Français, directrice%2C%20Transformation%20de%20l%27ISO
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal OSI Implementation Committee 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Federal%20OSI%20Implementation%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
OSI = Open Systems Interconnection 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Federal%20OSI%20Implementation%20Committee
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Federal Open Systems Interconnection Implementation Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité fédéral canadien de mise en œuvre de l'OSI
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20canadien%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27OSI
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
OSI = interconnexion des systèmes ouverts. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20canadien%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27OSI
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral canadien de mise en œuvre de l'interconnexion des systèmes ouverts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transport layer
1, fiche 7, Anglais, transport%20layer
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- OSI model transport layer 2, fiche 7, Anglais, OSI%20model%20transport%20layer
correct
- OSI transport layer 3, fiche 7, Anglais, OSI%20transport%20layer
correct
- layer 4 4, fiche 7, Anglais, layer%204
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The layer that provides a reliable end-to-end data transfer service. 5, fiche 7, Anglais, - transport%20layer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The transport layer provides the functional and procedural means of transferring variable-length data sequences from a source to a destination host via one or more networks, while maintaining the quality of service functions. 6, fiche 7, Anglais, - transport%20layer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under specific conditions, the transport layer may improve the service provided by the network layer. 5, fiche 7, Anglais, - transport%20layer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
OSI: open systems interconnection. 7, fiche 7, Anglais, - transport%20layer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
transport layer: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 7, fiche 7, Anglais, - transport%20layer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- transport layer of the OSI model
- layer four
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couche transport
1, fiche 7, Français, couche%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- couche transport du modèle OSI 2, fiche 7, Français, couche%20transport%20du%20mod%C3%A8le%20OSI
correct, nom féminin
- couche transport OSI 3, fiche 7, Français, couche%20transport%20OSI
correct, nom féminin
- couche 4 4, fiche 7, Français, couche%204
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couche qui assure un service fiable de transfert de données de bout en bout. 5, fiche 7, Français, - couche%20transport
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La couche transport gère les communications de bout en bout entre processus. Cette couche est souvent la plus haute couche où on se préoccupe de la correction des erreurs (exception connue dans le monde IP [protocole Internet] : utilisation de DNS [système de noms de domaine] sur UDP [User Datagram Protocol]). 6, fiche 7, Français, - couche%20transport
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines situations, la couche transport peut apporter des améliorations au service fourni par la couche réseau. 5, fiche 7, Français, - couche%20transport
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
OSI : interconnexion de systèmes ouverts. 7, fiche 7, Français, - couche%20transport
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
couche transport : terme et définition normalisés par ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; terme normalisé par CSA International. 7, fiche 7, Français, - couche%20transport
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- couche quatre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- out-of-sequence inspection
1, fiche 8, Anglais, out%2Dof%2Dsequence%20inspection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OSI 2, fiche 8, Anglais, OSI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
out-of-sequence inspection; OSI: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - out%2Dof%2Dsequence%20inspection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inspection hors séquence
1, fiche 8, Français, inspection%20hors%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IHS 2, fiche 8, Français, IHS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inspection hors séquence; IHS : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - inspection%20hors%20s%C3%A9quence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- OSI Implementation Committee
1, fiche 9, Anglais, OSI%20Implementation%20Committee
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada; Information obtained from the organization. 1, fiche 9, Anglais, - OSI%20Implementation%20Committee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Open Systems Interconnection Implementation Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la mise en œuvre de l'OSI
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27OSI
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada; Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27OSI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CF 358A-Out-of-Sequence Inspection(OSI) Record
1, fiche 10, Anglais, CF%20358A%2DOut%2Dof%2DSequence%20Inspection%28OSI%29%20Record
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 3122: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - CF%20358A%2DOut%2Dof%2DSequence%20Inspection%28OSI%29%20Record
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND3122
- Out-of-Sequence Inspection Record
- CF358A-Out-of-Sequence Inspection(OSI) Record
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- CF 358A - Fiche d’inspection hors-séquence (IHS)
1, fiche 10, Français, CF%20358A%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3Binspection%20hors%2Ds%C3%A9quence%20%28IHS%29
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 3122 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - CF%20358A%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3Binspection%20hors%2Ds%C3%A9quence%20%28IHS%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND3122
- Fiche d’inspection hors-séquence
- CF358A - Fiche d’inspection hors-séquence (IHS)
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Land Equipment Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CF 339B-Out of Sequence Inspection(OSI) Forecast Record
1, fiche 11, Anglais, CF%20339B%2DOut%20of%20Sequence%20Inspection%28OSI%29%20Forecast%20Record
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 3104: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - CF%20339B%2DOut%20of%20Sequence%20Inspection%28OSI%29%20Forecast%20Record
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND3104
- Out of Sequence Inspection Forecast Record
- CF339B-Out of Sequence Inspection(OSI) Forecast Record
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel terrestre
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- CF 339B - Fiche des prévisions d’inspections hors-séquence (IHS)
1, fiche 11, Français, CF%20339B%20%2D%20Fiche%20des%20pr%C3%A9visions%20d%26rsquo%3Binspections%20hors%2Ds%C3%A9quence%20%28IHS%29
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 3104 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - CF%20339B%20%2D%20Fiche%20des%20pr%C3%A9visions%20d%26rsquo%3Binspections%20hors%2Ds%C3%A9quence%20%28IHS%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DND3104
- Fiche des prévisions d’inspections hors-séquence
- CF339B - Fiche des prévisions d’inspections hors-séquence (IHS)
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection reference model
1, fiche 12, Anglais, open%20systems%20interconnection%20reference%20model
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- OSI reference model 1, fiche 12, Anglais, OSI%20reference%20model
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
model that describes the general principles of open systems interconnection and the network architecture resulting from those principles 1, fiche 12, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20reference%20model
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This model, described in ISO 7498 and CCITT X.200, provides a framework for co-ordinating the development of standards which refer to it. 1, fiche 12, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20reference%20model
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
open systems interconnection reference model; OSI reference model: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 12, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20reference%20model
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- modèle de référence OSI 1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20OSI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
modèle décrivant les principes généraux de l'interconnexion de systèmes ouverts, ainsi que l'architecture de réseau résultant de l'application de ces principes 1, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce modèle, décrit dans ISO 7498 et dans X.200 du CCITT, fournit un cadre général pour coordonner le développement des normes qui s'y réfèrent. 1, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts; modèle de référence OSI : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- opening shock inhibitor
1, fiche 13, Anglais, opening%20shock%20inhibitor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OSI 1, fiche 13, Anglais, OSI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 13, La vedette principale, Français
- atténuateur de choc d'ouverture
1, fiche 13, Français, att%C3%A9nuateur%20de%20choc%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACO 1, fiche 13, Français, ACO
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- oral status and intervention index
1, fiche 14, Anglais, oral%20status%20and%20intervention%20index
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- OSI index 1, fiche 14, Anglais, OSI%20index
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An index that classifies the oral status and the relating interventions, on a ten-point scale from 0 (good health, no need for treatment) to 9 (complicated, invasive and costly care needed). 1, fiche 14, Anglais, - oral%20status%20and%20intervention%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
oral status and intervention index; OSI index: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 14, Anglais, - oral%20status%20and%20intervention%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indice d'état bucco-dentaire et d'intervention
1, fiche 14, Français, indice%20d%27%C3%A9tat%20bucco%2Ddentaire%20et%20d%27intervention
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indice OSI 1, fiche 14, Français, indice%20OSI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Indice qui classe les états bucco-dentaires et les types d'interventions en rapport, sur une échelle de dix points allant de 0 (bonne santé, ne nécessite pas de traitement) à 9 (compliqué, pénétrant, nécessite des soins coûteux). 1, fiche 14, Français, - indice%20d%27%C3%A9tat%20bucco%2Ddentaire%20et%20d%27intervention
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indice d'état bucco-dentaire et d'intervention; indice OSI : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 14, Français, - indice%20d%27%C3%A9tat%20bucco%2Ddentaire%20et%20d%27intervention
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- indice d'état buccodentaire et d'intervention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operational stress injury
1, fiche 15, Anglais, operational%20stress%20injury
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OSI 2, fiche 15, Anglais, OSI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A persistent psychological difficulty resulting from operational duties performed by a Forces member. 3, fiche 15, Anglais, - operational%20stress%20injury
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blessure de stress opérationnel
1, fiche 15, Français, blessure%20de%20stress%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BSO 2, fiche 15, Français, BSO
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trouble psychologique persistant que peut éprouver un militaire à la suite de fonctions opérationnelles. 2, fiche 15, Français, - blessure%20de%20stress%20op%C3%A9rationnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- OSI environment
1, fiche 16, Anglais, OSI%20environment
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OSIE 1, fiche 16, Anglais, OSIE
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
abstract representation of the set of concepts, elements, functions, services, and protocols, as defined by the OSI reference model and the derived specific standards which, when applied, enable communications among open systems 1, fiche 16, Anglais, - OSI%20environment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
OSI environment; OSIE: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 16, Anglais, - OSI%20environment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- environnement OSI
1, fiche 16, Français, environnement%20OSI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OSIE 1, fiche 16, Français, OSIE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
représentation abstraite de l'ensemble des concepts, des éléments, des fonctions, des services et des protocoles définis par le modèle de référence OSI et par les normes spécifiques qui en sont déduites, dont l'application permet la communication entre systèmes ouverts 1, fiche 16, Français, - environnement%20OSI
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
environnement OSI; OSIE : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 16, Français, - environnement%20OSI
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- OSI management
1, fiche 17, Anglais, OSI%20management
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
facilities to control, coordinate, and monitor the resources that allow communication to take place in the OSI environment 1, fiche 17, Anglais, - OSI%20management
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
OSI management: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 17, Anglais, - OSI%20management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestion OSI
1, fiche 17, Français, gestion%20OSI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
ensemble des moyens destinés à commander, coordonner et surveiller les ressources permettant d'effectuer des communications dans l'environnement OSI 1, fiche 17, Français, - gestion%20OSI
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gestion OSI : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 17, Français, - gestion%20OSI
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection
1, fiche 18, Anglais, open%20systems%20interconnection
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- OSI 1, fiche 18, Anglais, OSI
correct, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
interconnection of computer systems in accordance with ISO standards and CCITT Recommendations for the exchange of data 1, fiche 18, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
open systems interconnection; OSI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 18, Anglais, - open%20systems%20interconnection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 18, Français, interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OSI 1, fiche 18, Français, OSI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
connexion entre systèmes informatiques effectuée conformément aux normes ISO et aux Recommandations du CCITT relatives à l'échange de données 1, fiche 18, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En français, l'abréviation OSI peut être utilisée comme qualificatif pour signifier «relatif à l'interconnexion de systèmes ouverts». 1, fiche 18, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
interconnexion de systèmes ouverts; OSI : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 18, Français, - interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- on-site inspection
1, fiche 19, Anglais, on%2Dsite%20inspection
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OSI 2, fiche 19, Anglais, OSI
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
on-site inspection: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 19, Anglais, - on%2Dsite%20inspection
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- on site inspection
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inspection sur place
1, fiche 19, Français, inspection%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- inspection sur site 2, fiche 19, Français, inspection%20sur%20site
correct, nom féminin, OTAN
- OSI 2, fiche 19, Français, OSI
correct, nom féminin, OTAN
- OSI 2, fiche 19, Français, OSI
- inspection du site 3, fiche 19, Français, inspection%20du%20site
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
inspection du site : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 19, Français, - inspection%20sur%20place
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- other security interests
1, fiche 20, Anglais, other%20security%20interests
correct, pluriel, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OSI 1, fiche 20, Anglais, OSI
correct, pluriel, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- other security interest
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autres intérêts dans le domaine de la sécurité
1, fiche 20, Français, autres%20int%C3%A9r%C3%AAts%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OSI 1, fiche 20, Français, OSI
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- autre intérêt dans le domaine de la sécurité
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Structure
- Office Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Office System Infrastructure Future Requirement 1, fiche 21, Anglais, Office%20System%20Infrastructure%20Future%20Requirement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Office Infrastructure Renewal 2, fiche 21, Anglais, Office%20Infrastructure%20Renewal
ancienne désignation, correct, Canada
- OIR 2, fiche 21, Anglais, OIR
ancienne désignation, correct, Canada
- OIR 2, fiche 21, Anglais, OIR
- OSI Future Requirement 1, fiche 21, Anglais, OSI%20Future%20Requirement
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Office%20System%20Infrastructure%20Future%20Requirement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Bureautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Besoins futurs de l'infrastructure de bureautique
1, fiche 21, Français, Besoins%20futurs%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureautique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Renouvellement de l'infrastructure de bureau 2, fiche 21, Français, Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureau
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RIB 2, fiche 21, Français, RIB
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RIB 2, fiche 21, Français, RIB
- Besoins futurs de l'IB 1, fiche 21, Français, Besoins%20futurs%20de%20l%27IB
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 21, Français, - Besoins%20futurs%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureautique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection resource
1, fiche 22, Anglais, open%20systems%20interconnection%20resource
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- OSI resource 1, fiche 22, Anglais, OSI%20resource
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- OSI resources
- open systems interconnection resources
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ressource d'interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 22, Français, ressource%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ressource ISO 1, fiche 22, Français, ressource%20ISO
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ressources OSI
- ressources ISO
- ressources d'interconnexion de systèmes ouverts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Office Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- OIR Stabilization Initiative 1, fiche 23, Anglais, OIR%20Stabilization%20Initiative
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Office Infrastructure Renewal Stabilization Initiative 1, fiche 23, Anglais, Office%20Infrastructure%20Renewal%20Stabilization%20Initiative
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative de stabilisation du RIB
1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20stabilisation%20du%20RIB
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ISR 1, fiche 23, Français, ISR
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Initiative de stabilisation du Renouvellement de l'infrastructure de bureautique 1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20stabilisation%20du%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20de%20bureautique
non officiel, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RIB était le nom du projet, il est devenu le nom du produit. 1, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20stabilisation%20du%20RIB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Office of Secondary Interest
1, fiche 24, Anglais, Office%20of%20Secondary%20Interest
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OSI 1, fiche 24, Anglais, OSI
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau de seconde responsabilité
1, fiche 24, Français, Bureau%20de%20seconde%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BSR 1, fiche 24, Français, BSR
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- OSI management
1, fiche 25, Anglais, OSI%20management
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The facilities to control, coordinate and monitor the resources that allow communication to take place in the OSI environment. 1, fiche 25, Anglais, - OSI%20management
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
OSI management: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 25, Anglais, - OSI%20management
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion OSI
1, fiche 25, Français, gestion%20OSI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens destinés à commander, coordonner et surveiller les ressources permettant d'effectuer des communications dans l'environnement OSI. 1, fiche 25, Français, - gestion%20OSI
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gestion OSI : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 25, Français, - gestion%20OSI
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Operational Information System Manager
1, fiche 26, Anglais, Operational%20Information%20System%20Manager
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- OSI Mgr 2, fiche 26, Anglais, OSI%20Mgr
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 26, Anglais, - Operational%20Information%20System%20Manager
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des systèmes d'information opérationnelle
1, fiche 26, Français, Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Gest SIO 1, fiche 26, Français, Gest%20SIO
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 26, Français, - Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Office of Special Investigations 1, fiche 27, Anglais, Office%20of%20Special%20Investigations
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bureau des enquêtes spéciales
1, fiche 27, Français, Bureau%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Monde, 21.12.91. 1, fiche 27, Français, - Bureau%20des%20enqu%C3%AAtes%20sp%C3%A9ciales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Software
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- OSI Application Specification Aid 1, fiche 28, Anglais, OSI%20Application%20Specification%20Aid
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- outil d'établissement des spécifications des applications OSI
1, fiche 28, Français, outil%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20sp%C3%A9cifications%20des%20applications%20OSI
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Government OSI Profile
1, fiche 29, Anglais, Government%20OSI%20Profile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- GOSIP 1, fiche 29, Anglais, GOSIP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The U.S. government's version of the OSI protocols. 1, fiche 29, Anglais, - Government%20OSI%20Profile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
GOSIP compliance is typically a requirement in government networking purchases. 1, fiche 29, Anglais, - Government%20OSI%20Profile
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Government OSI Profile
1, fiche 29, Français, Government%20OSI%20Profile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GOSIP 1, fiche 29, Français, GOSIP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La version OSI du gouvernement américain. 2, fiche 29, Français, - Government%20OSI%20Profile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, le respect des règles GOSIP est souvent indispensable pour les marchés de type gouvernementaux. 1, fiche 29, Français, - Government%20OSI%20Profile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- OSI resources
1, fiche 30, Anglais, OSI%20resources
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 30, Anglais, - OSI%20resources
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ressources OSI
1, fiche 30, Français, ressources%20OSI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ressources de traitement de données et de communication de données qui concernent l'OSI. 1, fiche 30, Français, - ressources%20OSI
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 30, Français, - ressources%20OSI
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- international OSI registration authority
1, fiche 31, Anglais, international%20OSI%20registration%20authority
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 31, Anglais, - international%20OSI%20registration%20authority
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autorité d'enregistrement OSI internationale
1, fiche 31, Français, autorit%C3%A9%20d%27enregistrement%20OSI%20internationale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Autorité d'enregistrement agissant au niveau international suivant les procédures de fonctionnement définies dans la partie appropriée de l'ISO/CEI9834 ou dans une norme internationale séparée. 1, fiche 31, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement%20OSI%20internationale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 31, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement%20OSI%20internationale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- OSI network layer 1, fiche 32, Anglais, OSI%20network%20layer
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- couche réseau OSI
1, fiche 32, Français, couche%20r%C3%A9seau%20OSI
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- OSI application layer 1, fiche 33, Anglais, OSI%20application%20layer
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- couche application OSI
1, fiche 33, Français, couche%20application%20OSI
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- OSI session layer 1, fiche 34, Anglais, OSI%20session%20layer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couche session OSI
1, fiche 34, Français, couche%20session%20OSI
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- OSI physical layer 1, fiche 35, Anglais, OSI%20physical%20layer
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couche physique OSI
1, fiche 35, Français, couche%20physique%20OSI
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- OSI presentation layer 1, fiche 36, Anglais, OSI%20presentation%20layer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couche présentation OSI
1, fiche 36, Français, couche%20pr%C3%A9sentation%20OSI
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- OSI data link layer 1, fiche 37, Anglais, OSI%20data%20link%20layer
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couche liaison de données OSI
1, fiche 37, Français, couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20OSI
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- open systems interconnection environment
1, fiche 38, Anglais, open%20systems%20interconnection%20environment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- OSI environment 2, fiche 38, Anglais, OSI%20environment
correct
- OSIE 2, fiche 38, Anglais, OSIE
correct
- OSIE 2, fiche 38, Anglais, OSIE
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of the set of concepts, elements, functions, services, protocols, as defined by the OSI reference model and the derived specific standards which, when applied, enable communications among open systems. 2, fiche 38, Anglais, - open%20systems%20interconnection%20environment
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- open system interconnection environment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- environnement d'interconnexion de systèmes ouverts
1, fiche 38, Français, environnement%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- environnement OSI 2, fiche 38, Français, environnement%20OSI
correct, nom masculin
- OSIE 2, fiche 38, Français, OSIE
correct, nom masculin
- OSIE 2, fiche 38, Français, OSIE
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des concepts, des éléments, des fonctions, des services, des protocoles définis par le modèle de référence OSI et par les normes spécifiques qui en sont déduites, dont l'application permet la communication entre systèmes ouverts. 2, fiche 38, Français, - environnement%20d%27interconnexion%20de%20syst%C3%A8mes%20ouverts
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Corporate Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- NATO OSI Security Architecture 1, fiche 39, Anglais, NATO%20OSI%20Security%20Architecture
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- architecture de sécurité OSI de l'OTAN 1, fiche 39, Français, architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20OSI%20de%20l%27OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Workshop Dedicated to the Use of OSI for Libraries
1, fiche 40, Anglais, Workshop%20Dedicated%20to%20the%20Use%20of%20OSI%20for%20Libraries
correct, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Luxembourg, 1988; Information found in DOBIS. 1, fiche 40, Anglais, - Workshop%20Dedicated%20to%20the%20Use%20of%20OSI%20for%20Libraries
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Séminaire sur l'utilisation de l'OSI pour les bibliothèques
1, fiche 40, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20l%27utilisation%20de%20l%27OSI%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct, Europe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Luxembourg, 1988; Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 40, Français, - S%C3%A9minaire%20sur%20l%27utilisation%20de%20l%27OSI%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Open Systems Interconnection model
1, fiche 41, Anglais, Open%20Systems%20Interconnection%20model
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- OSI model 1, fiche 41, Anglais, OSI%20model
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- modèle interconnexion des systèmes ouverts
1, fiche 41, Français, mod%C3%A8le%20interconnexion%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Government OSI procurement 1, fiche 42, Anglais, Government%20OSI%20procurement
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement américain a lui aussi défini sa propre implantation d'OSI, appelée GOSIP. 1, fiche 42, Français, - GOSIP
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source : Minis et Micros, no 16. 1, fiche 42, Français, - GOSIP
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Open Systems Implications
1, fiche 43, Anglais, Open%20Systems%20Implications
pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ISTC 3752524. 1, fiche 43, Anglais, - Open%20Systems%20Implications
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- incidences des systèmes ouverts
1, fiche 43, Français, incidences%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Working Group for OSI Application in Banking
1, fiche 44, Anglais, Working%20Group%20for%20OSI%20Application%20in%20Banking
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
International Standards Organisation (ISO), Technical Committee TC68, Sub-committee SC5, Working group WG4. 1, fiche 44, Anglais, - Working%20Group%20for%20OSI%20Application%20in%20Banking
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail pour l'application d'OSI dans le domaine bancaire
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20pour%20l%27application%20d%27OSI%20dans%20le%20domaine%20bancaire
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale de normalisation, Comité technique TC68, Sous-comité SC5, Groupe de travail GT4. Traduction obtenue du service de traduction de l'ISO. 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20pour%20l%27application%20d%27OSI%20dans%20le%20domaine%20bancaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :