TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open space ratio
1, fiche 1, Anglais, open%20space%20ratio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 1, Anglais, OSR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- land use ratio 2, fiche 1, Anglais, land%20use%20ratio
- land coefficient 3, fiche 1, Anglais, land%20coefficient
- coverage ratio 4, fiche 1, Anglais, coverage%20ratio
- plot ratio 2, fiche 1, Anglais, plot%20ratio
- land occupation coefficient 5, fiche 1, Anglais, land%20occupation%20coefficient
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 1, fiche 1, Anglais, - open%20space%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For calculating purposes, "open space" is the total land area minus the building area ... plus the usable roof area. 1, fiche 1, Anglais, - open%20space%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation des sols
1, fiche 1, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation du sol 2, fiche 1, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 1, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- COS 4, fiche 1, Français, COS
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 1, Français, C%2EO%2ES%2E
- coefficient d'utilisation du sol 5, fiche 1, Français, coefficient%20d%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
- coefficient d'emprise au sol 6, fiche 1, Français, coefficient%20d%27emprise%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport exprimant la surface de plancher hors œuvre nette (en mètres carrés) susceptible d'être construite par mètre carré de terrain. 7, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Unité de mesure qui permet de déterminer une surface hors œuvre nette (SHON) constructible par rapport à la superficie d'un terrain. 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d'occupation des sols [...] offre la faculté de pouvoir estimer le potentiel de constructibilité d'une zone afin de la mettre en adéquation avec les capacités d'accueil des équipements et notamment la capacité des réseaux. Dans les tissus urbains constitués, cette unité de mesure a moins de pertinence que dans les zones d'extension de l'urbanisation. 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le COS n'exprime pas la densité des constructions qui, elle, s'apprécie au regard des règles morphologiques (implantation et hauteur des constructions) [...] 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le calcul du C.O.S. on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d'autorisation de construction [...] La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 7, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de superficie cubierta
1, fiche 1, Espagnol, coeficiente%20de%20superficie%20cubierta
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de edificación 1, fiche 1, Espagnol, coeficiente%20de%20edificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A1 Personnel Operations, Support and Readiness
1, fiche 2, Anglais, A1%20Personnel%20Operations%2C%20Support%20and%20Readiness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A1 Pers OSR 1, fiche 2, Anglais, A1%20Pers%20OSR
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 2, Anglais, - A1%20Personnel%20Operations%2C%20Support%20and%20Readiness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A1%20Personnel%20Operations%2C%20Support%20and%20Readiness
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A1 Personnel Operations, Support and Readiness; A1 Pers OSR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A1%20Personnel%20Operations%2C%20Support%20and%20Readiness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A1 Personnel - Opérations, soutien et disponibilité opérationnelle
1, fiche 2, Français, A1%20Personnel%20%2D%20Op%C3%A9rations%2C%20soutien%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A1 Pers OSDO 1, fiche 2, Français, A1%20Pers%20OSDO
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 2, Français, - A1%20Personnel%20%2D%20Op%C3%A9rations%2C%20soutien%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - A1%20Personnel%20%2D%20Op%C3%A9rations%2C%20soutien%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A1 Personnel - Opérations, soutien et disponibilité opérationnelle; A1 Pers OSDO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A1%20Personnel%20%2D%20Op%C3%A9rations%2C%20soutien%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outgoing shortwave radiation
1, fiche 3, Anglais, outgoing%20shortwave%20radiation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- outgoing short-wave radiation 3, fiche 3, Anglais, outgoing%20short%2Dwave%20radiation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The amount of outgoing shortwave radiation is controlled by the incoming shortwave radiation and the albedo ... 4, fiche 3, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Radiation data include incoming and outgoing short- and long-wave radiation. 3, fiche 3, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Outgoing shortwave radiation [expressed in] W/m². 2, fiche 3, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnement sortant de courte longueur d'onde
1, fiche 3, Français, rayonnement%20sortant%20de%20courte%20longueur%20d%27onde
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rayonnement ascendant de courte longueur d'onde 1, fiche 3, Français, rayonnement%20ascendant%20de%20courte%20longueur%20d%27onde
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ontario Student Record
1, fiche 4, Anglais, Ontario%20Student%20Record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OSR 2, fiche 4, Anglais, OSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ongoing, confidential record of a student's educational progress through the elementary and secondary school system in Ontario. 3, fiche 4, Anglais, - Ontario%20Student%20Record
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The collection, storage and use of this information is authorized by the Ontario Education Act ... 3, fiche 4, Anglais, - Ontario%20Student%20Record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Dossier scolaire de l'Ontario
1, fiche 4, Français, Dossier%20scolaire%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSO 2, fiche 4, Français, DSO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dossier courant et confidentiel du rendement scolaire d'un(e) élève de l'Ontario tout au long de son cheminement au sein des réseaux élémentaire et secondaire de la province. 3, fiche 4, Français, - Dossier%20scolaire%20de%20l%27Ontario
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La collecte, le stockage et l'utilisation des données qui y sont contenues sont autorisés en vertu de la Loi sur l'éducation de l'Ontario [...] 3, fiche 4, Français, - Dossier%20scolaire%20de%20l%27Ontario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative open space ratio
1, fiche 5, Anglais, alternative%20open%20space%20ratio
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alternative OSR 1, fiche 5, Anglais, alternative%20OSR
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
open space ratio: The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 2, fiche 5, Anglais, - alternative%20open%20space%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation du sol alternatif
1, fiche 5, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- C.O.S. alternatif 1, fiche 5, Français, C%2EO%2ES%2E%20alternatif
correct, nom masculin
- COS alternatif 2, fiche 5, Français, COS%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coefficient d'occupation des sols qui diffère suivant le type d'usage envisagé sur la parcelle (la zone) de terrain. 1, fiche 5, Français, - coefficient%20d%27occupation%20du%20sol%20alternatif
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les COS peuvent varier à l'intérieur d'une même zone selon : La nature des constructions; La destination des constructions (habitat, activités ...), il s'agit alors de COS dits différenciés; Les modalités d'occuper ou d'utiliser le sol et en particulier selon des caractéristiques parcellaires ou morphologiques du tissu urbain. Il s'agit de COS dits alternatifs. 2, fiche 5, Français, - coefficient%20d%27occupation%20du%20sol%20alternatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical solar reflector
1, fiche 6, Anglais, optical%20solar%20reflector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 6, Anglais, OSR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thermal control component onboard a spacecraft. 2, fiche 6, Anglais, - optical%20solar%20reflector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réflecteur solaire optique
1, fiche 6, Français, r%C3%A9flecteur%20solaire%20optique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oil-steam ratio
1, fiche 7, Anglais, oil%2Dsteam%20ratio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oil/steam ratio 2, fiche 7, Anglais, oil%2Fsteam%20ratio
correct
- OSR 2, fiche 7, Anglais, OSR
correct
- OSR 2, fiche 7, Anglais, OSR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most [steam generating units] utilized in oil fields put out 80% quality steam ... The amount of water needed depends on several design and performance factors, but the average oil-steam ratio is 0,2 Bbl/bbl of water converted into steam. 1, fiche 7, Anglais, - oil%2Dsteam%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport huile/vapeur
1, fiche 7, Français, rapport%20huile%2Fvapeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'huile produite à la quantité de vapeur injectée dans la formation. 1, fiche 7, Français, - rapport%20huile%2Fvapeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Operational System Review
1, fiche 8, Anglais, Operational%20System%20Review
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 8, Anglais, OSR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revue du système d'exploitation
1, fiche 8, Français, revue%20du%20syst%C3%A8me%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- one-step relaxation algorithm
1, fiche 9, Anglais, one%2Dstep%20relaxation%20algorithm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OSR algorithm 1, fiche 9, Anglais, OSR%20algorithm
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- algorithme de relaxation en une étape
1, fiche 9, Français, algorithme%20de%20relaxation%20en%20une%20%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- algorithme OSR 1, fiche 9, Français, algorithme%20OSR
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :