TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical tube
1, fiche 1, Anglais, optical%20tube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- optical tube assembly 2, fiche 1, Anglais, optical%20tube%20assembly
correct
- OTA 2, fiche 1, Anglais, OTA
correct
- OTA 2, fiche 1, Anglais, OTA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Optical tubes or optical tube assemblies (OTA) are standalone tubes that do not come with their own mounts or tripods. Optical tubes are usually bought to complement an existing system or to customize a telescope further. 3, fiche 1, Anglais, - optical%20tube
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube optique
1, fiche 1, Français, tube%20optique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tube optique de votre télescope désigne la partie sous forme de cylindre sur l'appareil. Il se compose de miroirs ou de différentes lentilles (pour le cas des lunettes astronomiques), ainsi que d'une petite lunette qui est le chercheur. 2, fiche 1, Français, - tube%20optique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- over-the-air television
1, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20television
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OTA TV 2, fiche 2, Anglais, OTA%20TV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- over-the-air TV 3, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20TV
correct
- OTA television 4, fiche 2, Anglais, OTA%20television
correct
- OTA TV 2, fiche 2, Anglais, OTA%20TV
correct
- OTA TV 2, fiche 2, Anglais, OTA%20TV
- terrestrial television 5, fiche 2, Anglais, terrestrial%20television
correct, voir observation
- terrestrial TV 6, fiche 2, Anglais, terrestrial%20TV
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] television broadcasting which makes use of television signals transferred by radio waves from television stations[, it] receives the radio waves with the help of a TV receiver which has an antenna. 7, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20television
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terrestrial television; terrestrial TV: these designations are commonly used throughout most of Europe and Latin America. 8, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20television
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télévision en direct
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télévision par la voie des ondes 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20la%20voie%20des%20ondes
moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous achetez un convertisseur numérique-analogique, vous pourrez recevoir le signal de télévision par la voie des ondes au moyen de votre téléviseur analogique. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- televisión terrestre
1, fiche 2, Espagnol, televisi%C3%B3n%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] difusión televisiva en el que la señal de televisión se transmite por ondas de radio desde un transmisor terrestre de una estación de televisión a un receptor de televisión que tiene una antena. 1, fiche 2, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20terrestre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- over target area
1, fiche 3, Anglais, over%20target%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 3, Anglais, OTA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
over target area; OTA: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - over%20target%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur la zone d'objectif
1, fiche 3, Français, sur%20la%20zone%20d%27objectif
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OTA 2, fiche 3, Français, OTA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sur la zone d'objectif; OTA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - sur%20la%20zone%20d%27objectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- online travel agency
1, fiche 4, Anglais, online%20travel%20agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OTA 1, fiche 4, Anglais, OTA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An online travel agency, or OTA, is [an] online service which sells travel related products to customers. These products may include hotels, flights, travel packages, activities and car rentals. 2, fiche 4, Anglais, - online%20travel%20agency
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- on-line travel agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agence de voyages en ligne
1, fiche 4, Français, agence%20de%20voyages%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agence de voyage en ligne 2, fiche 4, Français, agence%20de%20voyage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oculodermal melanosis
1, fiche 5, Anglais, oculodermal%20melanosis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ota’s nevus 2, fiche 5, Anglais, Ota%26rsquo%3Bs%20nevus
correct
- nevus of Ota 3, fiche 5, Anglais, nevus%20of%20Ota
correct
- naevus of Ota 4, fiche 5, Anglais, naevus%20of%20Ota
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pigmentation of the conjunctiva and skin around the eye, usually unilateral. 2, fiche 5, Anglais, - oculodermal%20melanosis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nævus de Ota
1, fiche 5, Français, n%C3%A6vus%20de%20Ota
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nævus fusco-caeruleus ophtalmomaxillaire 2, fiche 5, Français, n%C3%A6vus%20fusco%2Dcaeruleus%20ophtalmomaxillaire
nom masculin
- nævus fuscocoeruleus ophtalmomaxillaris de Ota 3, fiche 5, Français, n%C3%A6vus%20fuscocoeruleus%20ophtalmomaxillaris%20de%20Ota
latin
- nævus fusco-caeruleus ophtalmomaxillaris 4, fiche 5, Français, n%C3%A6vus%20fusco%2Dcaeruleus%20ophtalmomaxillaris
latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Association d'une lésion bénigne, congénitale, pigmentée de la peau du visage, à une pigmentation de l'œil et de ses annexes. 4, fiche 5, Français, - n%C3%A6vus%20de%20Ota
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Occupational Training for Adults Program
1, fiche 6, Anglais, Occupational%20Training%20for%20Adults%20Program
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 6, Anglais, OTA
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Manpower and Immigration. 1, fiche 6, Anglais, - Occupational%20Training%20for%20Adults%20Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formation professionnelle des adultes
1, fiche 6, Français, Formation%20professionnelle%20des%20adultes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FPA 2, fiche 6, Français, FPA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. 1, fiche 6, Français, - Formation%20professionnelle%20des%20adultes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ochratoxin A
1, fiche 7, Anglais, ochratoxin%20A
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 7, Anglais, OTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The major ochratoxin component. 3, fiche 7, Anglais, - ochratoxin%20A
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ochratoxin A (OTA) is a toxic metabolite formed by Aspergillus ochraceus, Penicillium verrucosum and other mould species. It is one of the most commonly occurring mycotoxins in improperly stored food. OTA has been found in corn, peanuts and decaying vegetation. It has also been found in mouldy cereals such as wheat, rye, barley, oats, and other commodities, including bread, flour, beans, peas, rice, and coffee and in samples of meat where the slaughtered animal may have consumed feed contaminated with OTA. 2, fiche 7, Anglais, - ochratoxin%20A
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ochratoxine A
1, fiche 7, Français, ochratoxine%20A
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OTA 2, fiche 7, Français, OTA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'ochratoxine A (OTA) est un métabolite toxique produit par Aspergillus ochraceus, Penicillium verrucosum et d'autres espèces de moisissures. C'est l'une des mycotoxines les plus fréquentes dans les aliments mal conservés. L'OTA se trouve dans le maïs, les arachides et la végétation en décomposition. Elle est aussi observée dans des céréales moisies comme le blé, le seigle, l'orge, l'avoine et dans d'autres denrées, notamment le pain, la farine, les haricots, les pois, le riz, le café et dans des échantillons de viande issus d'animaux ayant consommé des aliments contaminés à l'OTA. 2, fiche 7, Français, - ochratoxine%20A
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Office of Technology Assessment
1, fiche 8, Anglais, Office%20of%20Technology%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 8, Anglais, OTA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Congressional Office of Technology Assessment closed on September 29, 1995. During its 23-year history, OTA provided Congressional members and committees with objective and authoritative analysis of the complex scientific and technical issues of the late 20th century. It was a leader in practicing and encouraging delivery of public services in innovative and inexpensive ways, including distribution of government documents through electronic publishing. 3, fiche 8, Anglais, - Office%20of%20Technology%20Assessment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Congressional Office of Technology Assessment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office of Technology Assessment
1, fiche 8, Français, Office%20of%20Technology%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OTA 2, fiche 8, Français, OTA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IGOSS Group of Experts on Operations and Technical Applications
1, fiche 9, Anglais, IGOSS%20Group%20of%20Experts%20on%20Operations%20and%20Technical%20Applications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GE/OTA 1, fiche 9, Anglais, GE%2FOTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
IGOSS: Integrated Global Ocean Services System. 1, fiche 9, Anglais, - IGOSS%20Group%20of%20Experts%20on%20Operations%20and%20Technical%20Applications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts du SMISO pour les opérations et les applications techniques
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%27experts%20du%20SMISO%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20applications%20techniques
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GE/OTA 1, fiche 9, Français, GE%2FOTA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SMISO : Système mondial intégré de services océaniques. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20d%27experts%20du%20SMISO%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20applications%20techniques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
- Meteorología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos del IGOSS sobre Operaciones y Aplicaciones Técnicas
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20del%20IGOSS%20sobre%20Operaciones%20y%20Aplicaciones%20T%C3%A9cnicas
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- GE/OTA 1, fiche 9, Espagnol, GE%2FOTA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- orbital transfer assembly
1, fiche 10, Anglais, orbital%20transfer%20assembly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de transfert orbital
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20orbital
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Optics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- optical assembly
1, fiche 11, Anglais, optical%20assembly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Optique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble optique
1, fiche 11, Français, ensemble%20optique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- over the air activation
1, fiche 12, Anglais, over%20the%20air%20activation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OTA 1, fiche 12, Anglais, OTA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise en service en direct
1, fiche 12, Français, mise%20en%20service%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ontario Tennis Association 1, fiche 13, Anglais, Ontario%20Tennis%20Association
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ontario Tennis Association 1, fiche 13, Français, Ontario%20Tennis%20Association
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ontario Telephone Association
1, fiche 14, Anglais, Ontario%20Telephone%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 14, Anglais, OTA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ontario Telephone Association
1, fiche 14, Français, Ontario%20Telephone%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme 1, fiche 14, Français, - Ontario%20Telephone%20Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ontario Trucking Association
1, fiche 15, Anglais, Ontario%20Trucking%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OTA 2, fiche 15, Anglais, OTA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ontario Trucking Association
1, fiche 15, Français, Ontario%20Trucking%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OTA 1, fiche 15, Français, OTA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'organisme utilisé officieusement en français : Association de camionnage de l'Ontario. 1, fiche 15, Français, - Ontario%20Trucking%20Association
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Association de camionnage de l'Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meteorology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- operations and technical applications 1, fiche 16, Anglais, operations%20and%20technical%20applications
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Météorologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérations et applications techniques 1, fiche 16, Français, op%C3%A9rations%20et%20applications%20techniques
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Meteorología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- operaciones y aplicaciones técnicas
1, fiche 16, Espagnol, operaciones%20y%20aplicaciones%20t%C3%A9cnicas
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overflight top-attack weapon
1, fiche 17, Anglais, overflight%20top%2Dattack%20weapon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- OTA weapon 1, fiche 17, Anglais, OTA%20weapon
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arme à attaque par le haut
1, fiche 17, Français, arme%20%C3%A0%20attaque%20par%20le%20haut
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Adult Occupational Training
1, fiche 18, Anglais, Adult%20Occupational%20Training
Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AOT 2, fiche 18, Anglais, AOT
Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- OTA
- occupational training of adults
- occupational training for adults program
- occupational training for adults programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Formation professionnelle des adultes
1, fiche 18, Français, Formation%20professionnelle%20des%20adultes
Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FPA 2, fiche 18, Français, FPA
Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Véronique Girard, section Emploi et Immigration, Ottawa. 1, fiche 18, Français, - Formation%20professionnelle%20des%20adultes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National OTA Co-ordinator 1, fiche 19, Anglais, National%20OTA%20Co%2Dordinator
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- National OTA Coordinator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Coordonnateur national de la FPA 1, fiche 19, Français, Coordonnateur%20national%20de%20la%20FPA
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :