TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTHER INCOME [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20certain%20other%20taxes
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982: short title. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes: long title. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Assented to 29th June 1983. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DGermany%20Tax%20Agreement%20Act%2C%201982
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts
1, fiche 1, Français, Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts 1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20certains%20autres%20imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts : titre abrégé. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts : titre intégral. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 29 juin 1983. 1, fiche 1, Français, - Loi%20de%201982%20sur%20l%27Accord%20Canada%2DAllemagne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de 1982 sobre el Convenio Fiscal entre Canadá y Alemania
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%201982%20sobre%20el%20Convenio%20Fiscal%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Alemania
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to implement a convention between Canada and the Republic of Hungary, an agreement between Canada and the Federal Republic of Nigeria, an agreement between Canada and the Republic of Zimbabwe, a convention between Canada and the Argentine Republic and a protocol between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to income taxes and the make related amendments to other Acts
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Hungary%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Nigeria%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Zimbabwe%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Argentine%20Republic%20and%20a%20protocol%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20income%20taxes%20and%20the%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République fédérale du Nigéria, un accord conclu entre le Canada et la République du Zimbabwe, une convention conclue entre le Canada et la République argentine et un protocole conclu entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et apportant des modifications connexes à d'autres lois
1, fiche 2, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Hongrie%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Hongrie%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Nig%C3%A9ria%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Zimbabwe%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20argentine%20et%20un%20protocole%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Explanatory Notes Relating to the Air Travellers Security Charge, Tobacco Tax, Fuel Excise Tax, GST and HST, First Nations Goods and Services Tax, Income Tax and Other Related Measures
1, fiche 3, Anglais, Explanatory%20Notes%20Relating%20to%20the%20Air%20Travellers%20Security%20Charge%2C%20Tobacco%20Tax%2C%20Fuel%20Excise%20Tax%2C%20GST%20and%20HST%2C%20First%20Nations%20Goods%20and%20Services%20Tax%2C%20Income%20Tax%20and%20Other%20Related%20Measures
correct, pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Notes explicatives concernant le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien, la taxe sur le tabac, la taxe d'accise sur le combustible, la TPS et la TVH, la taxe sur les produits et services des premières nations, l'impôt sur le revenu et d'autres mesures connexes
1, fiche 3, Français, Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20le%20tabac%2C%20la%20taxe%20d%27accise%20sur%20le%20combustible%2C%20la%20TPS%20et%20la%20TVH%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20mesures%20connexes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 3, Français, - Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20le%20tabac%2C%20la%20taxe%20d%27accise%20sur%20le%20combustible%2C%20la%20TPS%20et%20la%20TVH%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20mesures%20connexes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Explanatory Notes Relating to the Air Travellers Security Charge, the First Nations Goods and Services Tax, Income Tax and Other Related Measures
1, fiche 4, Anglais, Explanatory%20Notes%20Relating%20to%20the%20Air%20Travellers%20Security%20Charge%2C%20the%20First%20Nations%20Goods%20and%20Services%20Tax%2C%20Income%20Tax%20and%20Other%20Related%20Measures
correct, pluriel, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 2004. 2, fiche 4, Anglais, - Explanatory%20Notes%20Relating%20to%20the%20Air%20Travellers%20Security%20Charge%2C%20the%20First%20Nations%20Goods%20and%20Services%20Tax%2C%20Income%20Tax%20and%20Other%20Related%20Measures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Notes explicatives concernant le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien, la taxe sur les produits et services des premières nations, l'impôt sur le revenu et d'autres mesures connexes
1, fiche 4, Français, Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20mesures%20connexes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, fiche 4, Français, - Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20mesures%20connexes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Employment and Other Income
1, fiche 5, Anglais, Employment%20and%20Other%20Income
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Relevé 1-Employment and Other Income 1, fiche 5, Anglais, Relev%C3%A9%201%2DEmployment%20and%20Other%20Income
correct
- Relevé 1 1, fiche 5, Anglais, Relev%C3%A9%201
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An MRQ (ministère du Revenu du Québec) form, similar to the T4, used to report remuneration paid to employees reporting to work at an establishment of the employer located in Québec (or employees who do not report at an establishment of the employer, but are paid from an employer's establishment located in Québec). Québec employees receive both a T4 and a Relevé 1. 1, fiche 5, Anglais, - Employment%20and%20Other%20Income
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Revenus d'emploi et revenus divers
1, fiche 5, Français, Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Relevé 1 - Revenus d'emploi et revenus divers 1, fiche 5, Français, Relev%C3%A9%201%20%2D%20Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
correct, nom masculin
- Relevé 1 1, fiche 5, Français, Relev%C3%A9%201
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le relevé 1 est un formulaire du MRQ (ministère du Revenu du Québec), semblable au feuillet T4, servant à déclarer la rémunération versée à un travailleur qui travaille dans un établissement de l'employeur situé au Québec (ou à un travailleur qui ne travaille pas dans un établissement de l'employeur mais qui est rémunéré par un établissement de l'employeur situé au Québec). Les travailleurs du Québec reçoivent à la fois un feuillet T4 et un Relevé 1. 1, fiche 5, Français, - Revenus%20d%27emploi%20et%20revenus%20divers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- other comprehensive income
1, fiche 6, Anglais, other%20comprehensive%20income
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OCI 2, fiche 6, Anglais, OCI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... accounting items that are directly taken to shareholders' equity and bypass the income statement. 3, fiche 6, Anglais, - other%20comprehensive%20income
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autres éléments du résultat étendu
1, fiche 6, Français, autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- autres éléments du résultat global 1, fiche 6, Français, autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20global
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état du résultat étendu [aux États-Unis], produits, charges, profits, pertes et autres éléments de même nature qui ont contribué à l'augmentation ou à la diminution des capitaux propres, mais qui sont exclus de l'état des résultats (ou compte de résultat). 1, fiche 6, Français, - autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- autre élément du résultat étendu
- autre élément du résultat global
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Statement of Pension, Retirement, Annuity and Other Income
1, fiche 7, Anglais, Statement%20of%20Pension%2C%20Retirement%2C%20Annuity%20and%20Other%20Income
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T4A or T4A (FLAT). 2, fiche 7, Anglais, - Statement%20of%20Pension%2C%20Retirement%2C%20Annuity%20and%20Other%20Income
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- État du revenu de pension, de retraite, de rente ou d'autres sources
1, fiche 7, Français, %C3%89tat%20du%20revenu%20de%20pension%2C%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T4A ou T4A (FLAT) de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 7, Français, - %C3%89tat%20du%20revenu%20de%20pension%2C%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Summary of Pension, Retirement Annuity, and other income
1, fiche 8, Anglais, Summary%20of%20Pension%2C%20Retirement%20Annuity%2C%20and%20other%20income
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T4ASUM. 2, fiche 8, Anglais, - Summary%20of%20Pension%2C%20Retirement%20Annuity%2C%20and%20other%20income
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sommaire du revenu de pension, de retraite, de rente ou d'autres sources
1, fiche 8, Français, Sommaire%20du%20revenu%20de%20pension%2C%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T4ASUM de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 8, Français, - Sommaire%20du%20revenu%20de%20pension%2C%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Deducting Income Tax on Pension and Other Income, and Filing the T4A Slip and Summary Form-2007
1, fiche 9, Anglais, Deducting%20Income%20Tax%20on%20Pension%20and%20Other%20Income%2C%20and%20Filing%20the%20T4A%20Slip%20and%20Summary%20Form%2D2007
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's guide RC4157(E). 2, fiche 9, Anglais, - Deducting%20Income%20Tax%20on%20Pension%20and%20Other%20Income%2C%20and%20Filing%20the%20T4A%20Slip%20and%20Summary%20Form%2D2007
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comment retenir l'impôt sur les revenus de pension ou d'autres sources et établir le feuillet T4A et le formulaire Sommaire - 2007
1, fiche 9, Français, Comment%20retenir%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20revenus%20de%20pension%20ou%20d%27autres%20sources%20et%20%C3%A9tablir%20le%20feuillet%20T4A%20et%20le%20formulaire%20Sommaire%20%2D%202007
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4157(F) de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 9, Français, - Comment%20retenir%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20les%20revenus%20de%20pension%20ou%20d%27autres%20sources%20et%20%C3%A9tablir%20le%20feuillet%20T4A%20et%20le%20formulaire%20Sommaire%20%2D%202007
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous revenue
1, fiche 10, Anglais, miscellaneous%20revenue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- other revenue 2, fiche 10, Anglais, other%20revenue
correct
- other income 3, fiche 10, Anglais, other%20income
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Income derived from minor sources that do not form a significant part of the normal business activities. 3, fiche 10, Anglais, - miscellaneous%20revenue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produits divers
1, fiche 10, Français, produits%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- produits accessoires 1, fiche 10, Français, produits%20accessoires
correct, nom masculin, pluriel
- autres produits 1, fiche 10, Français, autres%20produits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produits minimes provenant d'opérations secondaires ou périphériques ou d'opérations qui ne sont pas typiques des activités d'exploitation normales de l'entité (par exemple la vente de déchets), qu'il n'est généralement pas nécessaire de présenter séparément dans l'état des résultats (ou compte de résultat). 1, fiche 10, Français, - produits%20divers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- other operating income
1, fiche 11, Anglais, other%20operating%20income
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Income from activities other than normal business operations, such as rent income or profit from the sale of non-inventory assets. 2, fiche 11, Anglais, - other%20operating%20income
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autres produits d'exploitation
1, fiche 11, Français, autres%20produits%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autres produits opérationnels 2, fiche 11, Français, autres%20produits%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit des ventes et prestations à des tiers, ne relevant pas de l'activité habituelle de l'entreprise, tels que locations diverses, services exploités dans l'intérêt du personnel, commissions et courtages, redevances pour brevets et licences, prestations de services (transports, études) bonis sur reprise d'emballages consignés. 3, fiche 11, Français, - autres%20produits%20d%27exploitation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cadre de l'IASB [International Accounting Standards Board], la définition des produits (en anglais, income) inclut à la fois les produits des activités ordinaires de l'entreprise (en anglais, revenue) et les profits (en anglais, gains). 4, fiche 11, Français, - autres%20produits%20d%27exploitation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accumulated other comprehensive income
1, fiche 12, Anglais, accumulated%20other%20comprehensive%20income
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Accumulated other comprehensive income comprises the accumulated balance of all components of other comprehensive income, being revenues, expenses, gains and losses that, in accordance with primary source of GAAP [generally accepted accounting principles] are recognized in comprehensive income, but exclude from net income... 2, fiche 12, Anglais, - accumulated%20other%20comprehensive%20income
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cumul des autres éléments du résultat étendu
1, fiche 12, Français, cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cumul des autres éléments du résultat global 1, fiche 12, Français, cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20global
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poste des capitaux propres constitué du total cumulatif des autres éléments du résultat étendu qui ont été constatés au cours des périodes antérieures à la date de clôture, et qui n'ont pas encore fait l'objet d'un reclassement dans les résultats. 1, fiche 12, Français, - cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
- Federal Administration
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Service Pension Act
1, fiche 13, Anglais, Federal%20Public%20Service%20Pension%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide defined contribution pensions for the Public Service, the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police, to be managed and invested by a private sector manager, and to amend the Income Tax Act and certain other Acts in consequence thereof 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20defined%20contribution%20pensions%20for%20the%20Public%20Service%2C%20the%20Canadian%20Forces%20and%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%2C%20to%20be%20managed%20and%20invested%20by%20a%20private%20sector%20manager%2C%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20and%20certain%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
- Administration fédérale
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de l'administration publique fédérale
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20l%27administration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant pour la fonction publique fédérale, les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada, à des pensions à contribution déterminées dont les fonds sont gérés par des gestionnaires du secteur privé et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et certaines autres lois en conséquence 1, fiche 13, Français, Loi%20pourvoyant%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2C%20les%20Forces%20canadiennes%20et%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada%2C%20%C3%A0%20des%20pensions%20%C3%A0%20contribution%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20dont%20les%20fonds%20sont%20g%C3%A9r%C3%A9s%20par%20des%20gestionnaires%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20certaines%20autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Administration
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act(deduction re other income)
1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowances%20Act%28deduction%20re%20other%20income%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration fédérale
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (réduction en raison d'un revenu extérieur)
1, fiche 14, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires%20%28r%C3%A9duction%20en%20raison%20d%27un%20revenu%20ext%C3%A9rieur%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Statement of Fees, Commissions or Other Amounts Paid to Non-Residents for Services Rendered in Canada
1, fiche 15, Anglais, Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20for%20Services%20Rendered%20in%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Statement of Fees, Commissions or Other Amounts Paid to Non-Residents of Canada to which subsection 105(1) of the Income Tax Regulations Applies 2, fiche 15, Anglais, Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20of%20Canada%20to%20which%20subsection%20105%281%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Regulations%20Applies
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Form T4A-NR, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 15, Anglais, - Statement%20of%20Fees%2C%20Commissions%20or%20Other%20Amounts%20Paid%20to%20Non%2DResidents%20for%20Services%20Rendered%20in%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- État des honoraires, des commissions ou d'autres sommes payées à des non-résidants pour services rendus au Canada
1, fiche 15, Français, %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20des%20commissions%20ou%20d%27autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20pour%20services%20rendus%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- État des honoraires, commissions ou autres sommes payées à des personnes qui ne résident pas au Canada et auxquelles s'applique le paragraphe 105(1) du Règlement de l'impôt sur le revenu 2, fiche 15, Français, %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20commissions%20ou%20autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20personnes%20qui%20ne%20r%C3%A9sident%20pas%20au%20Canada%20et%20auxquelles%20s%27applique%20le%20paragraphe%20105%281%29%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule T4A-NR, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 15, Français, - %C3%89tat%20des%20honoraires%2C%20des%20commissions%20ou%20d%27autres%20sommes%20pay%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20non%2Dr%C3%A9sidants%20pour%20services%20rendus%20au%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- other employment income
1, fiche 16, Anglais, other%20employment%20income
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 16, Anglais, - other%20employment%20income
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autres revenus d'emploi
1, fiche 16, Français, autres%20revenus%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 16, Français, - autres%20revenus%20d%27emploi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interest and other investment income
1, fiche 17, Anglais, interest%20and%20other%20investment%20income
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 17, Anglais, - interest%20and%20other%20investment%20income
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intérêts et autres revenus de placements
1, fiche 17, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20autres%20revenus%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 17, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20autres%20revenus%20de%20placements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bill C-67 : An Act to amend the Bank Act, the Winding-up and Restructuring Act and other Acts relating to financial institutions and to make consequential amendments to other Acts and commentary on the Notice of a Ways and Means Motion respecting the income tax rules to be applied to authorized foreign banks and the draft OSFI guide to foreign bank branching
1, fiche 18, Anglais, Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-335E. 1, fiche 18, Anglais, - Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions). 2, fiche 18, Anglais, - Bill%20C%2D67%20%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Bank%20Act%2C%20the%20Winding%2Dup%20and%20Restructuring%20Act%20and%20other%20Acts%20relating%20to%20financial%20institutions%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts%20and%20commentary%20on%20the%20Notice%20of%20a%20Ways%20and%20Means%20Motion%20respecting%20the%20income%20tax%20rules%20to%20be%20applied%20to%20authorized%20foreign%20banks%20and%20the%20draft%20OSFI%20guide%20to%20foreign%20bank%20branching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Projet de loi C-67 : Loi modifiant la Loi sur les banques, la Loi sur les liquidations et les restructurations et d'autres lois relatives aux institutions financières et apportant des modifications corrélatives à certaines lois y compris un commentaire sur l'Avis de motion de voies et moyens relatif aux règles fiscales applicables aux banques étrangères autorisées et sur le projet de guide du BSIF sur l'établissement des succursales de banques étrangères
1, fiche 18, Français, Projet%20de%20loi%20C%2D67%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20banques%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20liquidations%20et%20les%20restructurations%20et%20d%27autres%20lois%20relatives%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20certaines%20lois%20y%20compris%20un%20commentaire%20sur%20l%27Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20relatif%20aux%20r%C3%A8gles%20fiscales%20applicables%20aux%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20sur%20le%20projet%20de%20guide%20du%20BSIF%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Paid by Investors, Other Than Promoters Remission Order
1, fiche 19, Anglais, Income%20Tax%20Paid%20by%20Investors%2C%20Other%20Than%20Promoters%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 19, Anglais, - Income%20Tax%20Paid%20by%20Investors%2C%20Other%20Than%20Promoters%20Remission%20Order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Décret de remise d'impôt aux investisseurs, autres que les promoteurs
1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20aux%20investisseurs%2C%20autres%20que%20les%20promoteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20aux%20investisseurs%2C%20autres%20que%20les%20promoteurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Income tax paid by investors, other than promoters, who invested in Organic Research Limited Partnership Remission Order
1, fiche 20, Anglais, Income%20tax%20paid%20by%20investors%2C%20other%20than%20promoters%2C%20who%20invested%20in%20Organic%20Research%20Limited%20Partnership%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 20, Anglais, - Income%20tax%20paid%20by%20investors%2C%20other%20than%20promoters%2C%20who%20invested%20in%20Organic%20Research%20Limited%20Partnership%20Remission%20Order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Décret de remise d'impôt aux investisseurs, autres que les promoteurs, qui ont fait des placements dans la société en commandite Organic Research
1, fiche 20, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20aux%20investisseurs%2C%20autres%20que%20les%20promoteurs%2C%20qui%20ont%20fait%20des%20placements%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20Organic%20Research
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%27imp%C3%B4t%20aux%20investisseurs%2C%20autres%20que%20les%20promoteurs%2C%20qui%20ont%20fait%20des%20placements%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20commandite%20Organic%20Research
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Household facilities by income and other characteristics, 19--
1, fiche 21, Anglais, Household%20facilities%20by%20income%20and%20other%20characteristics%2C%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Annual. 1996: Ottawa, Statistics Canada, 1997. 1, fiche 21, Anglais, - Household%20facilities%20by%20income%20and%20other%20characteristics%2C%2019%2D%2D
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Équipement ménager selon le revenu et d'autres caractéristiques, 19--
1, fiche 21, Français, %C3%89quipement%20m%C3%A9nager%20selon%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20caract%C3%A9ristiques%2C%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Annuel. 1996 : Ottawa, Statistique Canada, 1997. 1, fiche 21, Français, - %C3%89quipement%20m%C3%A9nager%20selon%20le%20revenu%20et%20d%27autres%20caract%C3%A9ristiques%2C%2019%2D%2D
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting employers’ contributions to pension funds in respect of service rendered by employees and other deductions allowed in computing income of a taxpayer
1, fiche 22, Anglais, Regulation%20respecting%20employers%26rsquo%3B%20contributions%20to%20pension%20funds%20in%20respect%20of%20service%20rendered%20by%20employees%20and%20other%20deductions%20allowed%20in%20computing%20income%20of%20a%20taxpayer
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Règlement sur la contribution patronale à un fonds de pension à l'égard de services rendus par les employés et certaines autres déductions admises dans le calcul du revenu d'un contribuable
1, fiche 22, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20contribution%20patronale%20%C3%A0%20un%20fonds%20de%20pension%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20services%20rendus%20par%20les%20employ%C3%A9s%20et%20certaines%20autres%20d%C3%A9ductions%20admises%20dans%20le%20calcul%20du%20revenu%20d%27un%20contribuable
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Parliament of Canada Act(other pension income)
1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Parliament%20of%20Canada%20Act%28other%20pension%20income%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (autre revenu sous forme de pension)
1, fiche 23, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Parlement%20du%20Canada%20%28autre%20revenu%20sous%20forme%20de%20pension%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- other money income 1, fiche 24, Anglais, other%20money%20income
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autre revenu en espèces
1, fiche 24, Français, autre%20revenu%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 24, Français, - autre%20revenu%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- other income from government sources 1, fiche 25, Anglais, other%20income%20from%20government%20sources
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autre revenu provenant de sources publiques
1, fiche 25, Français, autre%20revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 25, Français, - autre%20revenu%20provenant%20de%20sources%20publiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Welfare and Other Income Support Programs 1, fiche 26, Anglais, Welfare%20and%20Other%20Income%20Support%20Programs
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- L'assistance sociale et les autres programmes de soutien du revenu 1, fiche 26, Français, L%27assistance%20sociale%20et%20les%20autres%20programmes%20de%20soutien%20du%20revenu
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fiche documentaire du Conseil national du bien-être social. 1, fiche 26, Français, - L%27assistance%20sociale%20et%20les%20autres%20programmes%20de%20soutien%20du%20revenu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, to enact the Children's Special Allowances Act, to amend certain other Acts in consequence thereof and to repeal the Family Allowances Act
1, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20to%20enact%20the%20Children%27s%20Special%20Allowances%20Act%2C%20to%20amend%20certain%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof%20and%20to%20repeal%20the%20Family%20Allowances%20Act
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Income Tax and Children’s Special Allowances
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, édictant la Loi sur les allocations spéciales pour enfants, apportant des modifications corrélatives à d'autres lois et abrogeant la Loi sur les allocations familiales
1, fiche 27, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20sp%C3%A9ciales%20pour%20enfants%2C%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois%20et%20abrogeant%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20familiales
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Impôt sur le revenu et allocations spéciales pour enfants
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Settlement of Other Matters with respect to Taxes on Income
1, fiche 28, Anglais, Convention%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20and%20the%20Settlement%20of%20Other%20Matters%20with%20respect%20to%20Taxes%20on%20Income
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 28, Anglais, - Convention%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20and%20the%20Settlement%20of%20Other%20Matters%20with%20respect%20to%20Taxes%20on%20Income
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, May 29, 1975 1, fiche 28, Anglais, - Convention%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20and%20the%20Settlement%20of%20Other%20Matters%20with%20respect%20to%20Taxes%20on%20Income
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Convention tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu
1, fiche 28, Français, Convention%20tendant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9gler%20certaines%20autres%20questions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and Certain Other Taxes
1, fiche 29, Anglais, Agreement%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20with%20Respect%20to%20Taxes%20on%20Income%20and%20Certain%20Other%20Taxes
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Germany 2, fiche 29, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20with%20Respect%20to%20Taxes%20on%20Income%20and%20Certain%20Other%20Taxes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, July 17, 1981 1, fiche 29, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20with%20Respect%20to%20Taxes%20on%20Income%20and%20Certain%20Other%20Taxes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts
1, fiche 29, Français, Accord%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20de%20certains%20autres%20imp%C3%B4ts
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- assetization of other primary income account 1, fiche 30, Anglais, assetization%20of%20other%20primary%20income%20account
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compte de répartition et utilisation de revenu primaire
1, fiche 30, Français, compte%20de%20r%C3%A9partition%20et%20utilisation%20de%20revenu%20primaire
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- compte d'affectation des autres revenus primaires 1, fiche 30, Français, compte%20d%27affectation%20des%20autres%20revenus%20primaires
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études commerciales]. 1, fiche 30, Français, - compte%20de%20r%C3%A9partition%20et%20utilisation%20de%20revenu%20primaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- appropriation of other primary income account 1, fiche 31, Anglais, appropriation%20of%20other%20primary%20income%20account
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compte de répartition et utilisation d'autre revenu primaire
1, fiche 31, Français, compte%20de%20r%C3%A9partition%20et%20utilisation%20d%27autre%20revenu%20primaire
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- compte d'affectation des autres revenus primaires 1, fiche 31, Français, compte%20d%27affectation%20des%20autres%20revenus%20primaires
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations-Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 31, Français, - compte%20de%20r%C3%A9partition%20et%20utilisation%20d%27autre%20revenu%20primaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Statute law relating to income tax and to provide other authority for the raising of funds
1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Statute%20law%20relating%20to%20income%20tax%20and%20to%20provide%20other%20authority%20for%20the%20raising%20of%20funds
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Act to amend the Statute law relating to income tax and to provide other authority for the raising of funds
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Droit fiscal et prévoyant l'attribution d'autres pouvoirs pour percevoir des fonds
1, fiche 32, Français, Loi%20modifiant%20le%20Droit%20fiscal%20et%20pr%C3%A9voyant%20l%27attribution%20d%27autres%20pouvoirs%20pour%20percevoir%20des%20fonds
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Statement of Pension, Annuity and Other Income
1, fiche 33, Anglais, Statement%20of%20Pension%2C%20Annuity%20and%20Other%20Income
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Etat du revenu de pension de retraite, de rente ou d'autres sources
1, fiche 33, Français, Etat%20du%20revenu%20de%20pension%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
feuillet de renseignements T4A aux fins de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 33, Français, - Etat%20du%20revenu%20de%20pension%20de%20retraite%2C%20de%20rente%20ou%20d%27autres%20sources
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interest and other investment income
1, fiche 34, Anglais, interest%20and%20other%20investment%20income
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 34, Anglais, - interest%20and%20other%20investment%20income
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- intérêts et autres revenus de placements
1, fiche 34, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20autres%20revenus%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 34, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20autres%20revenus%20de%20placements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- income from other sources
1, fiche 35, Anglais, income%20from%20other%20sources
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 35, Anglais, - income%20from%20other%20sources
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- revenu d'autres provenances
1, fiche 35, Français, revenu%20d%27autres%20provenances
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 35, Français, - revenu%20d%27autres%20provenances
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- other government income 1, fiche 36, Anglais, other%20government%20income
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 36, La vedette principale, Français
- revenu provenant d'autres sources publiques 1, fiche 36, Français, revenu%20provenant%20d%27autres%20sources%20publiques
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- other income net 1, fiche 37, Anglais, other%20income%20net
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(rapport financier); (RACN 1971, p. 1); (...) 1, fiche 37, Anglais, - other%20income%20net
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- revenus annexes nets 1, fiche 37, Français, revenus%20annexes%20nets
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- other investment income 1, fiche 38, Anglais, other%20investment%20income
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- autre revenu de placements
1, fiche 38, Français, autre%20revenu%20de%20placements
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :