TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUR KIDS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Best For Our Kids Watch Program 1, fiche 1, Anglais, Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 1, Anglais, - Best%20For%20Our%20Kids%20Watch%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Best For Our Kids Watch Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme Protection de nos enfants
1, fiche 1, Français, programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 1, Français, - programme%20Protection%20de%20nos%20enfants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Occupational Training
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Take Our Kids to Work Day
1, fiche 2, Anglais, Take%20Our%20Kids%20to%20Work%20Day
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Take Our Kids to Work 2, fiche 2, Anglais, Take%20Our%20Kids%20to%20Work
correct, Canada
- TOKW 3, fiche 2, Anglais, TOKW
correct, Canada
- TOKW 3, fiche 2, Anglais, TOKW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Take Our Kids to Work ... has existed since 1994. [It] illustrates the importance of education, skills development and training while giving students the opportunity to experience the world of work and the variety of career opportunities that await them. [The event] enables the entire community—parents, teachers and workplaces—to play an important role in the career development of young Canadians. Take Our Kids to Work is supported by every province and territory in Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Take%20Our%20Kids%20to%20Work%20Day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Orientation professionnelle
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journée Invitons nos jeunes au travail
1, fiche 2, Français, journ%C3%A9e%20Invitons%20nos%20jeunes%20au%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Invitons nos jeunes au travail 2, fiche 2, Français, Invitons%20nos%20jeunes%20au%20travail
correct, Canada
- INJT 2, fiche 2, Français, INJT
correct, Canada
- INJT 2, fiche 2, Français, INJT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Invitons nos jeunes au travail [...] existe depuis 1994 [et] illustre bien l'importance de l'éducation, du développement des compétences et de la formation tout en offrant aux étudiants la possibilité de vivre une expérience en milieu de travail et d'aborder la variété d'opportunités de carrières qui les attend. [L'événement] permet à la communauté en entier, les parents, les enseignants et les lieux de travail, de jouer un rôle important dans le développement de la carrière des jeunes Canadiens. Invitons nos jeunes au travail compte sur l'appui de chaque province et territoire du Canada. 2, fiche 2, Français, - journ%C3%A9e%20Invitons%20nos%20jeunes%20au%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Helping Our Kids Breathe Easy : A Community Resource to Reduce Exposure to Environmental Tobacco Smoke
1, fiche 3, Anglais, Helping%20Our%20Kids%20Breathe%20Easy%20%3A%20A%20Community%20Resource%20to%20Reduce%20Exposure%20to%20Environmental%20Tobacco%20Smoke
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Canadian Institute of Child Health, 1996. 1, fiche 3, Anglais, - Helping%20Our%20Kids%20Breathe%20Easy%20%3A%20A%20Community%20Resource%20to%20Reduce%20Exposure%20to%20Environmental%20Tobacco%20Smoke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aidons nos enfants à mieux respirer : Une ressource communautaire pour réduire l'exposition à la fumée de tabac ambiante
1, fiche 3, Français, Aidons%20nos%20enfants%20%C3%A0%20mieux%20respirer%20%3A%20Une%20ressource%20communautaire%20pour%20r%C3%A9duire%20l%27exposition%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e%20de%20tabac%20ambiante
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Institut canadien de la santé infantile, 1996. 1, fiche 3, Français, - Aidons%20nos%20enfants%20%C3%A0%20mieux%20respirer%20%3A%20Une%20ressource%20communautaire%20pour%20r%C3%A9duire%20l%27exposition%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e%20de%20tabac%20ambiante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Our Kids Magazine
1, fiche 4, Anglais, Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Alexander Graham Bell Association for the Deaf-Our Kids Magazine 1, fiche 4, Anglais, Alexander%20Graham%20Bell%20Association%20for%20the%20Deaf%2DOur%20Kids%20%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Our Kids Magazine
1, fiche 4, Français, Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Alexander Graham Bell Association for the Deaf - Our Kids Magazine 1, fiche 4, Français, Alexander%20Graham%20Bell%20Association%20for%20the%20Deaf%20%2D%20Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 4, Français, - Our%20Kids%20Magazine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Our Kids Foundation
1, fiche 5, Anglais, Our%20Kids%20Foundation
Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Our Kids Foundation
1, fiche 5, Français, Our%20Kids%20Foundation
Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les bureaux sont situés à Ottawa (Ontario). Renseignement obtenu à la Société de l'aide à l'enfance d'Ottawa-Carleton. 1, fiche 5, Français, - Our%20Kids%20Foundation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc.
1, fiche 6, Anglais, Our%20Kids%20Building%20a%20Future%20in%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Our Kids 1, fiche 6, Anglais, Our%20Kids
correct, Ontario
- Our Kids Foundation 1, fiche 6, Anglais, Our%20Kids%20%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc.
1, fiche 6, Français, Our%20Kids%20Building%20a%20Future%20in%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Our Kids 1, fiche 6, Français, Our%20Kids
correct, Ontario
- Our Kids Foundation 1, fiche 6, Français, Our%20Kids%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Ottawa (Ontario). 1, fiche 6, Français, - Our%20Kids%20Building%20a%20Future%20in%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Operation Our Kids
1, fiche 7, Anglais, Operation%20Our%20Kids
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Operation Our Kids
1, fiche 7, Français, Operation%20Our%20Kids
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :