TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAVEMENT THICKNESS [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
OBS

pavement thickness: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
OBS

épaisseur de chaussée : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A pavement structure in which the total thickness is bounded by two mandatory levels, for example the upper level of a gravity rainwater collector under the structure, and housing threshold levels at the surface.

OBS

restricted thickness pavement: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Structure de chaussée dont l'épaisseur totale est bornée par deux cotes de nivellement obligatoires comme par exemple la cote supérieure d'un collecteur d'eau pluviale gravitaire sous la structure et la cote des seuils d'habitation en surface.

OBS

chaussée à épaisseur imposée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
OBS

thickness design: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
DEF

Détermination des épaisseurs des différentes couches de chaussées selon la nature des matériaux.

OBS

dimensionnement en épaisseur : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :