TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAVILION FACET [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pavilion belly facet
1, fiche 1, Anglais, pavilion%20belly%20facet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 2, fiche 1, Anglais, - pavilion%20belly%20facet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facette d'excédent de culasse
1, fiche 1, Français, facette%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facette de ventre de culasse 1, fiche 1, Français, facette%20de%20ventre%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Taille en 8/8. Ce travail comprend pour la partie supérieure 4 facettes, c'est-à-dire 2 excédents et 2 bezels de pointe, et pour la partie inférieure seulement 2 excédents. 2, fiche 1, Français, - facette%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 1, fiche 1, Français, - facette%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20culasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pavilion shoulder facet
1, fiche 2, Anglais, pavilion%20shoulder%20facet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oval, pear and heart cuts. 2, fiche 2, Anglais, - pavilion%20shoulder%20facet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facette d'épaule de culasse
1, fiche 2, Français, facette%20d%27%C3%A9paule%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire et cœur. 2, fiche 2, Français, - facette%20d%27%C3%A9paule%20de%20culasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pavilion wing facet
1, fiche 3, Anglais, pavilion%20wing%20facet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wing: The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. Also occurs in pear and heart shapes. 2, fiche 3, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 3, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facette d'aile de culasse
1, fiche 3, Français, facette%20d%27aile%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 3, Français, - facette%20d%27aile%20de%20culasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pavilion head facet
1, fiche 4, Anglais, pavilion%20head%20facet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pear and heart cuts. 2, fiche 4, Anglais, - pavilion%20head%20facet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facette de tête de culasse
1, fiche 4, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coin de tête de la culasse 1, fiche 4, Français, coin%20de%20t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coins de tête de la partie inférieure. 2, fiche 4, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Tailles poire et cœur. 3, fiche 4, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pavilion corner girdle facet
1, fiche 5, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20facet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figure F 19A - Alternative princess. 2, fiche 5, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20facet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Princess cut. 3, fiche 5, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20facet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facette de coin de culasse
1, fiche 5, Français, facette%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Taille princesse. 2, fiche 5, Français, - facette%20de%20coin%20de%20culasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pavilion facet
1, fiche 6, Anglais, pavilion%20facet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- back facet 2, fiche 6, Anglais, back%20facet
- rear facet 2, fiche 6, Anglais, rear%20facet
- lower facet 2, fiche 6, Anglais, lower%20facet
- bottom facet 2, fiche 6, Anglais, bottom%20facet
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A facet on the pavilion of a diamond. 3, fiche 6, Anglais, - pavilion%20facet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pavilion facets: All facets of any cut stone that are below the girdle, as contrasted with the crown facets that are above the girdle. 4, fiche 6, Anglais, - pavilion%20facet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facette de culasse
1, fiche 6, Français, facette%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- facette inférieure 2, fiche 6, Français, facette%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Facette située au-dessous du rondiste d'un diamant taillé. 3, fiche 6, Français, - facette%20de%20culasse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrier peut alors donner la première facette de couronne en suivant le même processus que pour les facettes de culasse. 4, fiche 6, Français, - facette%20de%20culasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pavilion end facet
1, fiche 7, Anglais, pavilion%20end%20facet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure F 22. 1, fiche 7, Anglais, - pavilion%20end%20facet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facette de tête de culasse
1, fiche 7, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facette d'extrémité de culasse 1, fiche 7, Français, facette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Taille ovale. 2, fiche 7, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pavilion corner girdle break
1, fiche 8, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20break
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pavilion corner girdle facet 2, fiche 8, Anglais, pavilion%20corner%20girdle%20facet
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure F 15. 3, fiche 8, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20break
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Emerald and radiant cuts. 4, fiche 8, Anglais, - pavilion%20corner%20girdle%20break
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- première brisure de coin de culasse
1, fiche 8, Français, premi%C3%A8re%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tailles émeraude et radiant. 2, fiche 8, Français, - premi%C3%A8re%20brisure%20de%20coin%20de%20culasse
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 1ère brisure de coin de culasse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pavilion girdle break
1, fiche 9, Anglais, pavilion%20girdle%20break
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pavilion girdle break facet 1, fiche 9, Anglais, pavilion%20girdle%20break%20facet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of regular and tapered baguette shapes (see Figures F 13 and F 14): ... b) for the pavilion: 4 girdle breaks, 4 middle breaks, 4 culet breaks ... 2, fiche 9, Anglais, - pavilion%20girdle%20break
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Baguette, emerald, princess and radiant cuts. 3, fiche 9, Anglais, - pavilion%20girdle%20break
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- première brisure de culasse
1, fiche 9, Français, premi%C3%A8re%20brisure%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant. 2, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20brisure%20de%20culasse
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 1ère brisure de culasse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pavilion main facet
1, fiche 10, Anglais, pavilion%20main%20facet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pavilion main 2, fiche 10, Anglais, pavilion%20main
correct
- pavilion facet 3, fiche 10, Anglais, pavilion%20facet
correct
- bottom main facet 4, fiche 10, Anglais, bottom%20main%20facet
correct
- lower main 5, fiche 10, Anglais, lower%20main
correct
- lower main facet 6, fiche 10, Anglais, lower%20main%20facet
correct
- pavilion 5, fiche 10, Anglais, pavilion
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A four-sided lozenge-shaped facet on the pavilion of the brilliant cut. 7, fiche 10, Anglais, - pavilion%20main%20facet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
List the facets of a finished round brilliant shape (see Figure C/B 15): a) on the crown ... b) on the pavilion: - 8 pavilion mains, consisting of: 4 corners; 4 pavilions; - 16 pavilion halves; - culet ... 8, fiche 10, Anglais, - pavilion%20main%20facet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A gemmologist may not differentiate between the 4 corners and the 4 bezels on the crown, nor between the 4 corners and the 4 pavilions on the pavilion. 8, fiche 10, Anglais, - pavilion%20main%20facet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bottom-main facet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pavillon
1, fiche 10, Français, pavillon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- facette principale de culasse 2, fiche 10, Français, facette%20principale%20de%20culasse
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Facette à quatre côtés en forme de losange sur la culasse de la taille brillant. 3, fiche 10, Français, - pavillon
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À travers la table s'aperçoit la colette entourée de 8 pavillons. 4, fiche 10, Français, - pavillon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
8 facettes posées au brillantage sur les coins de culasse à partir du rondiste. [Leur pointe supérieure touche le rondiste, alors que leur pointe inférieure touche la colette.] 5, fiche 10, Français, - pavillon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


