TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY CODE [13 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Formed by linking the Pay Cycle Code and the Current/Arrears Indicator.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

C'est à tort qu'on utilise l'expression «code de fréquence de paye» pour désigner l'«Indicateur courant/arriérés» et l'expression «code de cycle de paye» pour désigner «code de fréquence de paye».

OBS

Le code de fréquence de paye comprend le code du cycle de paye (qui indique la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé [7=aux deux semaines; 6=aux mois; 3=aux semaines]) et l'Indicateur courant/arriérés (qui indique si la paye est versée à l'employé avec ou sans arrérage (A=arrérage et C=courant [soit sans arrérage]).

OBS

Le code de fréquence de paye permet donc de savoir s'il y a arrérage et si cet arrérage est d'une, de deux ou de trois semaines, ou encore, d'un mois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

PAC = Pay Action Code.

Terme(s)-clé(s)
  • Pay Action Code report requirement

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

CIP = code d'intervention de paye.

Terme(s)-clé(s)
  • exigence d'écriture des codes d'intervention de paye

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations
OBS

BUD: Bargaining Unit Designator.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

IUN : indicatif d'unité de négociation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit du travail

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

Il s'agit d'une liste des taux de rémunération applicables à chaque niveau du groupe désigné par un IUN (indicatif d'unité de négociation) donné.

OBS

Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport des combinaisons de codes de payes refusées

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The [Chart of Accounts] manual will be issued in phases. The contents of the first phase and the proposed contents of the subsequent phases are summarized here for reference purposes. Chapter 8. Classification by Objects (Nature of Transactions), including a description of the object system, the Master Lists for all the object codes, the List of Pay Entitlement Codes, the List of Descriptions for the object codes, and the use of standard objects 15 and 16 to identify internal transactions.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le Manuel [du plan comptable] sera publié par étapes. Voici, à titre documentaire, une description sommaire de la première étape et des éléments envisagés pour les étapes suivantes. [...] Chapitre 8. Classification par article (nature de l'opération) : description du système de classification par article, listes types de tous les codes d'articles, liste des codes de versements de la paye, liste descriptive des codes des articles et renseignements sur le recours aux articles 15 et 16 pour désigner les opérations internes.

Terme(s)-clé(s)
  • code de versement de la paie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :