TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY OFF [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paid leave
1, fiche 1, Anglais, paid%20leave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leave of absence with pay 2, fiche 1, Anglais, leave%20of%20absence%20with%20pay
correct
- leave with pay 3, fiche 1, Anglais, leave%20with%20pay
correct
- time off with pay 4, fiche 1, Anglais, time%20off%20with%20pay
correct
- paid leave of absence 5, fiche 1, Anglais, paid%20leave%20of%20absence
correct
- paid leave-of-absence 6, fiche 1, Anglais, paid%20leave%2Dof%2Dabsence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A provision in contracts which provides for leave with pay for the individual employee for a stipulated period of time. 7, fiche 1, Anglais, - paid%20leave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Among the most frequent paid leave provisions are those which involve vacations, holidays, jury duty, funeral, and sick leave. 7, fiche 1, Anglais, - paid%20leave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congé payé
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- congé rémunéré 2, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- absence rémunérée 3, fiche 1, Français, absence%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- congé avec solde 3, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20avec%20solde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Congé autorisé que prend un employé pour une période de temps déterminée pendant laquelle il reçoit sa rémunération habituelle. 4, fiche 1, Français, - cong%C3%A9%20pay%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «solde» s'applique d'abord aux militaires, puis, par extension, à certains fonctionnaires. 5, fiche 1, Français, - cong%C3%A9%20pay%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Convenios colectivos y negociaciones
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- licencia con sueldo
1, fiche 1, Espagnol, licencia%20con%20sueldo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- permiso con sueldo 1, fiche 1, Espagnol, permiso%20con%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slacken 1, fiche 2, Anglais, slacken
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pay off 1, fiche 2, Anglais, pay%20off
- ease 1, fiche 2, Anglais, ease
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- choquer 1, fiche 2, Français, choquer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donner du mou, par saccades, à une écoute, une amarre ou toute autre manœuvre. 1, fiche 2, Français, - choquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais to check, arranger. 1, fiche 2, Français, - choquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dar flecha 1, fiche 2, Espagnol, dar%20flecha
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lascar 1, fiche 2, Espagnol, lascar
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pay for earned days off 1, fiche 3, Anglais, pay%20for%20earned%20days%20off
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journées de congé remboursables
1, fiche 3, Français, journ%C3%A9es%20de%20cong%C3%A9%20remboursables
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double pay-off
1, fiche 4, Anglais, double%20pay%2Doff
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- double payoff 2, fiche 4, Anglais, double%20payoff
correct
- double payout 3, fiche 4, Anglais, double%20payout
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The winners of two consecutive races produce the daily double. You collect the daily double payoff if your selections finish first in both races and you combined them on one ticket. 4, fiche 4, Anglais, - double%20pay%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The consolation payoff is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payoff. 5, fiche 4, Anglais, - double%20pay%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The consolation payout is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payout. 3, fiche 4, Anglais, - double%20pay%2Doff
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- double pay off
- double pay-out
- double pay out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retour sur pari double
1, fiche 4, Français, retour%20sur%20pari%20double
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rendement sur le pari double 2, fiche 4, Français, rendement%20sur%20le%20pari%20double
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feature pay-off
1, fiche 5, Anglais, feature%20pay%2Doff
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
You can make Win, Place and Show bets on every race. There are also "feature" bets available, at least one on each race. Payoffs on these special bets can range into the hundreds, sometimes even thousands of dollars - for a $2 investment. Feature bets available at Fraser Downs include: Daily Double ... Exactor ... Triactor ... Win 4 ... Super 6. 2, fiche 5, Anglais, - feature%20pay%2Doff
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- feature payoff
- feature pay off
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rendement sur les gains exotiques
1, fiche 5, Français, rendement%20sur%20les%20gains%20exotiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repay a loan
1, fiche 6, Anglais, repay%20a%20loan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pay off a loan 2, fiche 6, Anglais, pay%20off%20a%20loan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rembourser un emprunt
1, fiche 6, Français, rembourser%20un%20emprunt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On pourrait également employer «rembourser un prêt» lorsque c'est le créancier qui parle. Du point de vue du débiteur, il s'agit d'un emprunt. 2, fiche 6, Français, - rembourser%20un%20emprunt
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rembourser un prêt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reembolsar un préstamo 1, fiche 6, Espagnol, reembolsar%20un%20pr%C3%A9stamo
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lay off pay
1, fiche 7, Anglais, lay%20off%20pay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- layoff pay 2, fiche 7, Anglais, layoff%20pay
correct
- lay off benefit 3, fiche 7, Anglais, lay%20off%20benefit
- layoff benefit 4, fiche 7, Anglais, layoff%20benefit
- laying off compensation 5, fiche 7, Anglais, laying%20off%20compensation
- termination indemnity 6, fiche 7, Anglais, termination%20indemnity
- indemnity of termination 6, fiche 7, Anglais, indemnity%20of%20termination
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
This is a payment either in a lump sum amount or in weekly or other instalments to individuals who leave the service of a company without fault of their own. It is not dismissal pay or complete severance pay, but generally payment to a person who is temporarily terminated from employment. 7, fiche 7, Anglais, - lay%20off%20pay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indemnité de licenciement
1, fiche 7, Français, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prime de licenciement 2, fiche 7, Français, prime%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compensation versée au salarié qui doit quitter le service de l'employeur faute de travail. 2, fiche 7, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por rescisión del nombramiento
1, fiche 7, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20rescisi%C3%B3n%20del%20nombramiento
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- indemnización por rescisión del contrato 1, fiche 7, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20rescisi%C3%B3n%20del%20contrato
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 8, Anglais, discharge
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pay 1, fiche 8, Anglais, pay
correct, verbe
- pay off 2, fiche 8, Anglais, pay%20off
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acquitter
1, fiche 8, Français, acquitter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- régler 1, fiche 8, Français, r%C3%A9gler
correct
- rembourser 2, fiche 8, Français, rembourser
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Payer intégralement le montant d'une dette ou de toute autre obligation. 1, fiche 8, Français, - acquitter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reembolsar 1, fiche 8, Espagnol, reembolsar
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pagar 1, fiche 8, Espagnol, pagar
- saldar 1, fiche 8, Espagnol, saldar
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pay off a mortgage
1, fiche 9, Anglais, pay%20off%20a%20mortgage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- clear off a mortgage 2, fiche 9, Anglais, clear%20off%20a%20mortgage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éteindre une hypothèque
1, fiche 9, Français, %C3%A9teindre%20une%20hypoth%C3%A8que
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- purger une hypothèque 2, fiche 9, Français, purger%20une%20hypoth%C3%A8que
correct
- rembourser un emprunt hypothécaire 3, fiche 9, Français, rembourser%20un%20emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct
- rembourser intégralement un emprunt hypothécaire 3, fiche 9, Français, rembourser%20int%C3%A9gralement%20un%20emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de régler au complet une dette garantie par une hypothèque et de libérer ainsi le bien hypothéqué. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9teindre%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- redimir una hipoteca
1, fiche 9, Espagnol, redimir%20una%20hipoteca
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discharge a debt
1, fiche 10, Anglais, discharge%20a%20debt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pay off a debt 1, fiche 10, Anglais, pay%20off%20a%20debt
correct
- settle a debt 2, fiche 10, Anglais, settle%20a%20debt
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To pay a debt in full. 3, fiche 10, Anglais, - discharge%20a%20debt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acquitter une dette
1, fiche 10, Français, acquitter%20une%20dette
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régler une dette 2, fiche 10, Français, r%C3%A9gler%20une%20dette
correct
- payer une dette 3, fiche 10, Français, payer%20une%20dette
correct
- rembourser une dette 3, fiche 10, Français, rembourser%20une%20dette
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- saldar una deuda
1, fiche 10, Espagnol, saldar%20una%20deuda
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- liquidar una deuda 2, fiche 10, Espagnol, liquidar%20una%20deuda
correct
- cancelar una deuda 2, fiche 10, Espagnol, cancelar%20una%20deuda
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pagar todas las cantidades pendientes. 3, fiche 10, Espagnol, - saldar%20una%20deuda
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pay off the ship's head 1, fiche 11, Anglais, pay%20off%20the%20ship%27s%20head
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laisser arriver 1, fiche 11, Français, laisser%20arriver
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pay off 1, fiche 12, Anglais, pay%20off
- fall off 1, fiche 12, Anglais, fall%20off
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 12, Français, abattre
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, s'écarter du lit du vent. 1, fiche 12, Français, - abattre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pay off
1, fiche 13, Anglais, pay%20off
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Abattre, changer de cap sous l'influence d'un facteur extérieur: tomber sous le vent, tomber en travers. 1, fiche 13, Français, - tomber
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pay off
1, fiche 14, Anglais, pay%20off
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To take a warship out of service and to scrap it. 1, fiche 14, Anglais, - pay%20off
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - pay%20off
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- condamner
1, fiche 14, Français, condamner
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prendre un navire de guerre et le démolir volontairement. 1, fiche 14, Français, - condamner
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 14, Français, - condamner
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pay off
1, fiche 15, Anglais, pay%20off
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To take a warship out of service and to put it into reserve. 1, fiche 15, Anglais, - pay%20off
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 15, Anglais, - pay%20off
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 15, Français, d%C3%A9sarmer
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Prendre un navire dans le but de s'en défaire ou de le mettre au rancart. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9sarmer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time off with pay
1, fiche 16, Anglais, time%20off%20with%20pay
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps libre payé
1, fiche 16, Français, temps%20libre%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, congé accordé de manière formelle ou informelle, à la discrétion de la direction, pour permettre à un employé de s'occuper de ses affaires personnelles. 1, fiche 16, Français, - temps%20libre%20pay%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pay off
1, fiche 17, Anglais, pay%20off
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- être rentable 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20rentable
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pay off creditors
1, fiche 18, Anglais, pay%20off%20creditors
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rembourser des créanciers 1, fiche 18, Français, rembourser%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pay off period
1, fiche 19, Anglais, pay%20off%20period
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) social engineers of the Soviet Union (...) need some form of interest rate (or "discount factor", or "payoff period") for making efficient investment calculations. 1, fiche 19, Anglais, - pay%20off%20period
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période de rentabilité 1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pay off stand 1, fiche 20, Anglais, pay%20off%20stand
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dérouleur
1, fiche 20, Français, d%C3%A9rouleur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- straight-time off with pay 1, fiche 21, Anglais, straight%2Dtime%20off%20with%20pay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps libre payé au taux normal
1, fiche 21, Français, temps%20libre%20pay%C3%A9%20au%20taux%20normal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


