TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY OUT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benefit pay out
1, fiche 1, Anglais, benefit%20pay%20out
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- benefit payout 1, fiche 1, Anglais, benefit%20payout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestations servies
1, fiche 1, Français, prestations%20servies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prestations versées 1, fiche 1, Français, prestations%20vers%C3%A9es
correct, nom féminin
- prestations payées 1, fiche 1, Français, prestations%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - prestations%20servies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finance lease
1, fiche 2, Anglais, finance%20lease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- full pay out lease 2, fiche 2, Anglais, full%20pay%20out%20%20lease
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lease involving payment over an obligatory period of specified sums sufficient in total to amortize the capital outlay of the lessor and give some profit. In other words, the lessee pays the full value of the asset. 2, fiche 2, Anglais, - finance%20lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de location-financement
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20location%2Dfinancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location financement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento con opción de compra
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20con%20opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pay out a cable
1, fiche 3, Anglais, pay%20out%20a%20cable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filer la chaîne
1, fiche 3, Français, filer%20la%20cha%C3%AEne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On mouille d'abord l'ancre du vent en laissant filer la chaîne, puis on bat en avant en travers au vent. 2, fiche 3, Français, - filer%20la%20cha%C3%AEne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 4, Anglais, pay%20out
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To let out one end of a rope or cable in a controlled manner when the other end is fixed. 2, fiche 4, Anglais, - pay%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After paying out all but the last 50 meters of warp [during trawl deployment], begin reducing the vessel speed to 3 knots. 3, fiche 4, Anglais, - pay%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used particularly for trawl [warps]. 2, fiche 4, Anglais, - pay%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 4, Français, filer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Laisser aller une chaîne ou un câble dont l'une des extrémités est fixée. 2, fiche 4, Français, - filer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en particulier pour les funes en chalutage. 2, fiche 4, Français, - filer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- largar
1, fiche 4, Espagnol, largar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En lenguaje de la marina, aflojar, amainar o desatar, ir soltando poco a poco. 2, fiche 4, Espagnol, - largar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clean-out pay 1, fiche 5, Anglais, clean%2Dout%20pay
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pay for cleaning out the holds of the ships which are sometimes very dirty. (Seafarers International Union, Montréal) 1, fiche 5, Anglais, - clean%2Dout%20pay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Collective Bargaining Supplement, 9-1967. 1, fiche 5, Anglais, - clean%2Dout%20pay
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- clean out pay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prime de nettoiement
1, fiche 5, Français, prime%20de%20nettoiement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double pay-off
1, fiche 6, Anglais, double%20pay%2Doff
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- double payoff 2, fiche 6, Anglais, double%20payoff
correct
- double payout 3, fiche 6, Anglais, double%20payout
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The winners of two consecutive races produce the daily double. You collect the daily double payoff if your selections finish first in both races and you combined them on one ticket. 4, fiche 6, Anglais, - double%20pay%2Doff
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The consolation payoff is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payoff. 5, fiche 6, Anglais, - double%20pay%2Doff
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The consolation payout is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payout. 3, fiche 6, Anglais, - double%20pay%2Doff
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- double pay off
- double pay-out
- double pay out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retour sur pari double
1, fiche 6, Français, retour%20sur%20pari%20double
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rendement sur le pari double 2, fiche 6, Français, rendement%20sur%20le%20pari%20double
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rail Transport
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Railway Company Pay Out of Excess Revenue for the Movement of Grain Regulations
1, fiche 7, Anglais, Railway%20Company%20Pay%20Out%20of%20Excess%20Revenue%20for%20the%20Movement%20of%20Grain%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Transportation Act. 2, fiche 7, Anglais, - Railway%20Company%20Pay%20Out%20of%20Excess%20Revenue%20for%20the%20Movement%20of%20Grain%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par rail
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur le versement par les compagnies de chemin de fer de l'excédent de revenu pour le mouvement du grain
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20versement%20par%20les%20compagnies%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20l%27exc%C3%A9dent%20de%20revenu%20pour%20le%20mouvement%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les transports au Canada. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20versement%20par%20les%20compagnies%20de%20chemin%20de%20fer%20de%20l%27exc%C3%A9dent%20de%20revenu%20pour%20le%20mouvement%20du%20grain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 8, Anglais, pay%20out
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verser
1, fiche 8, Français, verser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rembourser 1, fiche 8, Français, rembourser
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- reembolsar 1, fiche 8, Espagnol, reembolsar
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deliver
1, fiche 9, Anglais, deliver
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- deliver a benefit 2, fiche 9, Anglais, deliver%20a%20benefit
correct, verbe
- pay out 3, fiche 9, Anglais, pay%20out
- pay out a benefit 3, fiche 9, Anglais, pay%20out%20a%20benefit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The child tax benefit proposed by the federal government in the February 1992 budget will strengthen Canada's half-century commitment to assisting families with children. Due to go into effect in January 1993, the child benefit will be delivered monthly and will increase assistance to families with low and middle incomes. 1, fiche 9, Anglais, - deliver
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verser
1, fiche 9, Français, verser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- verser une prestation 2, fiche 9, Français, verser%20une%20prestation
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La prestation fiscale pour enfants proposée par le gouvernement fédéral dans le budget de février 1992 renforcera l'aide accordée depuis un demi-siècle au Canada aux familles qui ont des enfants. Destinée à entrer en vigueur en janvier 1993, la nouvelle prestation sera versée mensuellement et accroîtra l'aide aux familles à revenu faible ou moyen. 1, fiche 9, Français, - verser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pagar una prestación 1, fiche 9, Espagnol, pagar%20una%20prestaci%C3%B3n
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hemos de limitar [...] nuestro examen a la constitucionalidad del art. 129.1 LGSS en cuanto impone a un sujeto privado la obligación de pagar una prestación de Seguridad Social. 1, fiche 9, Espagnol, - pagar%20una%20prestaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 10, Anglais, pay%20out
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slack out 1, fiche 10, Anglais, slack%20out
verbe
- veer away 1, fiche 10, Anglais, veer%20away
verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour un cordage ou une chaîne, les laisser aller d'une certaine longueur, les laisser courir, les lancer. 1, fiche 10, Français, - filer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pay out of
1, fiche 11, Anglais, pay%20out%20of
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- payer sur
1, fiche 11, Français, payer%20sur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prélever sur 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9lever%20sur
correct
- imputer à 3, fiche 11, Français, imputer%20%C3%A0
correct
- payer à même 4, fiche 11, Français, payer%20%C3%A0%20m%C3%AAme
à éviter
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Payer sur les recettes de l'Office; prélever sur les fonds publics. 4, fiche 11, Français, - payer%20sur
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Il fallait imputer les frais d'hôpital au budget de la ville. 3, fiche 11, Français, - payer%20sur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'emploi d'«à même» au lieu de «sur» pour indiquer l'origine d'un paiement ou d'un prélèvement de fonds constitue une faute d'usage. 4, fiche 11, Français, - payer%20sur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pay out both cables when necessary 1, fiche 12, Anglais, pay%20out%20both%20cables%20when%20necessary
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filer les deux chaînes à la demande 1, fiche 12, Français, filer%20les%20deux%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pay out more cable 1, fiche 13, Anglais, pay%20out%20more%20cable
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filer encore 1, fiche 13, Français, filer%20encore
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pay out two shackles 1, fiche 14, Anglais, pay%20out%20two%20shackles
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filer deux maillons 1, fiche 14, Français, filer%20deux%20maillons
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pay out second anchor cable 1, fiche 15, Anglais, pay%20out%20second%20anchor%20cable
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- filer la deuxième chaîne d'ancre
1, fiche 15, Français, filer%20la%20deuxi%C3%A8me%20cha%C3%AEne%20d%27ancre
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pay out on completed contracts
1, fiche 16, Anglais, pay%20out%20on%20completed%20contracts
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- règlement final-contrat terminé 1, fiche 16, Français, r%C3%A8glement%20final%2Dcontrat%20termin%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A8glement%20final%2Dcontrat%20termin%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pay out of fund 1, fiche 17, Anglais, pay%20out%20of%20fund
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- payer sur le surplus 1, fiche 17, Français, payer%20sur%20le%20surplus
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pay out of capital
1, fiche 18, Anglais, pay%20out%20of%20capital
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the price to be paid therefore may be paid out of capital 1, fiche 18, Anglais, - pay%20out%20of%20capital
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prélever sur le capital 1, fiche 18, Français, pr%C3%A9lever%20sur%20le%20capital
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pay out in salaries and wages
1, fiche 19, Anglais, pay%20out%20in%20salaries%20and%20wages
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distribuer en salaires 1, fiche 19, Français, distribuer%20en%20salaires
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une société anonyme qui distribue 27.500.000 f de salaires. 1, fiche 19, Français, - distribuer%20en%20salaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 20, Anglais, pay%20out
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
to [pay out] the cable from the ... 1, fiche 20, Anglais, - pay%20out
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[dérider] le câble du ... 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9vider
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


