TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY OUT [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A lease involving payment over an obligatory period of specified sums sufficient in total to amortize the capital outlay of the lessor and give some profit. In other words, the lessee pays the full value of the asset.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • contrat de location financement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

On mouille d'abord l'ancre du vent en laissant filer la chaîne, puis on bat en avant en travers au vent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

To let out one end of a rope or cable in a controlled manner when the other end is fixed.

CONT

After paying out all but the last 50 meters of warp [during trawl deployment], begin reducing the vessel speed to 3 knots.

OBS

Used particularly for trawl [warps].

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Laisser aller une chaîne ou un câble dont l'une des extrémités est fixée.

OBS

S'emploie en particulier pour les funes en chalutage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

En lenguaje de la marina, aflojar, amainar o desatar, ir soltando poco a poco.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Pay for cleaning out the holds of the ships which are sometimes very dirty. (Seafarers International Union, Montréal)

OBS

Source(s): Collective Bargaining Supplement, 9-1967.

Terme(s)-clé(s)
  • clean out pay

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
CONT

The winners of two consecutive races produce the daily double. You collect the daily double payoff if your selections finish first in both races and you combined them on one ticket.

CONT

The consolation payoff is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payoff.

CONT

The consolation payout is deducted from the net Double pool before calculation and distribution of the winning Double payout.

Terme(s)-clé(s)
  • double pay off
  • double pay-out
  • double pay out

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
  • Finance
OBS

Pursuant to the Canada Transportation Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur les transports au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

The child tax benefit proposed by the federal government in the February 1992 budget will strengthen Canada's half-century commitment to assisting families with children. Due to go into effect in January 1993, the child benefit will be delivered monthly and will increase assistance to families with low and middle incomes.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
CONT

La prestation fiscale pour enfants proposée par le gouvernement fédéral dans le budget de février 1992 renforcera l'aide accordée depuis un demi-siècle au Canada aux familles qui ont des enfants. Destinée à entrer en vigueur en janvier 1993, la nouvelle prestation sera versée mensuellement et accroîtra l'aide aux familles à revenu faible ou moyen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Beneficios sociales
CONT

Hemos de limitar [...] nuestro examen a la constitucionalidad del art. 129.1 LGSS en cuanto impone a un sujeto privado la obligación de pagar una prestación de Seguridad Social.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un cordage ou une chaîne, les laisser aller d'une certaine longueur, les laisser courir, les lancer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
CONT

Payer sur les recettes de l'Office; prélever sur les fonds publics.

CONT

Il fallait imputer les frais d'hôpital au budget de la ville.

OBS

L'emploi d'«à même» au lieu de «sur» pour indiquer l'origine d'un paiement ou d'un prélèvement de fonds constitue une faute d'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

the price to be paid therefore may be paid out of capital

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Une société anonyme qui distribue 27.500.000 f de salaires.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

to [pay out] the cable from the ...

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

[dérider] le câble du ...

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :