TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY UNIT [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Atlantic Region.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Région de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Minister Responsible for Women's Issues.

OBS

... is responsible for the development of pay equity policy for Ontario's public and private sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

ministre délégué(e) à la Condition féminine.

OBS

... est chargé de formuler une politique d'équité salariale pour les secteurs publics et privé en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies)
CF 895-A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 895-A: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 895A
  • CF895-A
  • CF895A

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s)
CF 895-A
code de formulaire, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • CF 895A
  • CF895-A
  • CF895A

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Human Resources Secretariat.

OBS

Update, 91-03-14.

OBS

Management Board Secretariat, Update, 91-09-24.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Secrétariat des ressources humaines.

OBS

Mise à jour, 91-03-14.

OBS

Secrétariat du Conseil de gestion, mise à jour, 91-09-24.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
CONT

Pay and display machines are very easy to use. Like a parking meter, you insert the monetary amount for parking into the machine. The machine will then dispense a ticket stub that you put on your dashboard. The ticket stub displays the time allotted for parking based on the payment that was made.

OBS

Stemming from the latest technology in parking meters, these units accept cash, Visa and parking tokens as methods of payment.

Terme(s)-clé(s)
  • pay-and-display machine
  • pay and display unit
  • pay and display dispenser
  • parking permit dispenser

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
OBS

Les distributrices sont très simples à utiliser. Tout comme avec un parcomètre, on insère le montant requis dans l'appareil, qui imprime un billet qui doit être placé sur le tableau de bord.

OBS

Issus de la dernière technologie en matière de parcomètres, ces appareils acceptent les paiements en espèces, par carte Visa et avec les jetons de stationnement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Personnel Management (General)
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Human Resources Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Employment Benefits
CONT

She was looking for the competitive edge to land a job as an Insurance Services Advisor in the Halifax Benefit Pay Unit.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Avantages sociaux
CONT

Elle cherchait à avoir un avantage compétitif afin de décrocher un emploi de conseillère en services d'assurance à l'Unité de paiement des prestations de Halifax.

OBS

Source(s) : Zoom, septembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Human Resources Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Secrétariat des ressources humaines

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Masse totale spécifiée de voyageurs et de bagages qu'un élément automoteur doit pouvoir porter en service normal.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

no.1...

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

1ere...

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Structure
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'entreprise
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :