TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAYDAC [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Revenu Canada. Numéro du PAYDAC émis à l'employeur par Revenu Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Taxation
CONT

The major business functions of the PAYDAC system are accounting and enforcement activities associated with the remittance of source deductions by employers in Canada. Also included are activities associated with processing employer returns, including follow-up on missing returns, as well as reconciliation of returns and amounts posted to the account during the year. As well, PAYDAC generates numerous outputs to employers. Documentation includes information on the design, development, testing release implementation and maintenance of PAYDAC.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fiscalité
CONT

Les principales fonctions opérationnelles du système PAYDAC sont les activités de comptabilisation et d'exécution liées aux versements de retenues à la source par les employeurs au Canada. Il sert aussi au traitement des déclarations des employeurs, y compris au suivi des déclarations manquantes et au rapprochement des déclarations et des montants versés au compte pendant l'année. Le PAYDAC permet en outre de produire de nombreux documents à l'intention des employeurs. La documentation contient des renseignements sur la conception, le développement, la mise à l'essai, la mise en œuvre et la maintenance du système PAYDAC.

Terme(s)-clé(s)
  • Système de retenues sur la paye, de comptabilisation et de recouvrements

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T37J of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T37J de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
Universal entry(ies)
PD19
code de formulaire, voir observation
OBS

PD19: Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

U.I. means Unemployment Insurance.

Terme(s)-clé(s)
  • Paydac Employer's Unemployment Insurance Rate Change

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
Entrée(s) universelle(s)
PD19
code de formulaire, voir observation
OBS

PD19 : Code d’un formulaire employé à Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number TF222 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro TF222 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T790 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T790 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number PD35 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro PD35 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number PD100 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro PD100 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number NR89 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro NR89 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number PD17A of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro PD17A de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number PD89 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro PD89 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number RC20 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro RC20 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number PD36 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro PD36 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number PD25C of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro PD25C de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number PD252 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro PD252 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number DC584 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro DC584 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Accounting
  • Customs and Excise
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Excise, GST, PAYDAC, and Non-Resident Accounting Systems
  • Excise, GST, Payroll Tax, and Non-Resident Accounting System
  • Excise, GST, PAYDAC, and Non-Resident Accounting System
  • Excise, GST, Payroll Tax, and Non Resident Accounting Systems
  • Excise, GST, Payroll Tax(PAYDAC), and Non-Resident Accounting Systems

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Terme(s)-clé(s)
  • Système comptable pour l'Accise, la TPS, les retenues sur la paie et les non-résidents
  • Systèmes comptables pour l'Accise, la TPS, les retenues sur la paie (PAYDAC) et les non-résidents
  • Système comptable pour l'Accise, la TPS, les retenues sur la paie (PAYDAC) et les non-résidents

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Paydac Redesign Structure
  • Paydac Redesign Structure Development

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Paydac Maintenance and Redesign

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
OBS

PAYDAC is the acronym for payroll deductions, accounting and collections.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Paydac Redesign Co-ordination
  • Paydac Re-design Coordination
  • Paydac Redesign Coordination

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt1.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • FIP CINDAC PAYDAC Liaison

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02.

Terme(s)-clé(s)
  • Liaison TDF CINDAC PAYDAC

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :