TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PDMS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poly(dimethylsiloxane)
1, fiche 1, Anglais, poly%28dimethylsiloxane%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polydimethylsiloxane 2, fiche 1, Anglais, polydimethylsiloxane
correct
- PDMS 2, fiche 1, Anglais, PDMS
correct
- PDMS 2, fiche 1, Anglais, PDMS
- alpha-methyl-omega-methoxypolydimethylsiloxane 3, fiche 1, Anglais, alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dmethoxypolydimethylsiloxane
correct, voir observation
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-hydroxy polyoxy(dimethylsilylene) 3, fiche 1, Anglais, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dhydroxy%20polyoxy%28dimethylsilylene%29
correct, voir observation
- alpha-(trimethylsilyl)poly[oxy(dimethylsilylene)]-omega-methyl 4, fiche 1, Anglais, alpha%2D%28trimethylsilyl%29poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D%2Domega%2Dmethyl
correct, voir observation
- alpha-[trimethylsilyl]-omega-[(trimethylsilyl)oxy]poly[oxy(dimethylsilylene)] 4, fiche 1, Anglais, alpha%2D%5Btrimethylsilyl%5D%2Domega%2D%5B%28trimethylsilyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- poly[oxy(dimethylsilylene)] 5, fiche 1, Anglais, poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- polydimethyl silicone oil 3, fiche 1, Anglais, polydimethyl%20silicone%20oil
correct
- Silicone DC 200 5, fiche 1, Anglais, Silicone%20DC%20200
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Polydimethylsiloxane (PDMS) is the most widely used silicon-based organic polymer, and is particularly known for its unusual rheological (or flow) properties. Its applications range from contact lenses and medical devices to elastomers, caulking, lubricating oils and heat resistant tiles. PDMS is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic and non-flammable. 6, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poly(dimethylsiloxane): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The chemical formula for PDMS is (C2H6OSi)n or (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, where n is the number of repeating monomer [SiO(CH3)2] units. 6, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AF 75, AK 100, Antaphron NM 42, Antifoam A Spray 260, Antifoam FD 62, Aquasil E, AV 1000, Baysilon, DC 360, Dow Corning 200. 8, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek characters or italicized. 8, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Methyl end-blocked polydimethylsiloxane, trimethoxysilyl terminated polydimethylsiloxane. 8, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Dimethylpolysiloxane hydrolyzate. 8, fiche 1, Anglais, - poly%28dimethylsiloxane%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poly(diméthylsiloxane)
1, fiche 1, Français, poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- polydiméthylsiloxane 1, fiche 1, Français, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, nom masculin
- alpha-méthyl-oméga-méthoxypolydiméthylsiloxane 1, fiche 1, Français, alpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thoxypolydim%C3%A9thylsiloxane
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-hydroxy polyoxy(diméthylsilylène) 1, fiche 1, Français, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxy%20polyoxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(triméthylsilyl)poly[oxy(diméthylsilylène)]-oméga-méthyle 1, fiche 1, Français, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29poly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-[triméthylsilyl]-oméga-[(triméthylsilyl)oxy]poly[oxy(diméthylsilylène)] 1, fiche 1, Français, alpha%2D%5Btrim%C3%A9thylsilyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, voir observation, nom masculin
- poly[oxy(diméthylsilylène)] 1, fiche 1, Français, poly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, nom masculin
- huile de polydiméthylsilicone 1, fiche 1, Français, huile%20de%20polydim%C3%A9thylsilicone
correct, nom féminin
- Silicone DC 200 1, fiche 1, Français, Silicone%20DC%20200
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poly(diméthylsiloxane) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 1, Français, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C2H6OSi)n ou (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, où n représente le nombre répétitif de monomères [SiO(CH3)2]. 2, fiche 1, Français, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polidimetilsiloxano
1, fiche 1, Espagnol, polidimetilsiloxano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PDMS 1, fiche 1, Espagnol, PDMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scales
1, fiche 2, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PDMS 2, fiche 2, Anglais, PDMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scale test 3, fiche 2, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scale%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales (PDMS) is a standardized, norm-referenced test used to assess the fine and gross motor development of children, birth to 83 months of age. 2, fiche 2, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales and Activity Cards (PDMS) is an assessment evaluation test designed to assess early childhood motor development. Standardized on 617 children, this test provides both in-depth assessment of special needs and instructional plans for training/remediating gross and fine motor skills. Divided into a Gross Motor Scale and a Fine Motor Scale, the test evaluates grasping, hand use, eye-hand coordination, and finger dexterity. The instructional component is organized developmentally by skill area. The complete kit includes a manual, 15 response/scoring booklets, 282 activity cardsa set of two blacline masters and manipulatives, and a storage box. 4, fiche 2, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle de développement moteur de Peabody
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelle de développement moteur Peabody 2, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20Peabody
nom féminin
- test de développement moteur de Peabody 3, fiche 2, Français, test%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les examens de la fonction motrice comprennent : l'évaluation du mouvement de l'enfant; les échelles de développement moteur de Brunuinks-Oseretsky; l'échelle de développement moteur de Peabody. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Comparaison du développement psychomoteur d'enfants âgés entre 3 et 4 ans fréquentant ou non une garderie ayant un programme d'éducation psychomotrice. [...] deux groupes [d'enfants] ont été évalués à l'aide de l'Échelle de développement moteur Peabody (Folio & Fewell, 1983) lors du pré- et du post-test. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Test d'évaluation psychomotrice. On parle aussi souvent du test baptisé Échelle de vocabulaire en images Peabody - Révisé (EVIP-R), en anglais «Peabody Picture Vocabulary Test - Revised (PPVT-R)», conçu pour mesurer le vocabulaire compris par les enfants de 4 et 5 ans. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Polling Division Maintenance System 1, fiche 3, Anglais, Polling%20Division%20Maintenance%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de mise à jour des sections de vote
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20sections%20de%20vote
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ion-beam chemical ionization
1, fiche 4, Anglais, ion%2Dbeam%20chemical%20ionization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plasma desorption 1, fiche 4, Anglais, plasma%20desorption
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometry.... Methods of ion production.... Rapid heating methods.... The energetic ions may ... be the plasma in a chemical ionization source.... The most desirable method of this variety is the californium-252 plasma desorption source.... Nomenclature is not unified in this area; some authors ... refer to ion-beam chemical ionization as plasma desorption. 1, fiche 4, Anglais, - ion%2Dbeam%20chemical%20ionization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plasma desorption mass spectrometry
- PDMS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ionisation par désorption de plasma 252 Cf
1, fiche 4, Français, ionisation%20par%20d%C3%A9sorption%20de%20plasma%20252%20Cf
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ionisation par désorption de plasma252 CF (...) On utilise des fragments de fission de l'isotope 252 du californium pour vaporiser et ioniser l'échantillon. Chaque fission du252 Cf, produit deux fragments dirigés en sens opposés (...) L'un d'eux passe à travers un film fin de Mylar (...) aluminisé sur lequel une solution de l'échantillon solide a été déposée. Celui-ci est désorbé et ionisé par un mécanisme faisant intervenir des transferts d'électrons avec la surface du support. Chaque fission engendre une dizaine d'ions et il se produit 2 500 fissions par seconde. Les ions sont séparés par un analyseur à temps de vol. L'autre fragment de fission est détecté par un scintillateur couplé à un photomultiplicateur. Il provoque le balayage synchrone de l'analyseur à temps de vol. On accumule des séries de résultats pour aboutir à un spectre de masse. 1, fiche 4, Français, - ionisation%20par%20d%C3%A9sorption%20de%20plasma%20252%20Cf
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
252 Cf : Le nombre de masse 252 doit être porté en exposant. 2, fiche 4, Français, - ionisation%20par%20d%C3%A9sorption%20de%20plasma%20252%20Cf
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :