TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PEOPLE PEOPLE NATION NATION [4 fiches]

Fiche 1 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, an Indigenous person who is part of a First Nation or whose ancestors were part of a First Nation.

OBS

A First Nation person can be a Status or Non-Status Indian.

OBS

First Nation person: The plural form of "First Nation" is used in expressions such as "First Nations persons" or "First Nations people" to highlight the fact that the individuals in a group may come from different First Nations.

OBS

First Nations persons; First Nations people; First Nation persons; First Nation people: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nations persons
  • First Nations people
  • First Nation persons
  • First Nationpeople

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, personne autochtone qui fait partie d'une Première Nation, ou dont les ancêtres faisaient partie d'une Première Nation.

OBS

Une personne d'une Première Nation peut être un Indien inscrit ou non inscrit, ou une Indienne inscrite ou non inscrite.

OBS

Amérindien; Amérindienne : Les termes «Amérindien» et «Amérindienne» [...] ne devraient être utilisés que dans des contextes historiques précis, car ils sont considérés comme offensants et désuets.

OBS

personne d'une Première Nation; personne issue d'une Première Nation : Le terme «Première Nation» est utilisé au pluriel dans des expressions telles que «personnes des Premières Nations» et «personnes issues des Premières Nations» pour souligner le fait que les personnes peuvent provenir de différentes Premières Nations.

OBS

personnes des Premières Nations; personnes issues des Premières Nations; personnes d'une Première Nation; personnes issues d'une Première Nation : formes au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • personnes des Premières Nations
  • personnes issues des Premières Nations
  • personnes d'une Première Nation
  • personnes issues d'une Première Nation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Faits saillants ou résumé du rapport final de la Commission royale sur les peuples autochtones.

OBS

Source : Commission royale sur les peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Quality Control (Management)

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
OBS

Thème du Mois de la qualité 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Service
OBS

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled Linking a People, Building a Nation, a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841.

OBS

Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fonction publique
OBS

La Direction générale des communications de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841.

OBS

Source(s) : Directeur général, Direction générale des communications, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :