TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PER HOUR [37 fiches]

Fiche 1 2023-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

The average production in terms of weight of landings for each full fishing hour.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Production moyenne en fonction de la valeur marchande à la première vente pour chaque heure de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
OBS

Food stores introduced more efficient labour-saving technologies. ... These types of technological developments, combined with higher sales, significantly boosted food stores' labour productivity, as sales per employee hour worked rose 16% in real terms from 1989 to 1998.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
CONT

Les magasins d’alimentation ont aussi introduit des technologies plus efficaces pour réduire la main-d'œuvre. [...] Ces progrès technologiques, combinés à l’accroissement des ventes, ont eu pour effet d’accroître sensiblement la productivité de la main-d'œuvre des magasins d’alimentation, les ventes par heure-employé de travail ayant fait un bond de 16 % (en chiffres absolus), de 1989 à 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

price per hour of labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • price per hour of labor

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

prix de l'heure de travail : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

There are two concepts used in the aerial delivery of short and long-term retardants ... These are the "gallons of water per hour" and the "one strike" concepts. ... The "gallons of water per hour" concept is used in areas where there are a number of lakes. It involves dropping quantities of water or other short-term retardants to hold the fires, with a minimum of time spent in hauling the loads.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
CONT

Deux concepts sont présentement mis de l'avant pour la réalisation des arrosages aériens, soit le concept de l'action unique et celui du nombre de gallons d'eau à l'heure. (...) Le concept du nombre de gallons d'eau à l'heure est utilisé (...) dans les régions isolées et dépourvues d'aéroports mais qui comportent un grand nombre de lacs ou de plans d'eau divers (...) L'application de ce concept exige de déverser une grande quantité d'eau dans le but de maîtriser l'incendie, tout en perdant le minimum de temps à transporter chaque charge.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

A performance figure calculated by dividing the direct manhours expended to maintain a particular aircraft fleet during a given period, by the flying hours (airborne) during that period.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Valeur pratique calculée en divisant les heures de main-d'œuvre directe passées à entretenir une flotte donnée d'aéronefs au cours d'une période donnée, par les heures de vol (effectives) effectuées au cours de ladite période.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Quantity of material passed through the mill or a section thereof in a period of one hour.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

The annual rate for the occupational group and level divided by 52.176, then divided by the standard number of hours in the work week, or the hourly rate specified for the occupational group and level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Le taux annuel prévu pour le groupe professionnel et le niveau divisé par 52,176 et divisé de nouveau par le nombre d'heures normales de travail dans la semaine ou le taux horaire indiqué pour le groupe et le niveau en question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Convenios colectivos y negociaciones
DEF

Remuneración por hora de trabajo por concepto de servicios profesionales.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Thermodynamics
CONT

Btu/h (British thermal unit per hour) is a measure of the output of a heating or cooling system, the amount of heat required to raise or lower the temperature of a pound of water by a single degree fahrenheit. One Btu is the amount of heat energy given off by a typical birthday candle. The heat energy released by a candle over the course of one hour is the equivalent of one Btu/h.

CONT

How you can calculate the British thermal unit per hour of any compressor?

CONT

one Btu per hour; 1 million Btuh is equivalent to 7 gallons of oil per hour, 800 pounds of steam per hour, or a boiler input of 20 boiler horse-power (BoHP).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Thermodynamique
CONT

Un Btu/h (de l'anglais «British thermal unit per hour») est l'unité servant à mesurer le rendement calorifique des systèmes de chauffage. Un Btu correspond à la quantité de chaleur que dégage une chandelle du genre de celles qui servent à décorer les gâteaux d'anniversaire. Si cette quantité d'énergie était libérée en une heure, elle équivaudrait à un Btu/h.

CONT

L'annexe 2000 au mazout [...] puissance à la sortie (sans ventilateur) 28 500 BTUH.

OBS

BTU; B.T.U. : Quantité de chaleur nécessaire pour élever de 1 °F la température de 1 lb (un «pound» ou livre) d'eau à 60 °F sous une pression de 30 in (30 pouces [ou] 762 mm exactement de mercure.

Terme(s)-clé(s)
  • BTU par heure
  • BTU heure
  • B.T.U. par heure
  • B.T.U. heure
  • B.T.U./h
  • B.T.U./heure

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
OBS

vehicles per hour; veh/h: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

véhicules par heure; véh/h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

An initial and supporting fire bombing operation, with minimum turn-around time for airtankers, involving rapid and repeated dropping of large quantities of water or other short-term retardant, with the objective of holding the fire until complete control is achieved by ground personnel.

Terme(s)-clé(s)
  • liters of water per hour concept

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Opération d'arrosage aérien initial et de soutien n'allouant qu'un minimum de temps de rotation aux avions-citernes.

OBS

L'opération implique des largages rapides et répétés de grandes quantités d'eau ou de retardant à court terme permettant de contenir l'incendie jusqu'à ce qu'une maîtrise totale soit accomplie par le personnel au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Thermal Insulation
CONT

The depressurization test results are usually given either in Equivalent Leakage Area (ELA) or in Air Changes per Hour at a standard pressure of 50 pascals.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Isolation thermique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Aislamiento térmico
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Economic Geology
OBS

BBH: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Terme(s)-clé(s)
  • barrel per hour

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Géologie économique
Terme(s)-clé(s)
  • baril par heure

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
OBS

BWPH: The abbreviation for barrels of water per hour; used in drilling reports.

Terme(s)-clé(s)
  • barrel of water per hour

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Terme(s)-clé(s)
  • baril d'eau par heure

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The rate at which finished typing is produced and ready for final disposition.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
CONT

... packages with surface radiation fields greater than 10 mSv/h.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física atómica
Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The metric unit for dose rate. It replaces the rem per hour (rem/h) which was the previously-used unit of measurement.

OBS

One sievert per hour (1Sv/h) equals 100 rem per hour (100 rem/h).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Unité internationale de débit de dose du Système international qui remplace le rem par heure (rem/h) [...]

OBS

[...] 1 sievert par heure (1Sv/h) équivaut à 100 rem par heure (100 rem/h).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Sievert per hour: The metric unit for dose rate. It replaces the rem per hour (rem/h) which was the previously-used unit of measurement.

OBS

One sievert per hour (1Sv/h) equals 100 rem per hour (100 rem/h).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Sievert par heure : Unité internationale de débit de dose du Système international qui remplace le rem par heure (rem/h) [...]

OBS

[...] 1 sievert par heure (1Sv/h) équivaut à 100 rem par heure (100 rem/h).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Special Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Source : PFC 319.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)

Français

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
OBS

metric unit

Terme(s)-clé(s)
  • kilowatt hour per air-dry metric ton

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • kilowatt-heure par tonne de bois séché à l'air

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Supply

Français

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
OBS

bureaux d'études techniques (water meters) 1958

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique
OBS

Source : CFACM-2-352.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

5% per annum per saltum - voir saltum 25 miles per hour -25 m/h (Reader's Digest)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

A.T. août-sept. 69

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radiobiology

Français

Domaine(s)
  • Radiobiologie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1979-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
OBS

"The 40-ton automatic press of the Model 4 P disc brake pad preform machine provides production of 600 preforms per hour".

Français

Domaine(s)
  • Machines
OBS

"La presse automatique de 40 tonnes de la machine de modèle 4 P d'ébauchage des garnitures de freins à disque produit 600 ébauches-heure. Source: Altech Engineering Co. 1230 Matheson Boulevard, Mississauga (Ontario) Tél: (416) 625-3737.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

aviation

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :