TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PER HOUR [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- per vessel hour physical productivity
1, fiche 1, Anglais, per%20vessel%20hour%20physical%20productivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average production in terms of weight of landings for each full fishing hour. 1, fiche 1, Anglais, - per%20vessel%20hour%20physical%20productivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- productivité physique par heure par bateau
1, fiche 1, Français, productivit%C3%A9%20physique%20par%20heure%20par%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production moyenne en fonction de la valeur marchande à la première vente pour chaque heure de pêche. 1, fiche 1, Français, - productivit%C3%A9%20physique%20par%20heure%20par%20bateau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- miles per hour
1, fiche 2, Anglais, miles%20per%20hour
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- mph 2, fiche 2, Anglais, mph
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milles à l'heure
1, fiche 2, Français, milles%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- mi/h 2, fiche 2, Français, mi%2Fh
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sales per employee hour worked
1, fiche 3, Anglais, sales%20per%20employee%20hour%20worked
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Food stores introduced more efficient labour-saving technologies. ... These types of technological developments, combined with higher sales, significantly boosted food stores' labour productivity, as sales per employee hour worked rose 16% in real terms from 1989 to 1998. 1, fiche 3, Anglais, - sales%20per%20employee%20hour%20worked
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ventes par heure-employé de travail
1, fiche 3, Français, ventes%20par%20heure%2Demploy%C3%A9%20de%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les magasins d’alimentation ont aussi introduit des technologies plus efficaces pour réduire la main-d'œuvre. [...] Ces progrès technologiques, combinés à l’accroissement des ventes, ont eu pour effet d’accroître sensiblement la productivité de la main-d'œuvre des magasins d’alimentation, les ventes par heure-employé de travail ayant fait un bond de 16 % (en chiffres absolus), de 1989 à 1998. 1, fiche 3, Français, - ventes%20par%20heure%2Demploy%C3%A9%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- price per hour of labour 1, fiche 4, Anglais, price%20per%20hour%20of%20labour
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
price per hour of labour: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - price%20per%20hour%20of%20labour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- price per hour of labor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix de l'heure de travail
1, fiche 4, Français, prix%20de%20l%27heure%20de%20travail
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prix de l'heure de travail : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - prix%20de%20l%27heure%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nautical miles per hour
1, fiche 5, Anglais, nautical%20miles%20per%20hour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NMPH 2, fiche 5, Anglais, NMPH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- milles nautiques à l'heure
1, fiche 5, Français, milles%20nautiques%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NMPH 2, fiche 5, Français, NMPH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- milles marins à l'heure 3, fiche 5, Français, milles%20marins%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gallons of water per hour concept
1, fiche 6, Anglais, gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gallons-of-water-per-hour concept 2, fiche 6, Anglais, gallons%2Dof%2Dwater%2Dper%2Dhour%20%20concept
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two concepts used in the aerial delivery of short and long-term retardants ... These are the "gallons of water per hour" and the "one strike" concepts. ... The "gallons of water per hour" concept is used in areas where there are a number of lakes. It involves dropping quantities of water or other short-term retardants to hold the fires, with a minimum of time spent in hauling the loads. 1, fiche 6, Anglais, - gallons%20of%20water%20per%20hour%20concept
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concept du nombre de gallons d'eau à l'heure
1, fiche 6, Français, concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%27eau%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Deux concepts sont présentement mis de l'avant pour la réalisation des arrosages aériens, soit le concept de l'action unique et celui du nombre de gallons d'eau à l'heure. (...) Le concept du nombre de gallons d'eau à l'heure est utilisé (...) dans les régions isolées et dépourvues d'aéroports mais qui comportent un grand nombre de lacs ou de plans d'eau divers (...) L'application de ce concept exige de déverser une grande quantité d'eau dans le but de maîtriser l'incendie, tout en perdant le minimum de temps à transporter chaque charge. 1, fiche 6, Français, - concept%20du%20nombre%20de%20gallons%20d%27eau%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manhours per flying hour
1, fiche 7, Anglais, manhours%20per%20flying%20hour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A performance figure calculated by dividing the direct manhours expended to maintain a particular aircraft fleet during a given period, by the flying hours (airborne) during that period. 1, fiche 7, Anglais, - manhours%20per%20flying%20hour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre par heure de vol
1, fiche 7, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20par%20heure%20de%20vol
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- homme-heures par heure de vol 2, fiche 7, Français, homme%2Dheures%20par%20heure%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Valeur pratique calculée en divisant les heures de main-d'œuvre directe passées à entretenir une flotte donnée d'aéronefs au cours d'une période donnée, par les heures de vol (effectives) effectuées au cours de ladite période. 1, fiche 7, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20par%20heure%20de%20vol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- throughput per hour
1, fiche 8, Anglais, throughput%20per%20hour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantity of material passed through the mill or a section thereof in a period of one hour. 1, fiche 8, Anglais, - throughput%20per%20hour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débit horaire
1, fiche 8, Français, d%C3%A9bit%20horaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hourly rate
1, fiche 9, Anglais, hourly%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rate per hour 2, fiche 9, Anglais, rate%20per%20hour
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The annual rate for the occupational group and level divided by 52.176, then divided by the standard number of hours in the work week, or the hourly rate specified for the occupational group and level. 3, fiche 9, Anglais, - hourly%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux horaire
1, fiche 9, Français, taux%20horaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le taux annuel prévu pour le groupe professionnel et le niveau divisé par 52,176 et divisé de nouveau par le nombre d'heures normales de travail dans la semaine ou le taux horaire indiqué pour le groupe et le niveau en question. 2, fiche 9, Français, - taux%20horaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tarifa por hora
1, fiche 9, Espagnol, tarifa%20por%20hora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Remuneración por hora de trabajo por concepto de servicios profesionales. 1, fiche 9, Espagnol, - tarifa%20por%20hora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lph
1, fiche 10, Anglais, Lph
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- liter per hour 1, fiche 10, Anglais, liter%20per%20hour
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - Lph
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L/h
1, fiche 10, Français, L%2Fh
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- litre par heure 1, fiche 10, Français, litre%20par%20heure
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - L%2Fh
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gallon per hour
1, fiche 11, Anglais, gallon%20per%20hour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- gph 1, fiche 11, Anglais, gph
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - gallon%20per%20hour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gallon par heure
1, fiche 11, Français, gallon%20par%20heure
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- gal/h 1, fiche 11, Français, gal%2Fh
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - gallon%20par%20heure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- British thermal unit per hour
1, fiche 12, Anglais, British%20thermal%20unit%20per%20hour
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- BTU per hour 2, fiche 12, Anglais, BTU%20per%20hour
correct
- Btu per hour 3, fiche 12, Anglais, Btu%20per%20hour
correct
- BTU/hour 2, fiche 12, Anglais, BTU%2Fhour
correct
- Btu/hour 4, fiche 12, Anglais, Btu%2Fhour
correct
- BTU/h 5, fiche 12, Anglais, BTU%2Fh
correct
- Btu/h 2, fiche 12, Anglais, Btu%2Fh
correct
- BTU/H 6, fiche 12, Anglais, BTU%2FH
- BTU hour 7, fiche 12, Anglais, BTU%20hour
- BTU.h 7, fiche 12, Anglais, BTU%2Eh
- BTUH 3, fiche 12, Anglais, BTUH
- Btuh 3, fiche 12, Anglais, Btuh
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Btu/h (British thermal unit per hour) is a measure of the output of a heating or cooling system, the amount of heat required to raise or lower the temperature of a pound of water by a single degree fahrenheit. One Btu is the amount of heat energy given off by a typical birthday candle. The heat energy released by a candle over the course of one hour is the equivalent of one Btu/h. 8, fiche 12, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
How you can calculate the British thermal unit per hour of any compressor? 9, fiche 12, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
one Btu per hour; 1 million Btuh is equivalent to 7 gallons of oil per hour, 800 pounds of steam per hour, or a boiler input of 20 boiler horse-power (BoHP). 3, fiche 12, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- BTU/heure
1, fiche 12, Français, BTU%2Fheure
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Btu/heure 2, fiche 12, Français, Btu%2Fheure
correct, nom masculin
- BTU/h 2, fiche 12, Français, BTU%2Fh
correct, nom masculin
- Btu/h 3, fiche 12, Français, Btu%2Fh
correct, nom masculin
- BTUH 4, fiche 12, Français, BTUH
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un Btu/h (de l'anglais «British thermal unit per hour») est l'unité servant à mesurer le rendement calorifique des systèmes de chauffage. Un Btu correspond à la quantité de chaleur que dégage une chandelle du genre de celles qui servent à décorer les gâteaux d'anniversaire. Si cette quantité d'énergie était libérée en une heure, elle équivaudrait à un Btu/h. 5, fiche 12, Français, - BTU%2Fheure
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'annexe 2000 au mazout [...] puissance à la sortie (sans ventilateur) 28 500 BTUH. 6, fiche 12, Français, - BTU%2Fheure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
BTU; B.T.U. : Quantité de chaleur nécessaire pour élever de 1 °F la température de 1 lb (un «pound» ou livre) d'eau à 60 °F sous une pression de 30 in (30 pouces [ou] 762 mm exactement de mercure. 7, fiche 12, Français, - BTU%2Fheure
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- BTU par heure
- BTU heure
- B.T.U. par heure
- B.T.U. heure
- B.T.U./h
- B.T.U./heure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vehicles per hour
1, fiche 13, Anglais, vehicles%20per%20hour
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- veh/h 1, fiche 13, Anglais, veh%2Fh
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vehicles per hour; veh/h: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - vehicles%20per%20hour
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicules par heure
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicules%20par%20heure
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- véh/h 1, fiche 13, Français, v%C3%A9h%2Fh
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
véhicules par heure; véh/h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicules%20par%20heure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- kilometres per hour
1, fiche 14, Anglais, kilometres%20per%20hour
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- km/h 1, fiche 14, Anglais, km%2Fh
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- kilomètres à l'heure
1, fiche 14, Français, kilom%C3%A8tres%20%C3%A0%20l%27heure
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
- km/h 2, fiche 14, Français, km%2Fh
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Français
- kilomètres-heure 1, fiche 14, Français, kilom%C3%A8tres%2Dheure
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- litres of water per hour concept
1, fiche 15, Anglais, litres%20of%20water%20per%20hour%20concept
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An initial and supporting fire bombing operation, with minimum turn-around time for airtankers, involving rapid and repeated dropping of large quantities of water or other short-term retardant, with the objective of holding the fire until complete control is achieved by ground personnel. 2, fiche 15, Anglais, - litres%20of%20water%20per%20hour%20concept
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- liters of water per hour concept
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- concept de largages successifs
1, fiche 15, Français, concept%20de%20largages%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération d'arrosage aérien initial et de soutien n'allouant qu'un minimum de temps de rotation aux avions-citernes. 1, fiche 15, Français, - concept%20de%20largages%20successifs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'opération implique des largages rapides et répétés de grandes quantités d'eau ou de retardant à court terme permettant de contenir l'incendie jusqu'à ce qu'une maîtrise totale soit accomplie par le personnel au sol. 1, fiche 15, Français, - concept%20de%20largages%20successifs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermal Insulation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air changes per hour
1, fiche 16, Anglais, air%20changes%20per%20hour
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACH 1, fiche 16, Anglais, ACH
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The depressurization test results are usually given either in Equivalent Leakage Area (ELA) or in Air Changes per Hour at a standard pressure of 50 pascals. 1, fiche 16, Anglais, - air%20changes%20per%20hour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Isolation thermique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nombre de renouvellements par heure
1, fiche 16, Français, nombre%20de%20renouvellements%20par%20heure
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Aislamiento térmico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- renovación del aire por hora
1, fiche 16, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20del%20aire%20por%20hora
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oil Production
- Economic Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barrels per hour
1, fiche 17, Anglais, barrels%20per%20hour
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- bph 2, fiche 17, Anglais, bph
correct
- BPH 3, fiche 17, Anglais, BPH
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
BBH: ... abbreviation ... used in drilling reports. 3, fiche 17, Anglais, - barrels%20per%20hour
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- barrel per hour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Géologie économique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- barils par heure
1, fiche 17, Français, barils%20par%20heure
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- baril par heure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- barrels of water per hour
1, fiche 18, Anglais, barrels%20of%20water%20per%20hour
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BWPH 1, fiche 18, Anglais, BWPH
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
BWPH: The abbreviation for barrels of water per hour; used in drilling reports. 2, fiche 18, Anglais, - barrels%20of%20water%20per%20hour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- barrel of water per hour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- barils d'eau par heure
1, fiche 18, Français, barils%20d%27eau%20par%20heure
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- baril d'eau par heure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lines per hour
1, fiche 19, Anglais, lines%20per%20hour
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- lph 1, fiche 19, Anglais, lph
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lines of typing per hour 1, fiche 19, Anglais, lines%20of%20typing%20per%20hour
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The rate at which finished typing is produced and ready for final disposition. 1, fiche 19, Anglais, - lines%20per%20hour
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lignes par heure
1, fiche 19, Français, lignes%20par%20heure
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- one hundred call seconds per hour 1, fiche 20, Anglais, one%20hundred%20call%20seconds%20per%20hour
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centaine de communications-secondes
1, fiche 20, Français, centaine%20de%20communications%2Dsecondes
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCS 1, fiche 20, Français, CCS
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 20, Français, - centaine%20de%20communications%2Dsecondes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- millisievert per hour
1, fiche 21, Anglais, millisievert%20per%20hour
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- mSv/h 2, fiche 21, Anglais, mSv%2Fh
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... packages with surface radiation fields greater than 10 mSv/h. 1, fiche 21, Anglais, - millisievert%20per%20hour
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- millisievert par heure
1, fiche 21, Français, millisievert%20par%20heure
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- mSv/h 2, fiche 21, Français, mSv%2Fh
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- milisievert por hora
1, fiche 21, Espagnol, milisievert%20por%20hora
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- mSv/h 2, fiche 21, Espagnol, mSv%2Fh
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 1995-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sievert per hour
1, fiche 22, Anglais, sievert%20per%20hour
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- Sv/h 2, fiche 22, Anglais, Sv%2Fh
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The metric unit for dose rate. It replaces the rem per hour (rem/h) which was the previously-used unit of measurement. 1, fiche 22, Anglais, - sievert%20per%20hour
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One sievert per hour (1Sv/h) equals 100 rem per hour (100 rem/h). 1, fiche 22, Anglais, - sievert%20per%20hour
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sievert par heure
1, fiche 22, Français, sievert%20par%20heure
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- Sv/h 2, fiche 22, Français, Sv%2Fh
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité internationale de débit de dose du Système international qui remplace le rem par heure (rem/h) [...] 1, fiche 22, Français, - sievert%20par%20heure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] 1 sievert par heure (1Sv/h) équivaut à 100 rem par heure (100 rem/h). 1, fiche 22, Français, - sievert%20par%20heure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 1995-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rem per hour
1, fiche 23, Anglais, rem%20per%20hour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- rem/h 2, fiche 23, Anglais, rem%2Fh
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sievert per hour: The metric unit for dose rate. It replaces the rem per hour (rem/h) which was the previously-used unit of measurement. 1, fiche 23, Anglais, - rem%20per%20hour
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
One sievert per hour (1Sv/h) equals 100 rem per hour (100 rem/h). 1, fiche 23, Anglais, - rem%20per%20hour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rem par heure
1, fiche 23, Français, rem%20par%20heure
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- rem/h 2, fiche 23, Français, rem%2Fh
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sievert par heure : Unité internationale de débit de dose du Système international qui remplace le rem par heure (rem/h) [...] 1, fiche 23, Français, - rem%20par%20heure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] 1 sievert par heure (1Sv/h) équivaut à 100 rem par heure (100 rem/h). 1, fiche 23, Français, - rem%20par%20heure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-08-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- amount per hour
1, fiche 24, Anglais, amount%20per%20hour
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant horaire
1, fiche 24, Français, montant%20horaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 24, Français, - montant%20horaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-12-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military (General)
- Special Road Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gallons per hour 1, fiche 25, Anglais, gallons%20per%20hour
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gallons à l'heure 1, fiche 25, Français, gallons%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : PFC 319. 2, fiche 25, Français, - gallons%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pounds per hour
1, fiche 26, Anglais, pounds%20per%20hour
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- pph 1, fiche 26, Anglais, pph
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 26, Anglais, - pounds%20per%20hour
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- livre à l'heure
1, fiche 26, Français, livre%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- lb/h 1, fiche 26, Français, lb%2Fh
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- livres par heure 2, fiche 26, Français, livres%20par%20heure
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 26, Français, - livre%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contribution per hour 1, fiche 27, Anglais, contribution%20per%20hour
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hourly contribution 1, fiche 27, Anglais, hourly%20contribution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cotisation horaire
1, fiche 27, Français, cotisation%20horaire
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- kilowatt hours per air-dry metric ton 1, fiche 28, Anglais, kilowatt%20hours%20per%20air%2Ddry%20metric%20ton
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- kWh/ADMT 1, fiche 28, Anglais, kWh%2FADMT
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
metric unit 1, fiche 28, Anglais, - kilowatt%20hours%20per%20air%2Ddry%20metric%20ton
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- kilowatt hour per air-dry metric ton
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- kilowatt-heures par tonne de bois séché à l'air 1, fiche 28, Français, kilowatt%2Dheures%20par%20tonne%20de%20bois%20s%C3%A9ch%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- kWh/TMSA 1, fiche 28, Français, kWh%2FTMSA
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- kilowatt-heure par tonne de bois séché à l'air
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unit per hour 1, fiche 29, Anglais, unit%20per%20hour
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ensemble à l'heure 1, fiche 29, Français, ensemble%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bureaux d'études techniques (water meters) 1958 1, fiche 29, Français, - ensemble%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- roentgen per hour 1, fiche 30, Anglais, roentgen%20per%20hour
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- röntgen par heure
1, fiche 30, Français, r%C3%B6ntgen%20par%20heure
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : CFACM-2-352. 1, fiche 30, Français, - r%C3%B6ntgen%20par%20heure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- legal wage rate per hour 1, fiche 31, Anglais, legal%20wage%20rate%20per%20hour
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
5% per annum per saltum - voir saltum 25 miles per hour -25 m/h (Reader's Digest) 1, fiche 31, Anglais, - legal%20wage%20rate%20per%20hour
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux de salaire légal horaire 1, fiche 31, Français, taux%20de%20salaire%20l%C3%A9gal%20horaire
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- per hour 1, fiche 32, Anglais, per%20hour
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- unihoraire 1, fiche 32, Français, unihoraire
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A.T. août-sept. 69 1, fiche 32, Français, - unihoraire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- weight per hour 1, fiche 33, Anglais, weight%20per%20hour
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poids horaire
1, fiche 33, Français, poids%20horaire
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- millirontgen per hour
1, fiche 34, Anglais, millirontgen%20per%20hour
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mR/h 1, fiche 34, Anglais, mR%2Fh
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- milliröntgen par heure 1, fiche 34, Français, millir%C3%B6ntgen%20par%20heure
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1979-09-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- preform per hour 1, fiche 35, Anglais, preform%20per%20hour
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"The 40-ton automatic press of the Model 4 P disc brake pad preform machine provides production of 600 preforms per hour". 1, fiche 35, Anglais, - preform%20per%20hour
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Machines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ébauche-heure 1, fiche 35, Français, %C3%A9bauche%2Dheure
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"La presse automatique de 40 tonnes de la machine de modèle 4 P d'ébauchage des garnitures de freins à disque produit 600 ébauches-heure. Source: Altech Engineering Co. 1230 Matheson Boulevard, Mississauga (Ontario) Tél: (416) 625-3737. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9bauche%2Dheure
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tolls per hour 1, fiche 36, Anglais, tolls%20per%20hour
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hourly tolls 1, fiche 36, Anglais, hourly%20tolls
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taxes à l'heure 1, fiche 36, Français, taxes%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aviation 1, fiche 36, Français, - taxes%20%C3%A0%20l%27heure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- delivery per hour 1, fiche 37, Anglais, delivery%20per%20hour
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- débit horaire
1, fiche 37, Français, d%C3%A9bit%20horaire
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :