TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERCENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry matter percentage
1, fiche 1, Anglais, dry%20matter%20percentage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DM percentage 2, fiche 1, Anglais, DM%20percentage
correct
- percent dry matter 3, fiche 1, Anglais, percent%20dry%20matter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Simplistically, [animal] feeds consist of two major fractions—water and dry matter. While water is physiologically critical, the nutrients (energy, protein, minerals, and vitamins) are found in the dry matter fraction, so it is important to know what percentage of the feed is associated with dry matter. Although the quantity of dry matter in a feed will not change, the amount of water present may change, and this will determine the dry matter percentage. 4, fiche 1, Anglais, - dry%20matter%20percentage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dry-matter percentage
- per cent dry matter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pourcentage de matière sèche
1, fiche 1, Français, pourcentage%20de%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pourcentage de MS 2, fiche 1, Français, pourcentage%20de%20MS
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- percent mortality
1, fiche 2, Anglais, percent%20mortality
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pourcentage de mortalité
1, fiche 2, Français, pourcentage%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'importance du nombre de poissons morts (120) doit être établie en fonction du nombre total d'animaux sur les lieux pour le volet sur la résistance aux maladies (3 bassins x 120 poissons par bassin = 360 poissons) : 120 sur 360 poissons représentent un pourcentage de mortalité de 30 %. La base de référence du risque de mortalité a été fixée à 8 % dans ce volet[,] et l'incident doit donc être déclaré puisque la mortalité est 20 % au-dessus du risque approuvé (déclarable si le pourcentage de mortalité est égal ou supérieur à 28 %). 2, fiche 2, Français, - pourcentage%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean percent error
1, fiche 3, Anglais, mean%20percent%20error
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MPE 1, fiche 3, Anglais, MPE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the computed average of percentage errors by which forecasts of a model differ from actual values of the quantity being forecast. 2, fiche 3, Anglais, - mean%20percent%20error
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mean per cent error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pourcentage d'erreur moyen
1, fiche 3, Français, pourcentage%20d%27erreur%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- receiver blank kit 1, fiche 4, Anglais, receiver%20blank%20kit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unfinished receiver kit 1, fiche 4, Anglais, unfinished%20receiver%20kit
- 80% receiver kit 1, fiche 4, Anglais, 80%25%20receiver%20kit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 80 percent receiver kit
- eighty percent receiver kit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trousse contenant une carcasse non complétée
1, fiche 4, Français, trousse%20contenant%20une%20carcasse%20non%20compl%C3%A9t%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trousse contenant une carcasse complète à 80 % 1, fiche 4, Français, trousse%20contenant%20une%20carcasse%20compl%C3%A8te%20%C3%A0%2080%20%25
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trousse contenant une carcasse complète à 80 pour cent
- trousse contenant une carcasse complète à 80 p. 100
- trousse contenant une carcasse complète à quatre-vingts pour cent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- receiver blank
1, fiche 5, Anglais, receiver%20blank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unfinished receiver 1, fiche 5, Anglais, unfinished%20receiver
correct
- 80% receiver 1, fiche 5, Anglais, 80%25%20receiver
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 80 percent receiver
- eighty percent receiver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carcasse non complétée
1, fiche 5, Français, carcasse%20non%20compl%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carcasse complète à 80 % 1, fiche 5, Français, carcasse%20compl%C3%A8te%20%C3%A0%2080%20%25
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- carcasse complète à 80 pour cent
- carcasse complète à 80 p. 100
- carcasse complète à quatre-vingts pour cent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lower receiver blank 1, fiche 6, Anglais, lower%20receiver%20blank
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unfinished lower receiver 1, fiche 6, Anglais, unfinished%20lower%20receiver
- 80% lower receiver 1, fiche 6, Anglais, 80%25%20lower%20receiver
- 80% lower 1, fiche 6, Anglais, 80%25%20lower
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 80 percent lower receiver
- eighty percent lower receiver
- 80 percent lower
- eighty percent lower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carcasse inférieure non complétée
1, fiche 6, Français, carcasse%20inf%C3%A9rieure%20non%20compl%C3%A9t%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carcasse inférieure complète à 80 % 1, fiche 6, Français, carcasse%20inf%C3%A9rieure%20compl%C3%A8te%20%C3%A0%2080%20%25
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carcasse inférieure complète à 80 pour cent
- carcasse inférieure complète à 80 p. 100
- carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unfinished lower receiver kit 1, fiche 7, Anglais, unfinished%20lower%20receiver%20kit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- unfinished lower kit 1, fiche 7, Anglais, unfinished%20lower%20kit
- 80% lower receiver kit 1, fiche 7, Anglais, 80%25%20lower%20receiver%20kit
- 80% lower kit 1, fiche 7, Anglais, 80%25%20lower%20kit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 80 percent lower receiver kit
- eighty percent lower receiver kit
- 80 percent lower kit
- eighty percent lower kit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trousse contenant une carcasse inférieure non complétée
1, fiche 7, Français, trousse%20contenant%20une%20carcasse%20inf%C3%A9rieure%20non%20compl%C3%A9t%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 % 1, fiche 7, Français, trousse%20contenant%20une%20carcasse%20inf%C3%A9rieure%20compl%C3%A8te%20%C3%A0%2080%20%25
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 pour cent
- trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 p. 100
- trousse contenant une carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 10% Temporary Wage Subsidy Self-identification Form for Employers
1, fiche 8, Anglais, 10%25%20Temporary%20Wage%20Subsidy%20Self%2Didentification%20Form%20for%20Employers
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- PD27 E 1, fiche 8, Anglais, PD27%20E
correct, code de formulaire, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PD27 E: form code used by the Canada Revenue Agency. 2, fiche 8, Anglais, - 10%25%20Temporary%20Wage%20Subsidy%20Self%2Didentification%20Form%20for%20Employers
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PD-27 E
- Ten percent Temporary Wage Subsidy Self-identification Form for Employers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Formulaire d'auto-identification de la subvention salariale temporaire de 10 % pour les employeurs
1, fiche 8, Français, Formulaire%20d%27auto%2Didentification%20de%20la%20subvention%20salariale%20temporaire%20de%2010%20%25%20pour%20les%20employeurs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- PD27 F 1, fiche 8, Français, PD27%20F
correct, code de formulaire, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PD27 F : code de formulaire utilisé par l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 8, Français, - Formulaire%20d%27auto%2Didentification%20de%20la%20subvention%20salariale%20temporaire%20de%2010%20%25%20pour%20les%20employeurs
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PD-27 F
- Formulaire d'auto-identification de la subvention salariale temporaire de dix pour cent pour les employeurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- positivity rate
1, fiche 9, Anglais, positivity%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- percent positive rate 2, fiche 9, Anglais, percent%20positive%20rate
correct
- percent positive 2, fiche 9, Anglais, percent%20positive
correct
- percent positivity rate 3, fiche 9, Anglais, percent%20positivity%20rate
correct
- percent positivity 3, fiche 9, Anglais, percent%20positivity
correct
- rate of positive findings 4, fiche 9, Anglais, rate%20of%20positive%20findings
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The percentage of tests performed having a positive result. 3, fiche 9, Anglais, - positivity%20rate
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- per cent positive rate
- per cent positive
- per cent positivity rate
- per cent positivity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de positivité
1, fiche 9, Français, taux%20de%20positivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des tests effectués dont le résultat est positif. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20positivit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) recommande que le taux de positivité soit inférieur à 5 % pendant au moins deux semaines avant de relâcher les restrictions. Un taux de positivité qui dépasse ce seuil suggère une épidémie non contrôlée. 3, fiche 9, Français, - taux%20de%20positivit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tasa de positividad
1, fiche 9, Espagnol, tasa%20de%20positividad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El número de positivos es un dato importante, pero realmente lo que refleja el estado de la epidemia en España es la tasa de positividad. […] uno de los números más interesantes es la tasa de positividad, es decir, el porcentaje de positivos respecto a las pruebas totales que se hacen. 1, fiche 9, Espagnol, - tasa%20de%20positividad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- percent held by institutions 1, fiche 10, Anglais, percent%20held%20by%20institutions
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
percent held by institutions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - percent%20held%20by%20institutions
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- percent held by institution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pourcentage des actions détenu par les institutionnels
1, fiche 10, Français, pourcentage%20des%20actions%20d%C3%A9tenu%20par%20les%20institutionnels
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pourcentage des actions aux mains des institutionnels 1, fiche 10, Français, pourcentage%20des%20actions%20aux%20mains%20des%20institutionnels
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pourcentage des actions détenu par les institutionnels; pourcentage des actions aux mains des institutionnels : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - pourcentage%20des%20actions%20d%C3%A9tenu%20par%20les%20institutionnels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Effects of Pollution
- Acoustics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- percentage hearing loss
1, fiche 11, Anglais, percentage%20hearing%20loss
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- percent impairment of hearing 2, fiche 11, Anglais, percent%20impairment%20of%20hearing
- hearing loss index 3, fiche 11, Anglais, hearing%20loss%20index
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
100 times the ratio of the hearing loss to the number of decibels between the normal thresholds of hearing and of feeling is termed the percentage hearing loss for the specified frequency. 1, fiche 11, Anglais, - percentage%20hearing%20loss
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Effets de la pollution
- Acoustique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indice de perte d'audition
1, fiche 11, Français, indice%20de%20perte%20d%27audition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
À une fréquence donnée, rapport, exprimé en pourcentage, de la perte d'audition à l'écart entre le seuil normal d'audition intolérable et le seuil normal d'audition, toutes ces grandeurs étant exprimées en décibels. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 11, Français, - indice%20de%20perte%20d%27audition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indice de perte d'audition : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 11, Français, - indice%20de%20perte%20d%27audition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- isotopic weight abundance
1, fiche 12, Anglais, isotopic%20weight%20abundance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weight percent abundance 1, fiche 12, Anglais, weight%20percent%20abundance
correct
- isotopic abundance by weight 2, fiche 12, Anglais, isotopic%20abundance%20by%20weight
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the mass of a given isotope element to the total mass of that element that is contained in matter. 3, fiche 12, Anglais, - isotopic%20weight%20abundance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
isotopic weight abundance; weight percent abundance: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 12, Anglais, - isotopic%20weight%20abundance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- teneur isotopique pondérale
1, fiche 12, Français, teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- richesse isotopique pondérale 1, fiche 12, Français, richesse%20isotopique%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse d'un isotope donné d'un élément à la masse totale de cet élément contenu dans une matière. 2, fiche 12, Français, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La teneur isotopique pondérale est exprimée en pourcentage. 2, fiche 12, Français, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
teneur isotopique pondérale; richesse isotopique pondérale : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 12, Français, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- two percent carry forward
1, fiche 13, Anglais, two%20percent%20carry%20forward
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Under the operating budget regime, departments and agencies will be authorized to carry forward to the following year eligible lapsing funds of up to two percent of their main estimates operating budgets. 1, fiche 13, Anglais, - two%20percent%20carry%20forward
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- report de 2 p. 100
1, fiche 13, Français, report%20de%202%20p%2E%20100
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des budgets de fonctionnement, les ministères et organismes seront autorisés à reporter sur l'exercice suivant les fonds inutilisés admissibles, jusqu'à concurrence de 2 p. 100 des budgets de fonctionnement figurant au budget des dépenses principal. 1, fiche 13, Français, - report%20de%202%20p%2E%20100
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- report de 2 pour cent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- revenue percent charge
1, fiche 14, Anglais, revenue%20percent%20charge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The charge established to collect contribution from all telecommunications service providers based on a percentage of their annual contribution-eligible revenues. 1, fiche 14, Anglais, - revenue%20percent%20charge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frais en pourcentage des revenus
1, fiche 14, Français, frais%20en%20pourcentage%20des%20revenus
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frais établi afin de recueillir la contribution de tous les fournisseurs de services de télécommunication en fonction d'un pourcentage de leurs revenus annuels admissibles à la contribution. 1, fiche 14, Français, - frais%20en%20pourcentage%20des%20revenus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 85 percent ethanol blend
1, fiche 15, Anglais, 85%20percent%20ethanol%20blend
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- E85 2, fiche 15, Anglais, E85
correct
- E-85 3, fiche 15, Anglais, E%2D85
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 85% ethanol blend 4, fiche 15, Anglais, 85%25%20ethanol%20blend
correct
- E85 2, fiche 15, Anglais, E85
correct
- E-85 3, fiche 15, Anglais, E%2D85
correct
- E85 2, fiche 15, Anglais, E85
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Blend of 85% ethanol and 15% gasoline. 5, fiche 15, Anglais, - 85%20percent%20ethanol%20blend
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is a clean-burning, domestically produced, renewable fuel that contributes to decreased dependence on imported oil. Automobiles called flexible fuel vehicles are designed to run on E85. 3, fiche 15, Anglais, - 85%20percent%20ethanol%20blend
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éthanol 85
1, fiche 15, Français, %C3%A9thanol%2085
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- E85 2, fiche 15, Français, E85
correct, nom masculin
- E-85 1, fiche 15, Français, E%2D85
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le mélange d'éthanol et d'essence (éthanol 85 % et 15 % d'essence) produit un carburant de remplacement appelé E85, qui est utilisé dans les véhicules à carburant flexible, et sont mis à la disposition des constructeurs automobiles américains et étrangers. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9thanol%2085
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Comme carburant, l’éthanol 85 est beaucoup plus écologique que l’essence, qui contribue largement aux changements climatiques. On estime qu’un litre de bio-éthanol substitué à un litre d’essence permet de réduire de 70 % l’accumulation dans l’atmosphère du dioxyde de carbone, un gaz à effet de serre. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9thanol%2085
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 10% ethanol blend
1, fiche 16, Anglais, 10%25%20ethanol%20blend
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- E10 2, fiche 16, Anglais, E10
correct
- E-10 3, fiche 16, Anglais, E%2D10
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- 10 percent ethanol blend 4, fiche 16, Anglais, 10%20percent%20ethanol%20blend
correct
- E10 2, fiche 16, Anglais, E10
correct
- E-10 5, fiche 16, Anglais, E%2D10
correct
- E10 2, fiche 16, Anglais, E10
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
E10 is 10 percent ethanol and 90 percent unleaded gasoline. This 10 percent ethanol blend is covered under warranty for every make and every model of automobile produced by every automobile manufacturer that sells vehicles in the U.S. Many even recommend its use because of its high octane and superior performance characteristics. 4, fiche 16, Anglais, - 10%25%20ethanol%20blend
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ethanol is an oxygenate, meaning it adds valuable oxygen to the gasoline. More oxygen in a fuel allows it to burn more completely and cleanly. Ethanol is 35 percent oxygen by weight, so a 10 percent ethanol blend produces gasoline with 3.5 percent oxygen. 4, fiche 16, Anglais, - 10%25%20ethanol%20blend
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
10% ethanol blend; E-10: term and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 6, fiche 16, Anglais, - 10%25%20ethanol%20blend
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mélange essence-éthanol 10 p. 100
1, fiche 16, Français, m%C3%A9lange%20essence%2D%C3%A9thanol%2010%20p%2E%20100
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- E10 2, fiche 16, Français, E10
correct, nom masculin
- E-10 1, fiche 16, Français, E%2D10
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Mélange] composé de 10 % d'éthanol et de 90 % d'essence sans plomb. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A9lange%20essence%2D%C3%A9thanol%2010%20p%2E%20100
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mélange essence-éthanol 10 p. 100; E-10 : terme et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 16, Français, - m%C3%A9lange%20essence%2D%C3%A9thanol%2010%20p%2E%20100
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- x percent solution
1, fiche 17, Anglais, x%20percent%20solution
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
40 percent zinc sulfate acquous solution. 1, fiche 17, Anglais, - x%20percent%20solution
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- solution à x %
1, fiche 17, Français, solution%20%C3%A0%20x%20%25
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
sulfate de zinc en solution aqueuse à 40 p. 100. 2, fiche 17, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
silice activée : Adjuvant de floculation préparé [...] à partir d'une solution à 5 % en volume de silicate de soude à 41 ° B, et d'une solution d'acide sulfurique à 0,5 % en volume. 3, fiche 17, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(en volume) (en poids). 2, fiche 17, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- solution of 80 percent
1, fiche 18, Anglais, solution%20of%2080%20percent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- solution titrant 80 p. 100 d'acide
1, fiche 18, Français, solution%20titrant%2080%20p%2E%20100%20d%27acide
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lamy Transport, Transport terrestre intérieur, RTMD Nomenclatures, Index I, p. 1. 2, fiche 18, Français, - solution%20titrant%2080%20p%2E%20100%20d%27acide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 80 percent aqueous solution
1, fiche 19, Anglais, 80%20percent%20aqueous%20solution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- solution aqueuse contenant 80 p. 100 de
1, fiche 19, Français, solution%20aqueuse%20contenant%2080%20p%2E%20100%20de
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- solution aqueuse titrant 80 p. 100 de 1, fiche 19, Français, solution%20aqueuse%20titrant%2080%20p%2E%20100%20de
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reticulocyte percent
1, fiche 20, Anglais, reticulocyte%20percent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - reticulocyte%20percent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pourcentage de réticulocytes
1, fiche 20, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9ticulocytes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9ticulocytes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- percentage
1, fiche 21, Anglais, percentage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- percent 2, fiche 21, Anglais, percent
correct
- per cent 3, fiche 21, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A rate or proportion per cent; a quantity or amount reckoned as so much in the hundred, i.e. as so many hundredth parts of another, esp. of the whole of which it is a part; hence loosely, a part or portion considered in its quantitative relation to the whole, a proportion (of something). 4, fiche 21, Anglais, - percentage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A serious percentage of books are not worth reading at all. 4, fiche 21, Anglais, - percentage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The per cent of sucrose in the sample. 4, fiche 21, Anglais, - percentage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Frequently equivalent to "per cent" qualifying the n., as percentage error (= error per cent), point (= point per cent), etc. 4, fiche 21, Anglais, - percentage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. 5, fiche 21, Anglais, - percentage
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
What percentage (not percent) of your company's employees work flexible hours? 5, fiche 21, Anglais, - percentage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pourcentage
1, fiche 21, Français, pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pourcent 2, fiche 21, Français, pourcent
voir observation, nom masculin
- pour-cent 3, fiche 21, Français, pour%2Dcent
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proportion pour cent, rapport exprimé par une fraction de dénominateur 100. 4, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le] pourcentage d'élèves reçus au baccalauréat [est d'environ] soixante-deux pour cent (ou 62 %). 5, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Donner les résultats d'un sondage en pourcentages. 2, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot [pourcentage] est acceptable même si le chiffre n'est pas indiqué exactement «pour cent» : [p. ex. :] le pourcentage des succès approche de la moitié. Le pourcentage des décès est de 7 pour mille. 6, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Un fort pourcentage de la population ne s'est pas prononcé. 2, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pourcent : Selon le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est utilisé dans la langue familière pour exprimer une certaine quantité par rapport à un total, comme dans l'expression «Quelques pourcents d'électeurs se sont abstenus». 4, fiche 21, Français, - pourcentage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
pour-cent (invariable et avec trait d'union), n.m. : [Ce terme] n'apparaît plus aujourd'hui qu'exceptionnellement dans les dictionnaires, mais a encore une certaine vitalité en Belgique où on le substitue à «pourcentage» ou à «ristourne». [P. ex. :] Il a touché ses pour-cent à la coopérative (au lieu de : sa ristourne). À distinguer de : placer son argent à cinq pour cent. 3, fiche 21, Français, - pourcentage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje
1, fiche 21, Espagnol, porcentaje
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cociente o fracción expresado en tanto por ciento. 2, fiche 21, Espagnol, - porcentaje
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Es frecuente su uso en lugar del término proporción, y por extensión se aplica también a comisiones o tasas de merma expresadas en tanto por ciento. 2, fiche 21, Espagnol, - porcentaje
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
porcentaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - porcentaje
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- percentage coverage
1, fiche 22, Anglais, percentage%20coverage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- percent coverage 2, fiche 22, Anglais, percent%20coverage
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pourcentage de couverture
1, fiche 22, Français, pourcentage%20de%20couverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pourcentage de couverture : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 22, Français, - pourcentage%20de%20couverture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- two percent defined benefit plan
1, fiche 23, Anglais, two%20percent%20defined%20benefit%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- 2 percent defined benefit plan 2, fiche 23, Anglais, 2%20percent%20defined%20benefit%20plan
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- régime à prestations déterminées à 2 %
1, fiche 23, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20%C3%A0%202%20%25
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- régime à prestations déterminées à deux pour-cent 2, fiche 23, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20%C3%A0%20deux%20pour%2Dcent
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- percent
1, fiche 24, Anglais, percent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- per cent 2, fiche 24, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One part in a hundred. 3, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Symbol: %. 3, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... they are laboring with tenths of a percent ... 3, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
... provided forty percent of Europe's requirements. 3, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
... more than fifty per cent of all English words end in E, S, D or T. 4, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
plural: percent or percents. 3, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
percent: Also used as an adjective, meaning "reckoned on the basis of a whole divided into one hundred parts", as in "a five percent increase", "a 3½ percent government bond." 5, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. The nouns percent and percentage take either a singular or plural verb, depending on the subject phrase (e.g., forty percent of Canadian adults). [See the following examples] 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 4 CONT
Only eight percent (or eight per cent) of Canada's forests are protected from exploitation. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 5 CONT
The newscaster announced a 2% increase in mortgage rates. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 6 CONT
To rid your home of ants, wipe a five-per-cent (or five percent) acid solution around the doors and windows. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 7 CONT
The results are accurate within a three-per-cent (or three-percent, three percent) margin of error. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 8 CONT
[Singular verb:] 5.2% is [the] new unemployment rate goal. Twenty-eight percent of the staff votes to buy a microwave. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Record number: 24, Textual support number: 9 CONT
[Plural verb:] Forty percent of Canadian adults have difficulty reading. 6, fiche 24, Anglais, - percent
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
- percents
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pour cent
1, fiche 24, Français, pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- p. 100 1, fiche 24, Français, p%2E%20100
correct, nom masculin
- p. c. 2, fiche 24, Français, p%2E%20c%2E
nom masculin
- p. cent 2, fiche 24, Français, p%2E%20cent
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pourcent 3, fiche 24, Français, pourcent
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité exprimant un pourcentage. 4, fiche 24, Français, - pour%20cent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Symbole : %. 3, fiche 24, Français, - pour%20cent
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les vingt-deux pour cent des enfants sont inscrits au cours de natation. 2, fiche 24, Français, - pour%20cent
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Vingt pour cent de la classe est d'accord et se montre enchantée de la décision. 2, fiche 24, Français, - pour%20cent
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Le nombre d'élèves a augmenté de 25 %. 2, fiche 24, Français, - pour%20cent
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le pourcentage est représenté le plus souvent par un p. précédé d'un espace et suivi d'un espace et du chiffre cent (30 p. 100) ou par le signe % précédé d'un espace (30 % et non 30%). À noter que ce dernier emploi (30 %), obligatoire en finances, en statistique et dans les tableaux, tend à devenir le plus courant. L'expression s'écrit en toutes lettres lorsqu'elle a le sens de «entièrement», «pur», ou quand elle commence une phrase : «Un produit cent pour cent canadien.» «Dix pour cent de ses tomates ont été détruites par le gel, et 10 % n'ont jamais mûri.» Dans les textes de style soigné, on peut écrire : trente pour cent; 30 pour 100; 30 p. 100. Les formules mixtes (30 pour cent), critiquées, se rencontrent parfois. Par ailleurs, il ne faut jamais écrire «pourcent» en un seul mot. 3, fiche 24, Français, - pour%20cent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 5 percent dextrose in water
1, fiche 25, Anglais, 5%20percent%20dextrose%20in%20water
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- D5W 1, fiche 25, Anglais, D5W
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In parenteral solutions, the dextrose concentration is indicated by a "D" followed by its concentration in water (W) or normal saline (NS). For example, D5 or D5W indicates that a solution contains 5 percent dextrose in water. Similarly, D5/N5 means that a solution contains 5 percent dextrose in normal saline. 1, fiche 25, Anglais, - 5%20percent%20dextrose%20in%20water
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- solution aqueuse de dextrose à 5 %
1, fiche 25, Français, solution%20aqueuse%20de%20dextrose%20%C3%A0%205%20%25
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle par placebo (traitement fictif) consistait en l'administration intraveineuse de solution aqueuse de dextrose à 5 %, suivie d'une application de lumière identique à celle utilisée pour le traitement à la Visudyne. 1, fiche 25, Français, - solution%20aqueuse%20de%20dextrose%20%C3%A0%205%20%25
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- solution aqueuse de dextrose à 5 pourcent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 35% widely held ownership rule
1, fiche 26, Anglais, 35%25%20widely%20held%20ownership%20rule
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 35% requirement 1, fiche 26, Anglais, 35%25%20requirement
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 35 percent widely held ownership rule
- 35 per cent requirement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- règle de 35 % de détention publique
1, fiche 26, Français, r%C3%A8gle%20de%2035%20%25%20de%20d%C3%A9tention%20publique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Règles de propriété en vertu de laquelle une banque de l'annexe II dont les capitaux propres (l'avoir des actionnaires, plus les participations minoritaires dans ses filiales) sont d'au moins 750 M$ doit prendre les mesures nécessaires pour qu'au moins trente-cinq pour cent de l'ensemble de ses droits de vote soient attachés à des actions qui, à la fois, sont détenues par le grand public et sont de catégories cotées et négociables dans une bourse reconnue. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A8gle%20de%2035%20%25%20de%20d%C3%A9tention%20publique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- règle de 35 pour cent de détention publique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- percent underestimation 1, fiche 27, Anglais, percent%20underestimation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous-estimation en pourcentage
1, fiche 27, Français, sous%2Destimation%20en%20pourcentage
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- percent overestimation 1, fiche 28, Anglais, percent%20overestimation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surestimation en pourcentage
1, fiche 28, Français, surestimation%20en%20pourcentage
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- percent elongation
1, fiche 29, Anglais, percent%20elongation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- elongation percentage 2, fiche 29, Anglais, elongation%20percentage
correct
- percentage of elongation 2, fiche 29, Anglais, percentage%20of%20elongation
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Percent elongation is determined by fitting together the broken halves of the specimen and measuring the distance between the original gage marks. 1, fiche 29, Anglais, - percent%20elongation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- allongement pour cent après rupture
1, fiche 29, Français, allongement%20pour%20cent%20apr%C3%A8s%20rupture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- allongement pour cent 2, fiche 29, Français, allongement%20pour%20cent
correct, nom masculin
- allongement total pour cent à la rupture 2, fiche 29, Français, allongement%20total%20pour%20cent%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom masculin
- pourcentage d'allongement 3, fiche 29, Français, pourcentage%20d%27allongement
correct, nom masculin
- coefficient d'allongement 4, fiche 29, Français, coefficient%20d%27allongement
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] allongement rémanent de la longueur entre repères après rupture [...] exprimé en pourcentage de la longueur initiale entre repères [...] 1, fiche 29, Français, - allongement%20pour%20cent%20apr%C3%A8s%20rupture
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
allongement pour cent après rupture : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 29, Français, - allongement%20pour%20cent%20apr%C3%A8s%20rupture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reduction of area
1, fiche 30, Anglais, reduction%20of%20area
correct, voir observation, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- reduction in area 2, fiche 30, Anglais, reduction%20in%20area
correct
- percent reduction in area 3, fiche 30, Anglais, percent%20reduction%20in%20area
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The difference between the original cross sectional area of a tension test specimen and the area of its smallest cross section ... The reduction of area is usually expressed as a percentage of the original cross sectional area of the specimen. 1, fiche 30, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The smallest cross section may be measured at or after fracture as specified for the material under test. 1, fiche 30, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Many English authors make no difference between "reduction of area" which is a phenomenon and "percent reduction of area" which is a mathematical value. 4, fiche 30, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
reduction of area: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 30, Anglais, - reduction%20of%20area
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- RA
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coefficient de striction
1, fiche 30, Français, coefficient%20de%20striction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- coefficient de striction pour cent 2, fiche 30, Français, coefficient%20de%20striction%20pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport de la variation ultime de section transversale produite par l'essai [...] et exprimé en pourcentage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20striction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
coefficient de striction : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20striction
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- percent of nominal speed 1, fiche 31, Anglais, percent%20of%20nominal%20speed
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fraction de puissance nominale
1, fiche 31, Français, fraction%20de%20puissance%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fraction de la puissance nominale 2, fiche 31, Français, fraction%20de%20la%20puissance%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'instrumentation nucléaire a deux objectifs qu'elle doit remplir simultanément : le premier est de mesurer le niveau de puissance en absolu ce qui revient à mesurer le flux neutronique global. En général, l'unité est la fraction de puissance nominale ou % PN; le deuxième est [...] la mesure de la distribution de puissance (ou de flux) en 3D à l'intérieur du réacteur. 1, fiche 31, Français, - fraction%20de%20puissance%20nominale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- attributable risk percent
1, fiche 32, Anglais, attributable%20risk%20percent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AR % 1, fiche 32, Anglais, AR%20%25
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fraction étiologique du risque
1, fiche 32, Français, fraction%20%C3%A9tiologique%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FER 1, fiche 32, Français, FER
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pourcentage de risqué attribuable 2, fiche 32, Français, pourcentage%20de%20risqu%C3%A9%20attribuable
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un autre raffinement utile dans la mesure d'une relation causale est le pourcentage du risque qu'on peut attribuer à l'action du facteur étudié. (Il) s'agit d'une proportion du risque global, représentée par le risque attribuable au facteur suivi. 1, fiche 32, Français, - fraction%20%C3%A9tiologique%20du%20risque
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Cette fraction étiologique du risque (FER) peut être calculée pour l'ensemble des sujets exposés ou pour l'ensemble de la population étudiée. 1, fiche 32, Français, - fraction%20%C3%A9tiologique%20du%20risque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de riesgo atribuible
1, fiche 32, Espagnol, porcentaje%20de%20riesgo%20atribuible
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- etiological fraction
1, fiche 33, Anglais, etiological%20fraction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- attributable risk percent 1, fiche 33, Anglais, attributable%20risk%20percent
correct
- population attributable risk 1, fiche 33, Anglais, population%20attributable%20risk
correct
- population attributable risk proportion 1, fiche 33, Anglais, population%20attributable%20risk%20proportion
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fraction étiologique du risque
1, fiche 33, Français, fraction%20%C3%A9tiologique%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- proportion de cas dus au facteur 1, fiche 33, Français, proportion%20de%20cas%20dus%20au%20facteur
correct, nom féminin
- fraction attribuable 1, fiche 33, Français, fraction%20attribuable
correct, nom féminin
- pourcentage de risque attribuable dans la population 2, fiche 33, Français, pourcentage%20de%20risque%20attribuable%20dans%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fracción de riesgo atribuible en la población
1, fiche 33, Espagnol, fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Proporción de casos de un evento aparecidos en una población definida según tiempo, lugar y persona, atribuible a una exposición. 2, fiche 33, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fracción de riesgo atribuible en la población: (riesgo para la población) - (riesgo para no expuestos) x 100 riesgo para la población. 2, fiche 33, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Su cálculo exige conocer el valor del riesgo y la proporción de sujetos expuestos en la población. 2, fiche 33, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Report and Recommendations on Ten Percent Physical Inactivity Strategy
1, fiche 34, Anglais, Report%20and%20Recommendations%20on%20Ten%20Percent%20Physical%20Inactivity%20Strategy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Report and Recommendations on 10 Percent Physical Inactivity Strategy
- Report and Recommendations on 10% Physical Inactivity Strategy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport et recommandations sur la stratégie de réduction de 10 % du taux de sédentarité
1, fiche 34, Français, Rapport%20et%20recommandations%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9duction%20de%2010%20%25%20du%20taux%20de%20s%C3%A9dentarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- base saturation percentage
1, fiche 35, Anglais, base%20saturation%20percentage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- percent base saturation 2, fiche 35, Anglais, percent%20base%20saturation
correct
- basic cation saturation percentage 3, fiche 35, Anglais, basic%20cation%20saturation%20percentage
correct
- base saturation in % 4, fiche 35, Anglais, base%20saturation%20in%20%25
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The extent to which the adsorption complex of a soil is saturated with exchangeable cations other than hydrogen and aluminum. 1, fiche 35, Anglais, - base%20saturation%20percentage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is expressed as a percentage of the total cation exchange capacity. 1, fiche 35, Anglais, - base%20saturation%20percentage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 35, La vedette principale, Français
- taux de saturation en bases
1, fiche 35, Français, taux%20de%20saturation%20en%20bases
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pourcentage de saturation en bases 2, fiche 35, Français, pourcentage%20de%20saturation%20en%20bases
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Degré de saturation du complexe d'adsorption d'un sol en cations échangeables autres que l'hydrogène et l'aluminium. 3, fiche 35, Français, - taux%20de%20saturation%20en%20bases
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On l'exprime en pourcentage de la capacité totale d'échange cationique. 3, fiche 35, Français, - taux%20de%20saturation%20en%20bases
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de saturación de bases
1, fiche 35, Espagnol, porcentaje%20de%20saturaci%C3%B3n%20de%20bases
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at Least 30 Per Cent
1, fiche 36, Anglais, Protocol%20to%20the%201979%20Convention%20on%20Long%2DRange%20Transboundary%20Air%20Pollution%20on%20the%20Reduction%20of%20Sulphur%20Emissions%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes%20by%20at%20Least%2030%20Per%20Cent
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Protocol on the reduction of sulphur emissions or their transboundary fluxes by at least 30 per cent 2, fiche 36, Anglais, Protocol%20on%20the%20reduction%20of%20sulphur%20emissions%20or%20their%20transboundary%20fluxes%20by%20at%20least%2030%20per%20cent
correct, international
- Protocol to the Convention on Reduction of Sulphur Emissions on their Transboundary Fluxes by at least 30 percent 3, fiche 36, Anglais, Protocol%20to%20the%20Convention%20on%20Reduction%20of%20Sulphur%20Emissions%20on%20their%20Transboundary%20Fluxes%20by%20at%20least%2030%20percent
correct, international
- SO2 Protocol 4, fiche 36, Anglais, SO2%20Protocol
correct, voir observation, international
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Also known as the SO2 Protocol. 4, fiche 36, Anglais, - Protocol%20to%20the%201979%20Convention%20on%20Long%2DRange%20Transboundary%20Air%20Pollution%20on%20the%20Reduction%20of%20Sulphur%20Emissions%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes%20by%20at%20Least%2030%20Per%20Cent
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
UN-ECE [United Nations Economic Commission for Europe]: adopted at Helsinki on 8 July 1985; entered into force on 2 September 1987. 2, fiche 36, Anglais, - Protocol%20to%20the%201979%20Convention%20on%20Long%2DRange%20Transboundary%20Air%20Pollution%20on%20the%20Reduction%20of%20Sulphur%20Emissions%20or%20their%20Transboundary%20Fluxes%20by%20at%20Least%2030%20Per%20Cent
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent
1, fiche 36, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20de%201979%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20soufre%20ou%20de%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res%20d%27au%20moins%2030%20pour%20cent
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent 2, fiche 36, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%201979%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20soufre%20ou%20de%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res%20d%27au%20moins%2030%20pour%20cent
correct, nom masculin, international
- Protocole relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent 2, fiche 36, Français, Protocole%20relatif%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20soufre%20ou%20de%20leurs%20flux%20transfronti%C3%A8res%20d%27au%20moins%2030%20pour%20cent
correct, nom masculin, international
- Protocole à la Convention sur la réduction d'au moins 30 % des émissions de soufre ou de leur transport transfrontière 3, fiche 36, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Convention%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20d%27au%20moins%2030%20%25%20des%20%C3%A9missions%20de%20soufre%20ou%20de%20leur%20transport%20transfronti%C3%A8re
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del aire
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de la Convención de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia sobre reducción de las emisiones de azufre o sus flujos transfronterizos en al menos 30 por ciento
1, fiche 36, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%201979%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia%20sobre%20reducci%C3%B3n%20de%20las%20emisiones%20de%20azufre%20o%20sus%20flujos%20transfronterizos%20en%20al%20menos%2030%20por%20ciento
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Concertado en Helsinki el 8 de julio de 1985. 1, fiche 36, Espagnol, - Protocolo%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%201979%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia%20sobre%20reducci%C3%B3n%20de%20las%20emisiones%20de%20azufre%20o%20sus%20flujos%20transfronterizos%20en%20al%20menos%2030%20por%20ciento
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weight per cent
1, fiche 37, Anglais, weight%20per%20cent
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- wt. % 1, fiche 37, Anglais, wt%2E%20%25
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weight percent 2, fiche 37, Anglais, weight%20percent
correct
- wt pct 3, fiche 37, Anglais, wt%20pct
correct
- wt pct 3, fiche 37, Anglais, wt%20pct
- percent by weight 4, fiche 37, Anglais, percent%20by%20weight
correct
- % by weight 5, fiche 37, Anglais, %25%20by%20weight
- weight percentage 6, fiche 37, Anglais, weight%20percentage
correct
- percentage by mass 7, fiche 37, Anglais, percentage%20by%20mass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total). 2, fiche 37, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 8, fiche 37, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb. 1, fiche 37, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed. 9, fiche 37, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight. 2, fiche 37, Anglais, - weight%20per%20cent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Géochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pourcentage pondéral
1, fiche 37, Français, pourcentage%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- % d'équivalent en poids 2, fiche 37, Français, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids
correct, nom masculin
- % en poids 2, fiche 37, Français, %25%20en%20poids
correct, nom masculin
- pourcentage en masse 3, fiche 37, Français, pourcentage%20en%20masse
correct, nom masculin
- pourcentage massique 4, fiche 37, Français, pourcentage%20massique
correct, nom masculin
- % poids 5, fiche 37, Français, %25%20poids
nom masculin
- % pds 5, fiche 37, Français, %25%20pds
nom masculin
- % pds 5, fiche 37, Français, %25%20pds
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g. 6, fiche 37, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151). 7, fiche 37, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb. 2, fiche 37, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 4 CONT
Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...] 8, fiche 37, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- pourcentage poids
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Biochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- percent solution 1, fiche 38, Anglais, percent%20solution
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- solution centésimale
1, fiche 38, Français, solution%20cent%C3%A9simale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Bioquímica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- solución porcentual
1, fiche 38, Espagnol, soluci%C3%B3n%20porcentual
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mole percent
1, fiche 39, Anglais, mole%20percent
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of moles of one substance to the total number of moles in a mixture of substances multiplied by 100 to put the number on a percentage basis. 3, fiche 39, Anglais, - mole%20percent
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Assume the system has a total condenser and that we require the distillate to contain 95 mole percent methanol and the bottoms must have 3 mole percent methanol. 4, fiche 39, Anglais, - mole%20percent
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- percent mole
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pour cent molaire
1, fiche 39, Français, pour%20cent%20molaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pourcent molaire 2, fiche 39, Français, pourcent%20molaire
à éviter, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'éthane peut [...] agir comme un anesthésiant à concentrations élevées. Aucun symptôme défini n'est apparent à des concentrations ne dépassant pas 5 pour cent molaire dans l'air. 1, fiche 39, Français, - pour%20cent%20molaire
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mole pour cent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Física atómica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- por ciento molar
1, fiche 39, Espagnol, por%20ciento%20molar
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- volume percent
1, fiche 40, Anglais, volume%20percent
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- percent by volume 2, fiche 40, Anglais, percent%20by%20volume
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Concentration scales ... Weight percent is the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total) ... Gaseous mixtures, being difficult to weigh, are often expressed as volume percent. Thus, air is said to contain 78% Nitrogen by volume. Solutions of liquids in liquids (say, alcohol in water) may also be expressed in volume percent. 1, fiche 40, Anglais, - volume%20percent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pourcentage en volume
1, fiche 40, Français, pourcentage%20en%20volume
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pourcentage volumique 2, fiche 40, Français, pourcentage%20volumique
correct, nom masculin
- % en vol. 3, fiche 40, Français, %25%20en%20vol%2E
nom masculin
- volume % 4, fiche 40, Français, volume%20%25
nom masculin
- volume p. 100 3, fiche 40, Français, volume%20p%2E%20100
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution [...] Les mélanges gazeux, étant difficiles à peser, sont exprimés en pourcentage en volume; ainsi, on dit que l'air contient 78 % d'azote en volume. On exprime de la même façon les solutions de liquides dans des liquides (par exemple de l'alcool dans de l'eau). 5, fiche 40, Français, - pourcentage%20en%20volume
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje en volumen
1, fiche 40, Espagnol, porcentaje%20en%20volumen
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- molar percentage
1, fiche 41, Anglais, molar%20percentage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Results are frequently expressed as weight percent, this is currently used in nutrition works. In biochemical studies, as for membrane structure, results should be expressed on a molar percentage basis. This rule has been edicted by Hilditch TP in 1947 (The chemical constitution of natural fats, Chapman et Hall Ltd, 1947): "The molar composition is frequently more informative than composition by weight in discussing the fats, because it expresses the relative number of molecules of each type of acid, or component glyceride, present in a fat. The difference in the two modes of expression becomes especially significant when fatty acids of widely different molecular weight are present in the same fat. Thus, for instance, the presence of 3 per cent by weight of butyric acid in the mixed acids of butter fat really means that, out of every 100 mols. of fatty acids, about 10 mols. are butyric acid." 2, fiche 41, Anglais, - molar%20percentage
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
If A, B, and C are the molar percentages of fatty acids A, B, and C -- then molar percentage of glycerides containing only 1 acid is: % AAA = A³: 10,000. 3, fiche 41, Anglais, - molar%20percentage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- molar percent
- molar per cent
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pourcentage molaire
1, fiche 41, Français, pourcentage%20molaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sur le document [...] ci-dessous, on représente l'évolution des pourcentages molaires respectivement des espèces en fonction du pH. On considère que les deux acidités sont dosées successivement si, à la première équivalence, le pourcentage molaire de l'espèce est inférieur à 1 % et celui de l'espèce est au moins égal à 99 %. 2, fiche 41, Français, - pourcentage%20molaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le pourcentage molaire d'un résidu d'amino-acide dans un copolymère est indiqué par un indice supérieur attaché au symbole du résidu considéré. Les pourcentages molaires sont donnés en nombres entiers et leur somme doit atteindre 99 à 101 p. 100. [Source : Bulletin de la Société de chimie et de biologie, T. 51 no 2, 1969, p. 206.] 3, fiche 41, Français, - pourcentage%20molaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- utilization percent
1, fiche 42, Anglais, utilization%20percent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ratio of normal yield to normal growing stock, as a %. 1, fiche 42, Anglais, - utilization%20percent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux de production normal
1, fiche 42, Français, taux%20de%20production%20normal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] proportion en pourcentage entre le volume de la production normale et le volume du peuplement sur pied normal. 1, fiche 42, Français, - taux%20de%20production%20normal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de aprovechamiento
1, fiche 42, Espagnol, porcentaje%20de%20aprovechamiento
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- temporary reduction for wet basement percent
1, fiche 43, Anglais, temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TWTP 1, fiche 43, Anglais, TWTP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 43, Anglais, - temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction temporaire pour un sous-sol humide
1, fiche 43, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TWTP 1, fiche 43, Français, TWTP
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 43, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- temporary maintenance problem percent
1, fiche 44, Anglais, temporary%20maintenance%20problem%20percent
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- TMRP 1, fiche 44, Anglais, TMRP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction pour un problème d'entretien temporaire
1, fiche 44, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20un%20probl%C3%A8me%20d%27entretien%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- TMRP 1, fiche 44, Français, TMRP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- temporary loss of privacy percent
1, fiche 45, Anglais, temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- TPRP 1, fiche 45, Anglais, TPRP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 45, Anglais, - temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction pour perte d'intimité temporaire
1, fiche 45, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- TPRP 1, fiche 45, Français, TPRP
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 45, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Scientific Research Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- percent recovery
1, fiche 46, Anglais, percent%20recovery
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ratio of filter permeate flow to feed flow. 1, fiche 46, Anglais, - percent%20recovery
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- per cent recovery
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- récupération en pourcentage
1, fiche 46, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20en%20pourcentage
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- expressed in percent
1, fiche 47, Anglais, expressed%20in%20percent
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- expressed as a percentage 1, fiche 47, Anglais, expressed%20as%20a%20percentage
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
dimensional restorability: The ability of a fabric to be returned to its original dimensions after laundering or dry cleaning, expressed in percent. 1, fiche 47, Anglais, - expressed%20in%20percent
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Phraséologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- exprimé en pourcentage
1, fiche 47, Français, exprim%C3%A9%20en%20pourcentage
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- no deductible
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- fully 2, fiche 48, Anglais, fully
- 100 percent 2, fiche 48, Anglais, 100%20percent
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- au premier franc 1, fiche 48, Français, au%20premier%20franc
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- percent of fill
1, fiche 49, Anglais, percent%20of%20fill
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- taux de service
1, fiche 49, Français, taux%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- taux de service clients 1, fiche 49, Français, taux%20de%20service%20clients
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la demande à laquelle on peut, en moyenne répondre sans délai et sans manquer de fournitures en stock. 1, fiche 49, Français, - taux%20de%20service
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 7-50 formula
1, fiche 50, Anglais, 7%2D50%20formula
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- general 7-50 amending formula 1, fiche 50, Anglais, general%207%2D50%20amending%20formula
correct, Canada
- seven provinces-fifty percent amending formula 1, fiche 50, Anglais, seven%20provinces%2Dfifty%20percent%20amending%20formula
correct, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Proposal that the Canadian constitution be amendable with the consent of Parliament and of the legislative assemblies of seven provinces whose combined population is at least 50% of Canada's total population. 2, fiche 50, Anglais, - 7%2D50%20formula
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mode de révision 7 et 50
1, fiche 50, Français, mode%20de%20r%C3%A9vision%207%20et%2050
correct, proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mode général de révision 7 et 50 1, fiche 50, Français, mode%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9vision%207%20et%2050
correct, proposition, nom masculin
- mode de révision par sept provinces, cinquante pour cent de la population 1, fiche 50, Français, mode%20de%20r%C3%A9vision%20par%20sept%20provinces%2C%20cinquante%20pour%20cent%20de%20la%20population
nom masculin
- formule d'amendement 7 et 50 1, fiche 50, Français, formule%20d%27amendement%207%20et%2050
à éviter, nom féminin, Canada
- formule de modification 7 et 50 1, fiche 50, Français, formule%20de%20modification%207%20et%2050
à éviter, nom féminin, Canada
- formule générale d'amendement 7 et 50 1, fiche 50, Français, formule%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27amendement%207%20et%2050
à éviter, nom féminin, Canada
- formule générale de modification 7 et 50 1, fiche 50, Français, formule%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20modification%207%20et%2050
à éviter, nom féminin, Canada
- formule d'amendement par sept provinces, cinquante pour cent de la population 1, fiche 50, Français, formule%20d%27amendement%20par%20sept%20provinces%2C%20cinquante%20pour%20cent%20de%20la%20population
à éviter, nom féminin, Canada
- formule de modification par sept provinces, cinquante pour cent de la population 1, fiche 50, Français, formule%20de%20modification%20par%20sept%20provinces%2C%20cinquante%20pour%20cent%20de%20la%20population
à éviter, nom féminin, Canada
- règle des sept provinces-cinquante pour cent de la population 1, fiche 50, Français, r%C3%A8gle%20des%20sept%20provinces%2Dcinquante%20pour%20cent%20de%20la%20population
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- seedling percent
1, fiche 51, Anglais, seedling%20percent
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- plant percent 1, fiche 51, Anglais, plant%20percent
- tree percent 1, fiche 51, Anglais, tree%20percent
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The %, by number, of seeds in a given sample that develop into seedlings at the end of a given period, generally the end of the first growing season. 1, fiche 51, Anglais, - seedling%20percent
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Refers mainly to greenhouse and nursery results. 1, fiche 51, Anglais, - seedling%20percent
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pourcentage de réussite des semis
1, fiche 51, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9ussite%20des%20semis
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Au terme d'une première année de végétation, pourcentage numérique des graines ayant produit des semis à partir d'un échantillon de lot donné. 2, fiche 51, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9ussite%20des%20semis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- percent volatile by volume
1, fiche 52, Anglais, percent%20volatile%20by%20volume
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The percentage of a liquid or solid (by volume) that will evaporate at an ambient temperature of 70°F (20°C) unless some other temperature is stated. E.g., gasoline and paint thinner (mineral spirits) are 100% volatile; their individual evaporation rates vary, but over a period of time each will evaporate completely. This physical characteristic reflects the potential for releasing harmful vapour into the air. 2, fiche 52, Anglais, - percent%20volatile%20by%20volume
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pourcentage de matières volatiles par volume
1, fiche 52, Français, pourcentage%20de%20mati%C3%A8res%20volatiles%20par%20volume
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pourcentage volumique de matières volatiles 2, fiche 52, Français, pourcentage%20volumique%20de%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom masculin
- pourcentage de la volatilité par volume 2, fiche 52, Français, pourcentage%20de%20la%20volatilit%C3%A9%20par%20volume
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje volátil por volumen
1, fiche 52, Espagnol, porcentaje%20vol%C3%A1til%20por%20volumen
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
El porcentaje de un líquido o sólido (por volumen) que se evapora a una temperatura ambiente de 70°F (20°C) a menos que se indique otra temperatura. Por ejemplo, la gasolina y los diluyentes de pintura (esencias minerales) son 100% volátiles; sus velocidades de evaporación individuales varían, pero al cabo de un período ambos se evaporan completamente. Esta característica física refleja el potencial de desprendimiento de vapores nocivos en el aire. 1, fiche 52, Espagnol, - porcentaje%20vol%C3%A1til%20por%20volumen
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- percentage supervision
1, fiche 53, Anglais, percentage%20supervision
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- percent supervision 2, fiche 53, Anglais, percent%20supervision
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The rate of change in current or resistance to normal operating current or resistance in a supervised line required to produce an alarm signal. So called because the rate of change is expressed as a percentage. 2, fiche 53, Anglais, - percentage%20supervision
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- potentiométrie
1, fiche 53, Français, potentiom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- surveillance potentiométrique 2, fiche 53, Français, surveillance%20potentiom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mesure des différences de potentiel. 3, fiche 53, Français, - potentiom%C3%A9trie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- percent wet weight 1, fiche 54, Anglais, percent%20wet%20weight
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pourcentage massique à l'état humide
1, fiche 54, Français, pourcentage%20massique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20humide
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- percent dry weight 1, fiche 55, Anglais, percent%20dry%20weight
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pourcentage massique à l'état sec
1, fiche 55, Français, pourcentage%20massique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sec
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- One Percent for Development Fund 1, fiche 56, Anglais, One%20Percent%20for%20Development%20Fund
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
UN staff initiative at NYHQ, UNOG [United Nations Office at Geneva], UNOV [United Nations Office at Vienna], FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]. 1, fiche 56, Anglais, - One%20Percent%20for%20Development%20Fund
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Fonds de un pour cent pour le développement
1, fiche 56, Français, Fonds%20de%20un%20pour%20cent%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Fondo del uno por ciento para el desarrollo
1, fiche 56, Espagnol, Fondo%20del%20uno%20por%20ciento%20para%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 20 % Club municipalities 1, fiche 57, Anglais, 20%20%25%20Club%20municipalities
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Twenty Percent Club municipalities
- 20 % Club municipality
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 57, La vedette principale, Français
- municipalités du Club des 20 %
1, fiche 57, Français, municipalit%C3%A9s%20du%20Club%20des%2020%20%25
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Municipalités qui se sont engagées à réduire de 20 % les émissions nuisibles de gaz d'échappement. 1, fiche 57, Français, - municipalit%C3%A9s%20du%20Club%20des%2020%20%25
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- municipalités du Club de vingt pour cent
- municipalité du Club de 20 %
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- percent correct 1, fiche 58, Anglais, percent%20correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
percent correct is a count of the number of times that the precipitation forecast was correct expressed as a percent. 1, fiche 58, Anglais, - percent%20correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pourcentage d'exactitude
1, fiche 58, Français, pourcentage%20d%27exactitude
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Working Practices and Conditions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 100% Effort Award 1, fiche 59, Anglais, 100%25%20Effort%20Award
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The 100% Effort Award is awarded to those who consistently put forth 100% effort in their work regardless of the circumstances and whose effort and energy inspires others. 1, fiche 59, Anglais, - 100%25%20Effort%20Award
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- One Hundred Percent Effort Award
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Prix du rendement exceptionnel
1, fiche 59, Français, Prix%20du%20rendement%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Prix du sous-ministre adjoint des Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 59, Français, - Prix%20du%20rendement%20exceptionnel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- self-funding of 50% 1, fiche 60, Anglais, self%2Dfunding%20of%2050%25
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- self-funding of fifty percent
- self funding of 50%
- self funding of fifty percent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- autofinancement à hauteur de 50 %
1, fiche 60, Français, autofinancement%20%C3%A0%20hauteur%20de%2050%20%25
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 60, Français, - autofinancement%20%C3%A0%20hauteur%20de%2050%20%25
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- autofinancement à hauteur de cinquante pour cent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- atomic percent
1, fiche 61, Anglais, atomic%20percent
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The number of atoms of an element in a total of 100 representative atoms of a substance. 1, fiche 61, Anglais, - atomic%20percent
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pourcentage atomique
1, fiche 61, Français, pourcentage%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'atomes d'un élément donné sur un total de 100 atomes d'une substance (valeur statistique); souvent noté % at. 1, fiche 61, Français, - pourcentage%20atomique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Census
- Forestry Operations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Communities with Greater than 50% of Income Based on Forestry 1, fiche 62, Anglais, Communities%20with%20Greater%20than%2050%25%20of%20Income%20Based%20on%20Forestry
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Communities with greater than Fifty Percent of Income Based on Forestry
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recensement
- Exploitation forestière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Collectivités dont plus de 50 % du revenu provient de la foresterie
1, fiche 62, Français, Collectivit%C3%A9s%20dont%20plus%20de%2050%20%25%20du%20revenu%20provient%20de%20la%20foresterie
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Titre de la carte, SIAN [Service d'information de l'Atlas national]. 1, fiche 62, Français, - Collectivit%C3%A9s%20dont%20plus%20de%2050%20%25%20du%20revenu%20provient%20de%20la%20foresterie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Finance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- total discount percent 1, fiche 63, Anglais, total%20discount%20percent
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Finances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pourcentage total d'escompte
1, fiche 63, Français, pourcentage%20total%20d%27escompte
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, fiche 63, Français, - pourcentage%20total%20d%27escompte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trade
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- service selling percent 1, fiche 64, Anglais, service%20selling%20percent
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pourcentage de vente de services
1, fiche 64, Français, pourcentage%20de%20vente%20de%20services
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 64, Français, - pourcentage%20de%20vente%20de%20services
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- remaining percent 1, fiche 65, Anglais, remaining%20percent
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pourcentage résiduel
1, fiche 65, Français, pourcentage%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 65, Français, - pourcentage%20r%C3%A9siduel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Finance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- percent collectable 1, fiche 66, Anglais, percent%20collectable
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Finances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pourcentage recouvrable
1, fiche 66, Français, pourcentage%20recouvrable
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, fiche 66, Français, - pourcentage%20recouvrable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- list percent 1, fiche 67, Anglais, list%20percent
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pourcentage courant
1, fiche 67, Français, pourcentage%20courant
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 67, Français, - pourcentage%20courant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- middle 50 per cent spread 1, fiche 68, Anglais, middle%2050%20per%20cent%20spread
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- middle fifty per cent spread
- middle 50 percent spread
- middle fifty percent spread
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dispersion de 50 p. 100 du milieu
1, fiche 68, Français, dispersion%20de%2050%20p%2E%20100%20du%20milieu
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- dispersion de 50 % du milieu
- dispersion de cinquante pour cent du milieu
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- percent salt rejection
1, fiche 69, Anglais, percent%20salt%20rejection
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- percent rejection 1, fiche 69, Anglais, percent%20rejection
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Total salt concentration of the feed water that is removed by the CDI process [continuous deionization]. 1, fiche 69, Anglais, - percent%20salt%20rejection
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pourcentage de réjection saline
1, fiche 69, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pourcentage de réjection 1, fiche 69, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9jection
correct, nom masculin
- taux de déminéralisation 1, fiche 69, Français, taux%20de%20d%C3%A9min%C3%A9ralisation
correct, nom masculin
- rendement de déminéralisation 1, fiche 69, Français, rendement%20de%20d%C3%A9min%C3%A9ralisation
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de l'ensemble des contaminants ionisés présents dans l'eau à traiter qui seront extraits par le système CDI [désionisation en continu]. 1, fiche 69, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le taux de déminéralisation en électrodialyse (ED) oscille entre 70% et 90%. Il est limité par le fait que l'eau déminéralisée doit rester suffisamment conductrice pour ne pas interrompre le champ électrique. Le taux de déminéralisation par CDI dépasse 99%. 1, fiche 69, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il n'est pas précisé s'il s'agit du pourcentage de réjection en eau ou en ions. Dans ce cas, il s'agit généralement des ions, c'est-à-dire le pourcentage de réjection saline. 1, fiche 69, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- percent sign convention
1, fiche 70, Anglais, percent%20sign%20convention
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The use of a percent sign (%) in the local part of a mail address to cause a message to be forwarded to the host specified in the part of the local part to the right of the percent sign. 1, fiche 70, Anglais, - percent%20sign%20convention
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- règle d'emploi du pourcentage
1, fiche 70, Français, r%C3%A8gle%20d%27emploi%20du%20pourcentage
proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-07-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Occupational Health and Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- percent predicted value 1, fiche 71, Anglais, percent%20predicted%20value
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- valeur proportionnelle prévue
1, fiche 71, Français, valeur%20proportionnelle%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- valor porcentual previsto
1, fiche 71, Espagnol, valor%20porcentual%20previsto
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- percent concentration
1, fiche 72, Anglais, percent%20concentration
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- concentration en pourcentage
1, fiche 72, Français, concentration%20en%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Sequential sampling plans for inspection by variables for percent nonconforming(known standard deviation)
1, fiche 73, Anglais, Sequential%20sampling%20plans%20for%20inspection%20by%20variables%20for%20percent%20nonconforming%28known%20standard%20deviation%29
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 8423:1991 1, fiche 73, Anglais, - Sequential%20sampling%20plans%20for%20inspection%20by%20variables%20for%20percent%20nonconforming%28known%20standard%20deviation%29
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Plans d'échantillonnage progressif pour le contrôle par mesures des pourcentages de non conformes (écart-type connu)
1, fiche 73, Français, Plans%20d%27%C3%A9chantillonnage%20progressif%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20par%20mesures%20des%20pourcentages%20de%20non%20conformes%20%28%C3%A9cart%2Dtype%20connu%29
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 74, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared (all subsequent reports to be included). (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 74, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, fiche 74, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 74, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 74, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 75, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 75, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 75, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d'un appareil, d'un poste ou d'un autre élément d'installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n'a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus. (Norouestel Inc.) 1, fiche 75, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 75, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Repeated Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 76, Anglais, Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 76, Anglais, - Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement répétés en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 76, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.) 1, fiche 76, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 76, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Repair Commitments :Percent Met
1, fiche 77, Anglais, Repair%20Commitments%20%3APercent%20Met
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The percentage of repair commitments which were met by the Company. (Bell Canada) 1, fiche 77, Anglais, - Repair%20Commitments%20%3APercent%20Met
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées
1, fiche 77, Français, Promesses%20de%20r%C3%A9parations%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des promesses de réparations qui ont été respectées par la compagnie. (Bell Canada). 1, fiche 77, Français, - Promesses%20de%20r%C3%A9parations%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 77, Français, - Promesses%20de%20r%C3%A9parations%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Repeated Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 78, Anglais, Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 78, Anglais, - Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement répétés par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, fiche 78, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique). 1, fiche 78, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 78, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Percent Installation Appointments Within Objective
1, fiche 79, Anglais, Percent%20Installation%20Appointments%20Within%20Objective
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The percentage of service order appointment dates (due date) promised to the customer within (objective to be determined) days of when the customer initiated a service request. This measure includes orders for new, change or removal of service. When a customer initiates an order requesting service beyond the objective date it will be considered as meeting the objective if the order is initiated on the customer's requested date. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 79, Anglais, - Percent%20Installation%20Appointments%20Within%20Objective
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Pourcentage des rendez-vous pour installation respectant l'objectif
1, fiche 79, Français, Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respectant%20l%27objectif
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage de dates de rendez-vous fixés à la suite de commandes de service et dans les (objectifs à déterminer) jours suivant la date d'une commande de service présentée par l'abonné. Cette mesure inclut les commandes d'installation, de modification ou d'annulation de service. Lorsqu'un abonné fait une commande et demande que ce service lui soit fourni après la date visée, on jugera que le service respecte l'objectif si la commande est commencée à la date requise par l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 79, Français, - Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respectant%20l%27objectif
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 79, Français, - Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respectant%20l%27objectif
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Percent of Initial Out-of-Service Reports Cleared Within 24 Hours(Excluding Weekends and Holidays)
1, fiche 80, Anglais, Percent%20of%20Initial%20Out%2Dof%2DService%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours%28Excluding%20Weekends%20and%20Holidays%29
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The percentage of initial reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours (excluding week-ends and holidays) of the customer reporting the condition. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 80, Anglais, - Percent%20of%20Initial%20Out%2Dof%2DService%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours%28Excluding%20Weekends%20and%20Holidays%29
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de panne totale réglés en moins de 24 heures (sauf les fins de semaine et les jours fériés)
1, fiche 80, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20panne%20totale%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures%20%28sauf%20les%20fins%20de%20semaine%20et%20les%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%29
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage de rapports de panne initiaux qui ont été réglés en moins de 24 heures (sauf les fins de semaine et les jours fériés) suivant la réception de la demande présentée par l'abonné. (Norouestel Inc.) 1, fiche 80, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20panne%20totale%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures%20%28sauf%20les%20fins%20de%20semaine%20et%20les%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%29
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 80, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20panne%20totale%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures%20%28sauf%20les%20fins%20de%20semaine%20et%20les%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%29
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Percent Customers Satisfied with Date Promised for Installation
1, fiche 81, Anglais, Percent%20Customers%20Satisfied%20with%20Date%20Promised%20for%20Installation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Pourcentage des abonnés satisfaits de la date d'installation promise
1, fiche 81, Français, Pourcentage%20des%20abonn%C3%A9s%20satisfaits%20de%20la%20date%20d%27installation%20promise
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 81, Français, - Pourcentage%20des%20abonn%C3%A9s%20satisfaits%20de%20la%20date%20d%27installation%20promise
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Percent Out-of-Service Reports Cleared Within 24 Hours
1, fiche 82, Anglais, Percent%20Out%2Dof%2DService%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The percentage of reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours of the customer reporting the condition. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 82, Anglais, - Percent%20Out%2Dof%2DService%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Pourcentage des rapports de dérangement (pannes) réglés en moins de 24 heures
1, fiche 82, Français, Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des rapports de dérangement relatifs à des pannes auxquelles la compagnie répond moins de 24 heures après que l'abonné a signalé le problème. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 82, Français, - Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 82, Français, - Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Percent of Initial Out-of-Service Trouble Reports Cleared Within 24 Hours
1, fiche 83, Anglais, Percent%20of%20Initial%20Out%2Dof%2DService%20Trouble%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The percentage of initial reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours. (Bell Canada) 1, fiche 83, Anglais, - Percent%20of%20Initial%20Out%2Dof%2DService%20Trouble%20Reports%20Cleared%20Within%2024%20Hours
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Pourcentage des rapports de dérangement initiaux (pannes) réglés en moins de 24 heures
1, fiche 83, Français, Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des rapports de dérangement initiaux relatifs à des pannes qui sont réglés en moins de 24 heures. (Bell Canada) 1, fiche 83, Français, - Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 83, Français, - Pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux%20%28pannes%29%20r%C3%A9gl%C3%A9s%20en%20moins%20de%2024%20heures
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Percent of Installation Appointment Met
1, fiche 84, Anglais, Percent%20of%20Installation%20Appointment%20Met
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The percentage of appointments for the installation of both main stations and supplementary equipment met on the date and at the time arranged with the customer. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 84, Anglais, - Percent%20of%20Installation%20Appointment%20Met
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Pourcentage des rendez-vous pour installation respectés
1, fiche 84, Français, Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respect%C3%A9s
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des rendez-vous pour l'installation de postes principaux et d'équipement supplémentaire qui ont été effectués à la date et à l'heure convenue avec l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 84, Français, - Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respect%C3%A9s
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 84, Français, - Pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20pour%20installation%20respect%C3%A9s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Percent Satisfied With Time Required To Correct Problem
1, fiche 85, Anglais, Percent%20Satisfied%20With%20Time%20Required%20To%20Correct%20Problem
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Telephone Company. 1, fiche 85, Anglais, - Percent%20Satisfied%20With%20Time%20Required%20To%20Correct%20Problem
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Pourcentage d'abonnés satisfaits du délai écoulé avant la correction d'un dérangement
1, fiche 85, Français, Pourcentage%20d%27abonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%27un%20d%C3%A9rangement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique. 1, fiche 85, Français, - Pourcentage%20d%27abonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%27un%20d%C3%A9rangement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 85, Français, - Pourcentage%20d%27abonn%C3%A9s%20satisfaits%20du%20d%C3%A9lai%20%C3%A9coul%C3%A9%20avant%20la%20correction%20d%27un%20d%C3%A9rangement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Percent Experiencing no Difficulty in Contacting Repair Service
1, fiche 86, Anglais, Percent%20Experiencing%20no%20Difficulty%20in%20Contacting%20Repair%20Service
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Pourcentage des abonnés qui n'éprouvent aucune difficulté à communiquer avec le service de réparations
1, fiche 86, Français, Pourcentage%20des%20abonn%C3%A9s%20qui%20n%27%C3%A9prouvent%20aucune%20difficult%C3%A9%20%C3%A0%20communiquer%20avec%20le%20service%20de%20r%C3%A9parations
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 86, Français, - Pourcentage%20des%20abonn%C3%A9s%20qui%20n%27%C3%A9prouvent%20aucune%20difficult%C3%A9%20%C3%A0%20communiquer%20avec%20le%20service%20de%20r%C3%A9parations
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Outward Toll and Assistance Analysis-Percent Errors
1, fiche 87, Anglais, Outward%20Toll%20and%20Assistance%20Analysis%2DPercent%20Errors
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The percentage of calls to long distance and assistance operators which are found to have operator faults classified as errors. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 87, Anglais, - Outward%20Toll%20and%20Assistance%20Analysis%2DPercent%20Errors
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Analyse de l'interurbain et de l'assistance - pourcentage d'erreurs 1, fiche 87, Français, Analyse%20de%20l%27interurbain%20et%20de%20l%27assistance%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'interurbain et de l'assistance qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 87, Français, - Analyse%20de%20l%27interurbain%20et%20de%20l%27assistance%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 87, Français, - Analyse%20de%20l%27interurbain%20et%20de%20l%27assistance%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Directory Assistance and Intercept Analysis-Percent Errors
1, fiche 88, Anglais, Directory%20Assistance%20and%20Intercept%20Analysis%2DPercent%20Errors
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The percentage of calls to directory assistance and intercept operators found to have operator faults classified as errors. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 88, Anglais, - Directory%20Assistance%20and%20Intercept%20Analysis%2DPercent%20Errors
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Analyse de l'assistance-annuaire et de l'interception - pourcentage d'erreurs 1, fiche 88, Français, Analyse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20et%20de%20l%27interception%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'assistance-annuaire et de l'interception qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 88, Français, - Analyse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20et%20de%20l%27interception%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 88, Français, - Analyse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20et%20de%20l%27interception%20%2D%20pourcentage%20d%27erreurs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Customer Provisioning Commitment Requests(Residence) :Percent Convenient
1, fiche 89, Anglais, Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Residence%29%20%3APercent%20Convenient
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The percentage of service connection commitments which prove to be convenient to residence customers. (Bell Canada) 1, fiche 89, Anglais, - Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Residence%29%20%3APercent%20Convenient
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent 1, fiche 89, Français, Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des promesses de raccordement qui conviennent aux abonnés du service résidentiel. (Bell Canada) 1, fiche 89, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 89, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Customer Provisioning Commitment Requests(Residence) :Percent Met
1, fiche 90, Anglais, Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Residence%29%20%3APercent%20Met
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The percentage of service connection commitments residence service which were met by the Company. (Bell Canada) 1, fiche 90, Anglais, - Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Residence%29%20%3APercent%20Met
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des promesses respectées 1, fiche 90, Français, Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des promesses qui ont été respectées par la compagnie pour les travaux de raccordement demandés par les abonnés du service résidentiel. (Bell Canada) 1, fiche 90, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 90, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20r%C3%A9sidentiel%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Customer Provisioning Commitment Requests(Business) :Percent Convenient
1, fiche 91, Anglais, Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Business%29%20%3APercent%20Convenient
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The percentage of service connection commitments which prove to be convenient to business customers. (Bell Canada) 1, fiche 91, Anglais, - Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Business%29%20%3APercent%20Convenient
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent 1, fiche 91, Français, Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des promesses de raccordement qui conviennent aux abonnés du service d'affaires. (Bell Canada) 1, fiche 91, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 91, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20rendez%2Dvous%20qui%20conviennent
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Facilities
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Customer Provisioning Commitment Requests(Business) :Percent Met
1, fiche 92, Anglais, Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Business%29%20%3APercent%20Met
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The percentage of service connection commitments for business services which were met by the Company. (Bell Canada) 1, fiche 92, Anglais, - Customer%20Provisioning%20Commitment%20Requests%28Business%29%20%3APercent%20Met
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installations (Téléphonie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées 1, fiche 92, Français, Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des promesses qui ont été respectées par la compagnie pour les travaux de raccordement demandés par les abonnés du service d'affaires. (Bell Canada) 1, fiche 92, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 92, Français, - Demandes%20de%20service%20de%20l%27abonn%C3%A9%20%28service%20d%27affaires%29%20%3A%20pourcentage%20des%20promesses%20respect%C3%A9es
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Directory Assistance Answer-Percent of Calls Answered Within 10 Seconds
1, fiche 93, Anglais, Directory%20Assistance%20Answer%2DPercent%20of%20Calls%20Answered%20Within%2010%20Seconds
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Percent of calls to directory assistance operators answered within 10 seconds. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 93, Anglais, - Directory%20Assistance%20Answer%2DPercent%20of%20Calls%20Answered%20Within%2010%20Seconds
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Réponse de l'assistance-annuaire - pourcentage des appels obtenant une réponse en moins de 10 secondes 1, fiche 93, Français, R%C3%A9ponse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20%2D%20pourcentage%20des%20appels%20obtenant%20une%20r%C3%A9ponse%20en%20moins%20de%2010%20secondes
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des appels adressés à l'assistance-annuaire qui obtiennent une réponse en moins de 10 secondes. (Norouestel Inc.) 1, fiche 93, Français, - R%C3%A9ponse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20%2D%20pourcentage%20des%20appels%20obtenant%20une%20r%C3%A9ponse%20en%20moins%20de%2010%20secondes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 93, Français, - R%C3%A9ponse%20de%20l%27assistance%2Dannuaire%20%2D%20pourcentage%20des%20appels%20obtenant%20une%20r%C3%A9ponse%20en%20moins%20de%2010%20secondes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Public Administration
- Economics
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- two-percent automatic carry forward 1, fiche 94, Anglais, two%2Dpercent%20automatic%20carry%20forward
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- two percent automatic carry forward
- 2% automatic carry forward
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration publique
- Économique
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- report automatique de 2 p. 100
1, fiche 94, Français, report%20automatique%20de%202%20p%2E%20100
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Initiative axée sur le renouvellement et la restructuration de l'administration et de la prestation des services du gouvernement du Canada. 1, fiche 94, Français, - report%20automatique%20de%202%20p%2E%20100
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste d'initiatives publiées dans Information, du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor], février 1993. 1, fiche 94, Français, - report%20automatique%20de%202%20p%2E%20100
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- report automatique de deux pour cent
- report automatique de 2 %
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- per cent level
1, fiche 95, Anglais, per%20cent%20level
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- percent level 2, fiche 95, Anglais, percent%20level
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
90-day commercial paper rate 1, fiche 95, Anglais, - per%20cent%20level
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- niveau en pourcentage
1, fiche 95, Français, niveau%20en%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- agreed percent 1, fiche 96, Anglais, agreed%20percent
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pourcentage convenu
1, fiche 96, Français, pourcentage%20convenu
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of Current Derivative Spectrophotometric Methodology for the Determination of Percent Carboxyhemoglobin Saturation in Post-mortem Blood Samples
1, fiche 97, Anglais, Evaluation%20of%20Current%20Derivative%20Spectrophotometric%20Methodology%20for%20the%20Determination%20of%20Percent%20Carboxyhemoglobin%20Saturation%20in%20Post%2Dmortem%20Blood%20Samples
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Evaluation of Current Derivative Spectrophotometric Methodology for the Determination of Percent Carboxyhemoglobin Saturation in Post-mortem Blood Samples
1, fiche 97, Français, Evaluation%20of%20Current%20Derivative%20Spectrophotometric%20Methodology%20for%20the%20Determination%20of%20Percent%20Carboxyhemoglobin%20Saturation%20in%20Post%2Dmortem%20Blood%20Samples
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 97, Français, - Evaluation%20of%20Current%20Derivative%20Spectrophotometric%20Methodology%20for%20the%20Determination%20of%20Percent%20Carboxyhemoglobin%20Saturation%20in%20Post%2Dmortem%20Blood%20Samples
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- one hundred percent sample
1, fiche 98, Anglais, one%20hundred%20percent%20sample
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- 100 % sample 1, fiche 98, Anglais, 100%20%25%20sample
correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- population totale
1, fiche 98, Français, population%20totale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- percent open area
1, fiche 99, Anglais, percent%20open%20area
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- POA 2, fiche 99, Anglais, POA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- percent opening area 3, fiche 99, Anglais, percent%20opening%20area
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
This important fabric property has applicability only for woven fabrics, and even then primarily for monofilament woven fabrics. Percent open area (POA) is a comparison of the total open area (the void spaces between adjacent fibers) to the total specimen area. A convenient way to measure the open area is to project a light through the fabric onto a large poster-sized piece of cardboard. 2, fiche 99, Anglais, - percent%20open%20area
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
The following terms delineate the filtration characteristics of engineering fabrics. ... Percent Opening Area is the summation of the open areas divided by the total area of the filter fabric. 3, fiche 99, Anglais, - percent%20open%20area
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 99, La vedette principale, Français
- aire des vides en pourcentage
1, fiche 99, Français, aire%20des%20vides%20en%20pourcentage
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les termes qui suivent définissent les caractéristiques de filtration des géotextiles (...) Aire des vides en pourcentage - c'est l'aire totale des vides, divisée par l'aire totale de la toile filtrante multipliée par 100. 1, fiche 99, Français, - aire%20des%20vides%20en%20pourcentage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- x percent point in the distillation 1, fiche 100, Anglais, x%20percent%20point%20in%20the%20distillation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- running point 1, fiche 100, Anglais, running%20point
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Temperature corresponding to x % of distillate in the distillation curve. 1, fiche 100, Anglais, - x%20percent%20point%20in%20the%20distillation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- point x pour-cent de distillation 1, fiche 100, Français, point%20x%20pour%2Dcent%20de%20distillation
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Température correspondant à x % de distillat de la courbe de distillation. 1, fiche 100, Français, - point%20x%20pour%2Dcent%20de%20distillation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :