TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERCENT [100 fiches]

Fiche 1 2023-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Simplistically, [animal] feeds consist of two major fractions—water and dry matter. While water is physiologically critical, the nutrients (energy, protein, minerals, and vitamins) are found in the dry matter fraction, so it is important to know what percentage of the feed is associated with dry matter. Although the quantity of dry matter in a feed will not change, the amount of water present may change, and this will determine the dry matter percentage.

Terme(s)-clé(s)
  • dry-matter percentage
  • per cent dry matter

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sciences biologiques
CONT

L'importance du nombre de poissons morts (120) doit être établie en fonction du nombre total d'animaux sur les lieux pour le volet sur la résistance aux maladies (3 bassins x 120 poissons par bassin = 360 poissons) : 120 sur 360 poissons représentent un pourcentage de mortalité de 30 %. La base de référence du risque de mortalité a été fixée à 8 % dans ce volet[,] et l'incident doit donc être déclaré puisque la mortalité est 20 % au-dessus du risque approuvé (déclarable si le pourcentage de mortalité est égal ou supérieur à 28 %).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

... the computed average of percentage errors by which forecasts of a model differ from actual values of the quantity being forecast.

Terme(s)-clé(s)
  • mean per cent error

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • 80 percent receiver kit
  • eighty percent receiver kit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • trousse contenant une carcasse complète à 80 pour cent
  • trousse contenant une carcasse complète à 80 p. 100
  • trousse contenant une carcasse complète à quatre-vingts pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • 80 percent receiver
  • eighty percent receiver

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • carcasse complète à 80 pour cent
  • carcasse complète à 80 p. 100
  • carcasse complète à quatre-vingts pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • 80 percent lower receiver
  • eighty percent lower receiver
  • 80 percent lower
  • eighty percent lower

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • carcasse inférieure complète à 80 pour cent
  • carcasse inférieure complète à 80 p. 100
  • carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • 80 percent lower receiver kit
  • eighty percent lower receiver kit
  • 80 percent lower kit
  • eighty percent lower kit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 pour cent
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à 80 p. 100
  • trousse contenant une carcasse inférieure complète à quatre-vingts pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Taxation
OBS

PD27 E: form code used by the Canada Revenue Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • PD-27 E
  • Ten percent Temporary Wage Subsidy Self-identification Form for Employers

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fiscalité
OBS

PD27 F : code de formulaire utilisé par l'Agence du revenu du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • PD-27 F
  • Formulaire d'auto-identification de la subvention salariale temporaire de dix pour cent pour les employeurs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The percentage of tests performed having a positive result.

Terme(s)-clé(s)
  • per cent positive rate
  • per cent positive
  • per cent positivity rate
  • per cent positivity

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Pourcentage des tests effectués dont le résultat est positif.

CONT

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) recommande que le taux de positivité soit inférieur à 5 % pendant au moins deux semaines avant de relâcher les restrictions. Un taux de positivité qui dépasse ce seuil suggère une épidémie non contrôlée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
CONT

El número de positivos es un dato importante, pero realmente lo que refleja el estado de la epidemia en España es la tasa de positividad. […] uno de los números más interesantes es la tasa de positividad, es decir, el porcentaje de positivos respecto a las pruebas totales que se hacen.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial Institutions
OBS

percent held by institutions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • percent held by institution

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Institutions financières
OBS

pourcentage des actions détenu par les institutionnels; pourcentage des actions aux mains des institutionnels : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Effects of Pollution
  • Acoustics (Physics)
CONT

100 times the ratio of the hearing loss to the number of decibels between the normal thresholds of hearing and of feeling is termed the percentage hearing loss for the specified frequency.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Effets de la pollution
  • Acoustique (Physique)
DEF

À une fréquence donnée, rapport, exprimé en pourcentage, de la perte d'audition à l'écart entre le seuil normal d'audition intolérable et le seuil normal d'audition, toutes ces grandeurs étant exprimées en décibels. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

indice de perte d'audition : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
DEF

Ratio of the mass of a given isotope element to the total mass of that element that is contained in matter.

OBS

isotopic weight abundance; weight percent abundance: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
DEF

Rapport de la masse d'un isotope donné d'un élément à la masse totale de cet élément contenu dans une matière.

OBS

La teneur isotopique pondérale est exprimée en pourcentage.

OBS

teneur isotopique pondérale; richesse isotopique pondérale : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Under the operating budget regime, departments and agencies will be authorized to carry forward to the following year eligible lapsing funds of up to two percent of their main estimates operating budgets.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Dans le contexte des budgets de fonctionnement, les ministères et organismes seront autorisés à reporter sur l'exercice suivant les fonds inutilisés admissibles, jusqu'à concurrence de 2 p. 100 des budgets de fonctionnement figurant au budget des dépenses principal.

Terme(s)-clé(s)
  • report de 2 pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

The charge established to collect contribution from all telecommunications service providers based on a percentage of their annual contribution-eligible revenues.

Français

Domaine(s)
  • Économique
DEF

Frais établi afin de recueillir la contribution de tous les fournisseurs de services de télécommunication en fonction d'un pourcentage de leurs revenus annuels admissibles à la contribution.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

Blend of 85% ethanol and 15% gasoline.

OBS

It is a clean-burning, domestically produced, renewable fuel that contributes to decreased dependence on imported oil. Automobiles called flexible fuel vehicles are designed to run on E85.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Le mélange d'éthanol et d'essence (éthanol 85 % et 15 % d'essence) produit un carburant de remplacement appelé E85, qui est utilisé dans les véhicules à carburant flexible, et sont mis à la disposition des constructeurs automobiles américains et étrangers.

CONT

Comme carburant, l’éthanol 85 est beaucoup plus écologique que l’essence, qui contribue largement aux changements climatiques. On estime qu’un litre de bio-éthanol substitué à un litre d’essence permet de réduire de 70 % l’accumulation dans l’atmosphère du dioxyde de carbone, un gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

E10 is 10 percent ethanol and 90 percent unleaded gasoline. This 10 percent ethanol blend is covered under warranty for every make and every model of automobile produced by every automobile manufacturer that sells vehicles in the U.S. Many even recommend its use because of its high octane and superior performance characteristics.

OBS

Ethanol is an oxygenate, meaning it adds valuable oxygen to the gasoline. More oxygen in a fuel allows it to burn more completely and cleanly. Ethanol is 35 percent oxygen by weight, so a 10 percent ethanol blend produces gasoline with 3.5 percent oxygen.

OBS

10% ethanol blend; E-10: term and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
DEF

[Mélange] composé de 10 % d'éthanol et de 90 % d'essence sans plomb.

OBS

mélange essence-éthanol 10 p. 100; E-10 : terme et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

40 percent zinc sulfate acquous solution.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

sulfate de zinc en solution aqueuse à 40 p. 100.

CONT

silice activée : Adjuvant de floculation préparé [...] à partir d'une solution à 5 % en volume de silicate de soude à 41 ° B, et d'une solution d'acide sulfurique à 0,5 % en volume.

OBS

(en volume) (en poids).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Lamy Transport, Transport terrestre intérieur, RTMD Nomenclatures, Index I, p. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A rate or proportion per cent; a quantity or amount reckoned as so much in the hundred, i.e. as so many hundredth parts of another, esp. of the whole of which it is a part; hence loosely, a part or portion considered in its quantitative relation to the whole, a proportion (of something).

CONT

A serious percentage of books are not worth reading at all.

CONT

The per cent of sucrose in the sample.

OBS

Frequently equivalent to "per cent" qualifying the n., as percentage error (= error per cent), point (= point per cent), etc.

OBS

percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent.

CONT

What percentage (not percent) of your company's employees work flexible hours?

Terme(s)-clé(s)
  • per-cent

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Proportion pour cent, rapport exprimé par une fraction de dénominateur 100.

CONT

[Le] pourcentage d'élèves reçus au baccalauréat [est d'environ] soixante-deux pour cent (ou 62 %).

CONT

Donner les résultats d'un sondage en pourcentages.

OBS

Le mot [pourcentage] est acceptable même si le chiffre n'est pas indiqué exactement «pour cent» : [p. ex. :] le pourcentage des succès approche de la moitié. Le pourcentage des décès est de 7 pour mille.

CONT

Un fort pourcentage de la population ne s'est pas prononcé.

OBS

pourcent : Selon le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est utilisé dans la langue familière pour exprimer une certaine quantité par rapport à un total, comme dans l'expression «Quelques pourcents d'électeurs se sont abstenus».

OBS

pour-cent (invariable et avec trait d'union), n.m. : [Ce terme] n'apparaît plus aujourd'hui qu'exceptionnellement dans les dictionnaires, mais a encore une certaine vitalité en Belgique où on le substitue à «pourcentage» ou à «ristourne». [P. ex. :] Il a touché ses pour-cent à la coopérative (au lieu de : sa ristourne). À distinguer de : placer son argent à cinq pour cent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Cociente o fracción expresado en tanto por ciento.

OBS

Es frecuente su uso en lugar del término proporción, y por extensión se aplica también a comisiones o tasas de merma expresadas en tanto por ciento.

OBS

porcentaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
OBS

pourcentage de couverture : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

One part in a hundred.

OBS

Symbol: %.

CONT

... they are laboring with tenths of a percent ...

CONT

... provided forty percent of Europe's requirements.

CONT

... more than fifty per cent of all English words end in E, S, D or T.

OBS

plural: percent or percents.

OBS

percent: Also used as an adjective, meaning "reckoned on the basis of a whole divided into one hundred parts", as in "a five percent increase", "a 3½ percent government bond."

OBS

percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. The nouns percent and percentage take either a singular or plural verb, depending on the subject phrase (e.g., forty percent of Canadian adults). [See the following examples]

CONT

Only eight percent (or eight per cent) of Canada's forests are protected from exploitation.

CONT

The newscaster announced a 2% increase in mortgage rates.

CONT

To rid your home of ants, wipe a five-per-cent (or five percent) acid solution around the doors and windows.

CONT

The results are accurate within a three-per-cent (or three-percent, three percent) margin of error.

CONT

[Singular verb:] 5.2% is [the] new unemployment rate goal. Twenty-eight percent of the staff votes to buy a microwave.

CONT

[Plural verb:] Forty percent of Canadian adults have difficulty reading.

Terme(s)-clé(s)
  • per-cent
  • percents

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Unité exprimant un pourcentage.

OBS

Symbole : %.

CONT

Les vingt-deux pour cent des enfants sont inscrits au cours de natation.

CONT

Vingt pour cent de la classe est d'accord et se montre enchantée de la décision.

CONT

Le nombre d'élèves a augmenté de 25 %.

OBS

Le pourcentage est représenté le plus souvent par un p. précédé d'un espace et suivi d'un espace et du chiffre cent (30 p. 100) ou par le signe % précédé d'un espace (30 % et non 30%). À noter que ce dernier emploi (30 %), obligatoire en finances, en statistique et dans les tableaux, tend à devenir le plus courant. L'expression s'écrit en toutes lettres lorsqu'elle a le sens de «entièrement», «pur», ou quand elle commence une phrase : «Un produit cent pour cent canadien.» «Dix pour cent de ses tomates ont été détruites par le gel, et 10 % n'ont jamais mûri.» Dans les textes de style soigné, on peut écrire : trente pour cent; 30 pour 100; 30 p. 100. Les formules mixtes (30 pour cent), critiquées, se rencontrent parfois. Par ailleurs, il ne faut jamais écrire «pourcent» en un seul mot.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

In parenteral solutions, the dextrose concentration is indicated by a "D" followed by its concentration in water (W) or normal saline (NS). For example, D5 or D5W indicates that a solution contains 5 percent dextrose in water. Similarly, D5/N5 means that a solution contains 5 percent dextrose in normal saline.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Le contrôle par placebo (traitement fictif) consistait en l'administration intraveineuse de solution aqueuse de dextrose à 5 %, suivie d'une application de lumière identique à celle utilisée pour le traitement à la Visudyne.

Terme(s)-clé(s)
  • solution aqueuse de dextrose à 5 pourcent

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
Terme(s)-clé(s)
  • 35 percent widely held ownership rule
  • 35 per cent requirement

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Règles de propriété en vertu de laquelle une banque de l'annexe II dont les capitaux propres (l'avoir des actionnaires, plus les participations minoritaires dans ses filiales) sont d'au moins 750 M$ doit prendre les mesures nécessaires pour qu'au moins trente-cinq pour cent de l'ensemble de ses droits de vote soient attachés à des actions qui, à la fois, sont détenues par le grand public et sont de catégories cotées et négociables dans une bourse reconnue.

Terme(s)-clé(s)
  • règle de 35 pour cent de détention publique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Percent elongation is determined by fitting together the broken halves of the specimen and measuring the distance between the original gage marks.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

[...] allongement rémanent de la longueur entre repères après rupture [...] exprimé en pourcentage de la longueur initiale entre repères [...]

OBS

allongement pour cent après rupture : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The difference between the original cross sectional area of a tension test specimen and the area of its smallest cross section ... The reduction of area is usually expressed as a percentage of the original cross sectional area of the specimen.

OBS

The smallest cross section may be measured at or after fracture as specified for the material under test.

OBS

Many English authors make no difference between "reduction of area" which is a phenomenon and "percent reduction of area" which is a mathematical value.

OBS

reduction of area: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM).

Terme(s)-clé(s)
  • RA

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

[...] rapport de la variation ultime de section transversale produite par l'essai [...] et exprimé en pourcentage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

coefficient de striction : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Atomic Physics

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique atomique
CONT

L'instrumentation nucléaire a deux objectifs qu'elle doit remplir simultanément : le premier est de mesurer le niveau de puissance en absolu ce qui revient à mesurer le flux neutronique global. En général, l'unité est la fraction de puissance nominale ou % PN; le deuxième est [...] la mesure de la distribution de puissance (ou de flux) en 3D à l'intérieur du réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Un autre raffinement utile dans la mesure d'une relation causale est le pourcentage du risque qu'on peut attribuer à l'action du facteur étudié. (Il) s'agit d'une proportion du risque global, représentée par le risque attribuable au facteur suivi.

OBS

Cette fraction étiologique du risque (FER) peut être calculée pour l'ensemble des sujets exposés ou pour l'ensemble de la population étudiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
DEF

Proporción de casos de un evento aparecidos en una población definida según tiempo, lugar y persona, atribuible a una exposición.

CONT

Fracción de riesgo atribuible en la población: (riesgo para la población) - (riesgo para no expuestos) x 100 riesgo para la población.

OBS

Su cálculo exige conocer el valor del riesgo y la proporción de sujetos expuestos en la población.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
Terme(s)-clé(s)
  • Report and Recommendations on 10 Percent Physical Inactivity Strategy
  • Report and Recommendations on 10% Physical Inactivity Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Soil Science
DEF

The extent to which the adsorption complex of a soil is saturated with exchangeable cations other than hydrogen and aluminum.

OBS

It is expressed as a percentage of the total cation exchange capacity.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Science du sol
DEF

Degré de saturation du complexe d'adsorption d'un sol en cations échangeables autres que l'hydrogène et l'aluminium.

OBS

On l'exprime en pourcentage de la capacité totale d'échange cationique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Geochemistry
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total).

CONT

... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air.

CONT

Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb.

CONT

In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed.

OBS

For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Géochimie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g.

CONT

Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151).

CONT

Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb.

CONT

Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pourcentage poids

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Bioquímica
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

The ratio of the number of moles of one substance to the total number of moles in a mixture of substances multiplied by 100 to put the number on a percentage basis.

CONT

Assume the system has a total condenser and that we require the distillate to contain 95 mole percent methanol and the bottoms must have 3 mole percent methanol.

Terme(s)-clé(s)
  • percent mole

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique atomique
CONT

L'éthane peut [...] agir comme un anesthésiant à concentrations élevées. Aucun symptôme défini n'est apparent à des concentrations ne dépassant pas 5 pour cent molaire dans l'air.

Terme(s)-clé(s)
  • mole pour cent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Física atómica
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Concentration scales ... Weight percent is the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total) ... Gaseous mixtures, being difficult to weigh, are often expressed as volume percent. Thus, air is said to contain 78% Nitrogen by volume. Solutions of liquids in liquids (say, alcohol in water) may also be expressed in volume percent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution [...] Les mélanges gazeux, étant difficiles à peser, sont exprimés en pourcentage en volume; ainsi, on dit que l'air contient 78 % d'azote en volume. On exprime de la même façon les solutions de liquides dans des liquides (par exemple de l'alcool dans de l'eau).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Results are frequently expressed as weight percent, this is currently used in nutrition works. In biochemical studies, as for membrane structure, results should be expressed on a molar percentage basis. This rule has been edicted by Hilditch TP in 1947 (The chemical constitution of natural fats, Chapman et Hall Ltd, 1947): "The molar composition is frequently more informative than composition by weight in discussing the fats, because it expresses the relative number of molecules of each type of acid, or component glyceride, present in a fat. The difference in the two modes of expression becomes especially significant when fatty acids of widely different molecular weight are present in the same fat. Thus, for instance, the presence of 3 per cent by weight of butyric acid in the mixed acids of butter fat really means that, out of every 100 mols. of fatty acids, about 10 mols. are butyric acid."

CONT

If A, B, and C are the molar percentages of fatty acids A, B, and C -- then molar percentage of glycerides containing only 1 acid is: % AAA = A³: 10,000.

Terme(s)-clé(s)
  • molar percent
  • molar per cent

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Sur le document [...] ci-dessous, on représente l'évolution des pourcentages molaires respectivement des espèces en fonction du pH. On considère que les deux acidités sont dosées successivement si, à la première équivalence, le pourcentage molaire de l'espèce est inférieur à 1 % et celui de l'espèce est au moins égal à 99 %.

OBS

Le pourcentage molaire d'un résidu d'amino-acide dans un copolymère est indiqué par un indice supérieur attaché au symbole du résidu considéré. Les pourcentages molaires sont donnés en nombres entiers et leur somme doit atteindre 99 à 101 p. 100. [Source : Bulletin de la Société de chimie et de biologie, T. 51 no 2, 1969, p. 206.]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The ratio of normal yield to normal growing stock, as a %.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

[...] proportion en pourcentage entre le volume de la production normale et le volume du peuplement sur pied normal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
  • Military Administration
OBS

Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
  • Administration militaire
OBS

Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
  • Military Administration
OBS

Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
  • Administration militaire
OBS

Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Scientific Research Methods
DEF

Ratio of filter permeate flow to feed flow.

Terme(s)-clé(s)
  • per cent recovery

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Méthodes de recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Phraseology
CONT

dimensional restorability: The ability of a fabric to be returned to its original dimensions after laundering or dry cleaning, expressed in percent.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • no deductible

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Pourcentage de la demande à laquelle on peut, en moyenne répondre sans délai et sans manquer de fournitures en stock.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
DEF

Proposal that the Canadian constitution be amendable with the consent of Parliament and of the legislative assemblies of seven provinces whose combined population is at least 50% of Canada's total population.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Silviculture
DEF

The %, by number, of seeds in a given sample that develop into seedlings at the end of a given period, generally the end of the first growing season.

OBS

Refers mainly to greenhouse and nursery results.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Sylviculture
DEF

Au terme d'une première année de végétation, pourcentage numérique des graines ayant produit des semis à partir d'un échantillon de lot donné.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

The percentage of a liquid or solid (by volume) that will evaporate at an ambient temperature of 70°F (20°C) unless some other temperature is stated. E.g., gasoline and paint thinner (mineral spirits) are 100% volatile; their individual evaporation rates vary, but over a period of time each will evaporate completely. This physical characteristic reflects the potential for releasing harmful vapour into the air.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

El porcentaje de un líquido o sólido (por volumen) que se evapora a una temperatura ambiente de 70°F (20°C) a menos que se indique otra temperatura. Por ejemplo, la gasolina y los diluyentes de pintura (esencias minerales) son 100% volátiles; sus velocidades de evaporación individuales varían, pero al cabo de un período ambos se evaporan completamente. Esta característica física refleja el potencial de desprendimiento de vapores nocivos en el aire.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
DEF

The rate of change in current or resistance to normal operating current or resistance in a supervised line required to produce an alarm signal. So called because the rate of change is expressed as a percentage.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Mesure des différences de potentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UN staff initiative at NYHQ, UNOG [United Nations Office at Geneva], UNOV [United Nations Office at Vienna], FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
Terme(s)-clé(s)
  • Twenty Percent Club municipalities
  • 20 % Club municipality

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
OBS

Municipalités qui se sont engagées à réduire de 20 % les émissions nuisibles de gaz d'échappement.

Terme(s)-clé(s)
  • municipalités du Club de vingt pour cent
  • municipalité du Club de 20 %

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

percent correct is a count of the number of times that the precipitation forecast was correct expressed as a percent.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Working Practices and Conditions
OBS

The 100% Effort Award is awarded to those who consistently put forth 100% effort in their work regardless of the circumstances and whose effort and energy inspires others.

Terme(s)-clé(s)
  • One Hundred Percent Effort Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Prix du sous-ministre adjoint des Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • self-funding of fifty percent
  • self funding of 50%
  • self funding of fifty percent

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement.

Terme(s)-clé(s)
  • autofinancement à hauteur de cinquante pour cent

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The number of atoms of an element in a total of 100 representative atoms of a substance.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Nombre d'atomes d'un élément donné sur un total de 100 atomes d'une substance (valeur statistique); souvent noté % at.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Census
  • Forestry Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Communities with greater than Fifty Percent of Income Based on Forestry

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recensement
  • Exploitation forestière
OBS

Titre de la carte, SIAN [Service d'information de l'Atlas national].

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
Terme(s)-clé(s)
  • middle fifty per cent spread
  • middle 50 percent spread
  • middle fifty percent spread

Français

Domaine(s)
  • Statistique
Terme(s)-clé(s)
  • dispersion de 50 % du milieu
  • dispersion de cinquante pour cent du milieu

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

Total salt concentration of the feed water that is removed by the CDI process [continuous deionization].

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

Pourcentage de l'ensemble des contaminants ionisés présents dans l'eau à traiter qui seront extraits par le système CDI [désionisation en continu].

CONT

Le taux de déminéralisation en électrodialyse (ED) oscille entre 70% et 90%. Il est limité par le fait que l'eau déminéralisée doit rester suffisamment conductrice pour ne pas interrompre le champ électrique. Le taux de déminéralisation par CDI dépasse 99%.

OBS

Souvent, il n'est pas précisé s'il s'agit du pourcentage de réjection en eau ou en ions. Dans ce cas, il s'agit généralement des ions, c'est-à-dire le pourcentage de réjection saline.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1995-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The use of a percent sign (%) in the local part of a mail address to cause a message to be forwarded to the host specified in the part of the local part to the right of the percent sign.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1995-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1995-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 8423:1991

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared (all subsequent reports to be included). (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included. (NorthwesTel Inc.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d'un appareil, d'un poste ou d'un autre élément d'installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n'a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (NorthwesTel Inc.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of repair commitments which were met by the Company. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des promesses de réparations qui ont été respectées par la compagnie. (Bell Canada).

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Wires and Cables
  • Telephones
OBS

A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Téléphones
OBS

Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique).

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service order appointment dates (due date) promised to the customer within (objective to be determined) days of when the customer initiated a service request. This measure includes orders for new, change or removal of service. When a customer initiates an order requesting service beyond the objective date it will be considered as meeting the objective if the order is initiated on the customer's requested date. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage de dates de rendez-vous fixés à la suite de commandes de service et dans les (objectifs à déterminer) jours suivant la date d'une commande de service présentée par l'abonné. Cette mesure inclut les commandes d'installation, de modification ou d'annulation de service. Lorsqu'un abonné fait une commande et demande que ce service lui soit fourni après la date visée, on jugera que le service respecte l'objectif si la commande est commencée à la date requise par l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The percentage of initial reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours (excluding week-ends and holidays) of the customer reporting the condition. (NorthwesTel Inc.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Pourcentage de rapports de panne initiaux qui ont été réglés en moins de 24 heures (sauf les fins de semaine et les jours fériés) suivant la réception de la demande présentée par l'abonné. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The percentage of reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours of the customer reporting the condition. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Pourcentage des rapports de dérangement relatifs à des pannes auxquelles la compagnie répond moins de 24 heures après que l'abonné a signalé le problème. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The percentage of initial reports of out-of-service conditions which are cleared within 24 hours. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Pourcentage des rapports de dérangement initiaux relatifs à des pannes qui sont réglés en moins de 24 heures. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of appointments for the installation of both main stations and supplementary equipment met on the date and at the time arranged with the customer. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des rendez-vous pour l'installation de postes principaux et d'équipement supplémentaire qui ont été effectués à la date et à l'heure convenue avec l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

British Columbia Telephone Company.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of calls to long distance and assistance operators which are found to have operator faults classified as errors. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'interurbain et de l'assistance qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of calls to directory assistance and intercept operators found to have operator faults classified as errors. (British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'assistance-annuaire et de l'interception qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service connection commitments which prove to be convenient to residence customers. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des promesses de raccordement qui conviennent aux abonnés du service résidentiel. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service connection commitments residence service which were met by the Company. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des promesses qui ont été respectées par la compagnie pour les travaux de raccordement demandés par les abonnés du service résidentiel. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service connection commitments which prove to be convenient to business customers. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des promesses de raccordement qui conviennent aux abonnés du service d'affaires. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service connection commitments for business services which were met by the Company. (Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des promesses qui ont été respectées par la compagnie pour les travaux de raccordement demandés par les abonnés du service d'affaires. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

Percent of calls to directory assistance operators answered within 10 seconds. (NorthwesTel Inc.)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels adressés à l'assistance-annuaire qui obtiennent une réponse en moins de 10 secondes. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Economics
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • two percent automatic carry forward
  • 2% automatic carry forward

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Économique
  • Finances
OBS

Initiative axée sur le renouvellement et la restructuration de l'administration et de la prestation des services du gouvernement du Canada.

OBS

Source(s) : Liste d'initiatives publiées dans Information, du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor], février 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • report automatique de deux pour cent
  • report automatique de 2 %

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1992-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

90-day commercial paper rate

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1992-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1991-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

This important fabric property has applicability only for woven fabrics, and even then primarily for monofilament woven fabrics. Percent open area (POA) is a comparison of the total open area (the void spaces between adjacent fibers) to the total specimen area. A convenient way to measure the open area is to project a light through the fabric onto a large poster-sized piece of cardboard.

CONT

The following terms delineate the filtration characteristics of engineering fabrics. ... Percent Opening Area is the summation of the open areas divided by the total area of the filter fabric.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
CONT

Les termes qui suivent définissent les caractéristiques de filtration des géotextiles (...) Aire des vides en pourcentage - c'est l'aire totale des vides, divisée par l'aire totale de la toile filtrante multipliée par 100.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Temperature corresponding to x % of distillate in the distillation curve.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Température correspondant à x % de distillat de la courbe de distillation.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :