TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger behaviour observation
1, fiche 1, Anglais, passenger%20behaviour%20observation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PHO 1, fiche 1, Anglais, PHO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A screening methodology that uses risk-based security principles to screen passengers and identify those with malicious intent. 1, fiche 1, Anglais, - passenger%20behaviour%20observation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- observation du comportement des passagers
1, fiche 1, Français, observation%20du%20comportement%20des%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OCP 1, fiche 1, Français, OCP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle qui fait appel à des principes axés sur la sûreté afin de contrôler les passagers et déterminer lesquels ont des intentions malveillantes. 1, fiche 1, Français, - observation%20du%20comportement%20des%20passagers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physician-hospital organization 1, fiche 2, Anglais, physician%2Dhospital%20organization
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United States Healthcare System. 1, fiche 2, Anglais, - physician%2Dhospital%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme médecins-hôpitaux
1, fiche 2, Français, organisme%20m%C3%A9decins%2Dh%C3%B4pitaux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soins de santé. 1, fiche 2, Français, - organisme%20m%C3%A9decins%2Dh%C3%B4pitaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Photo Unit
1, fiche 3, Anglais, Photo%20Unit
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OPI/AUD/PHO 1, fiche 3, Anglais, OPI%2FAUD%2FPHO
correct, international
- OPI/PHO 1, fiche 3, Anglais, OPI%2FPHO
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 3, Anglais, - Photo%20Unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Comprises the Photographic Library and the Photo Laboratory 1, fiche 3, Anglais, - Photo%20Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité 'Photo'
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20%27Photo%27
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPI/AUD/PHO 1, fiche 3, Français, OPI%2FAUD%2FPHO
correct, international
- OPI/PHO 1, fiche 3, Français, OPI%2FPHO
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Unidad 'Foto'
1, fiche 3, Espagnol, Unidad%20%27Foto%27
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- OPI/AUD/PHO 1, fiche 3, Espagnol, OPI%2FAUD%2FPHO
correct, international
- OPI/PHO 1, fiche 3, Espagnol, OPI%2FPHO
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :