TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PHRASAL [3 fiches]

Fiche 1 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A multi-word verb consisting of a verb and another element (typically an adverb or preposition) which together function as a single syntactical unit ...

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Les verbes à particules sont composés d'un verbe et d'un ou deux petits mots (préposition et/ou adverbe) qui précisent ou changent le sens du verbe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

"Phrase": concerning a phrase, such as in "phrase constituent", "phrase final position", etc.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
OBS

Relatif à un syntagme ou groupe de mots. Voir DULIN 1984, pp. 479ff. "Syntagmatique" prend aussi un autre sens, qui se trouve dans "rapports syntagmatiques" et "structure syntagmatique".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

syntagmatique : du syntagme. Constituant immédiat, syntagme : groupe formant unité dans une organisation hiérarchisée de la phrase.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :