TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PICA PICA [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pica ruler
1, fiche 1, Anglais, pica%20ruler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pica ruler: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - pica%20ruler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- picamètre
1, fiche 1, Français, picam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
picamètre : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - picam%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Dietetics
- Mental Disorders
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pica
1, fiche 2, Anglais, pica
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- allotriophagy 2, fiche 2, Anglais, allotriophagy
correct
- cittosis 2, fiche 2, Anglais, cittosis
correct
- depraved appetite 3, fiche 2, Anglais, depraved%20appetite
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] compulsive eating of nonnutritive substances ... 2, fiche 2, Anglais, - pica
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- allotriophagia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Diététique
- Troubles mentaux
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pica
1, fiche 2, Français, pica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- allotriophagie 2, fiche 2, Français, allotriophagie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ingestion compulsive ou récurrente de substances qui ne sont pas des aliments [...] 3, fiche 2, Français, - pica
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Dietética
- Trastornos mentales
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pica
1, fiche 2, Espagnol, pica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alotriofagia 2, fiche 2, Espagnol, alotriofagia
correct, nom féminin
- enfermedad de lamer 3, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20de%20lamer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eurasian magpie
1, fiche 3, Anglais, Eurasian%20magpie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- black-billed magpie 1, fiche 3, Anglais, black%2Dbilled%20magpie
ancienne désignation, correct
- magpie 1, fiche 3, Anglais, magpie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, fiche 3, Anglais, - Eurasian%20magpie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - Eurasian%20magpie
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pie bavarde
1, fiche 3, Français, pie%20bavarde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 3, Français, - pie%20bavarde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pie bavarde : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - pie%20bavarde
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - pie%20bavarde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yellow-billed magpie
1, fiche 4, Anglais, yellow%2Dbilled%20magpie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, fiche 4, Anglais, - yellow%2Dbilled%20magpie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - yellow%2Dbilled%20magpie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pie à bec jaune
1, fiche 4, Français, pie%20%C3%A0%20bec%20jaune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 4, Français, - pie%20%C3%A0%20bec%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pie à bec jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - pie%20%C3%A0%20bec%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - pie%20%C3%A0%20bec%20jaune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pied water tyrant
1, fiche 5, Anglais, pied%20water%20tyrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pied water flycatcher 1, fiche 5, Anglais, pied%20water%20flycatcher
correct
- white-shouldered water tyrant 1, fiche 5, Anglais, white%2Dshouldered%20water%20tyrant
correct
- pied water-tyrant 2, fiche 5, Anglais, pied%20water%2Dtyrant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 3, fiche 5, Anglais, - pied%20water%20tyrant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 5, Anglais, - pied%20water%20tyrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moucherolle pie
1, fiche 5, Français, moucherolle%20pie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, fiche 5, Français, - moucherolle%20pie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
moucherolle pie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - moucherolle%20pie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 5, Français, - moucherolle%20pie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- burlisto de agua
1, fiche 5, Espagnol, burlisto%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Wallenberg’s syndrome
1, fiche 6, Anglais, Wallenberg%26rsquo%3Bs%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lateral medullary syndrome 2, fiche 6, Anglais, lateral%20medullary%20syndrome
correct
- PICA 2, fiche 6, Anglais, PICA
correct
- PICA 2, fiche 6, Anglais, PICA
- posterior cerebellar artery syndrome 2, fiche 6, Anglais, posterior%20cerebellar%20artery%20syndrome
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A syndrome caused by the occlusion of the posterior inferior cerebellar artery, marked by ipsilateral loss of facial pain and temperature sensations, ipsilateral limb ataxia, and contralateral loss of pain and temperature sensations in the trunk and extremities. 3, fiche 6, Anglais, - Wallenberg%26rsquo%3Bs%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome de Wallenberg
1, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Wallenberg
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de Vieusseux-Wallenberg 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Vieusseux%2DWallenberg
correct, nom masculin
- syndrome bulbaire latéral 2, fiche 6, Français, syndrome%20bulbaire%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- syndrome de l'artère latéral du bulbe 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20l%27art%C3%A8re%20lat%C3%A9ral%20du%20bulbe
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Syndrome de l'artère cérébelleuse inféro-postérieure attribuable à un phénomène thrombotique et caractérisée par une hypotonie, une asthénie et une incoordination des mouvements volontaires ipsilatéraux, une démarche chancelante, du nystagmus, des vertiges, et une perte de la sensibilité thermique et douloureuse controlatérale. 3, fiche 6, Français, - syndrome%20de%20Wallenberg
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pica
1, fiche 7, Anglais, Pica
correct, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
published by the Calgary Field Naturalists' Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 7, Anglais, - Pica
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pica
1, fiche 7, Français, Pica
correct, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Calgary Field Naturalists' Society. 2, fiche 7, Français, - Pica
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- black-billed magpie
1, fiche 8, Anglais, black%2Dbilled%20magpie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, fiche 8, Anglais, - black%2Dbilled%20magpie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The subspecies Pica pica hudsonia is raised to species level Pica hudsonia. 2, fiche 8, Anglais, - black%2Dbilled%20magpie
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - black%2Dbilled%20magpie
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pie d'Amérique
1, fiche 8, Français, pie%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 8, Français, - pie%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La sous-espèce Pica pica hudsonia est devenue une espèce distincte : Pica hudsonia. 2, fiche 8, Français, - pie%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - pie%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typography
- Office Equipment and Supplies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pica
1, fiche 9, Anglais, pica
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A standard of typewriter spacing, 10 characters to the horizontal inch; also called "10 pitch". The characters are 12 point type size, whence the name pica. 1, fiche 9, Anglais, - pica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Opposed to elite typewriter type, which has 12 characters per inch. 2, fiche 9, Anglais, - pica
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pica
1, fiche 9, Français, pica
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacement de 10 caractères au pouce, surtout utilisé pour les machines de bureau. 1, fiche 9, Français, - pica
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pica
1, fiche 9, Espagnol, pica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espaciamiento de 10 caracteres por pulgada, sobre todo en las máquinas de escribir. 2, fiche 9, Espagnol, - pica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pica
1, fiche 10, Anglais, pica
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- pi 2, fiche 10, Anglais, pi
correct
- pc 2, fiche 10, Anglais, pc
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A typographic unit of measurement equivalent to 12 points. 3, fiche 10, Anglais, - pica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The pica is used to measure the width and length of pages, columns, slugs, etc. 3, fiche 10, Anglais, - pica
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pica
1, fiche 10, Français, pica
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- pi 2, fiche 10, Français, pi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure typographique anglo-saxonne équivalent à [11,215 points Didot]. 3, fiche 10, Français, - pica
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pica
1, fiche 10, Espagnol, pica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad tipográfica que vale 12 puntos angloamericanos, o sea 4,21 mm. 2, fiche 10, Espagnol, - pica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airport industrial and commercial park 1, fiche 11, Anglais, airport%20industrial%20and%20commercial%20park
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The objects of the Société [du parc industriel et commercial aéroportuaire de Mirabel] are: (a) to prepare a development plan for the territory in view of the establishment there of an airport industrial and commercial park; ... 1, fiche 11, Anglais, - airport%20industrial%20and%20commercial%20park
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parc industriel et commercial aéroportuaire
1, fiche 11, Français, parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PICA 2, fiche 11, Français, PICA
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Société [du parc industriel et commercial aéroportuaire de Mirabel] a pour fonctions : a) d'élaborer un plan d'aménagement du territoire en vue d'y établir un parc industriel et commercial aéroportuaire; [...] 1, fiche 11, Français, - parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial Institutions
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Private Investment Company for Asia
1, fiche 12, Anglais, Private%20Investment%20Company%20for%20Asia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PICA 1, fiche 12, Anglais, PICA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In 1973, PICA (M) Corporation Berhad ("PICA") was founded by a group of visionary veterans from the banking and finance scene, Private Investment Company for Asia (PICA) S.A., an international financial consortium formed to promote viable investment in Asia, mainly in Malaysia. Consequently PICA was embraced under the umbrella of Elders Finance Group Asia ("Elders"), the financial services arm of Elders IXL Limited, one of Australia's largest companies providing merchant banking and financial services spanned across the Asia Pacific Region. 1, fiche 12, Anglais, - Private%20Investment%20Company%20for%20Asia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions financières
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Private Investment Company for Asia
1, fiche 12, Français, Private%20Investment%20Company%20for%20Asia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PICA 1, fiche 12, Français, PICA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pica spacing
1, fiche 13, Anglais, pica%20spacing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For typewriters etc, a character spacing of 2.54 mm (1/10"), i.e. 3.94 spaces per cm (10 per inch). 1, fiche 13, Anglais, - pica%20spacing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Also used for computer printers and business machines. Distinct from Pica. 2, fiche 13, Anglais, - pica%20spacing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espacement pica
1, fiche 13, Français, espacement%20pica
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espacement horizontal de 2.54 mm entre les caractères. 2, fiche 13, Français, - espacement%20pica
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- posterior inferior cerebellar artery
1, fiche 14, Anglais, posterior%20inferior%20cerebellar%20artery
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PICA 2, fiche 14, Anglais, PICA
correct
- pica 3, fiche 14, Anglais, pica
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- arteria cerebelli inferior posterior 2, fiche 14, Anglais, arteria%20cerebelli%20inferior%20posterior
latin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lateral branch of the intracranial segment supplying the lower posterior part of the cerebellum. 2, fiche 14, Anglais, - posterior%20inferior%20cerebellar%20artery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The posterior inferior cerebellar artery (pica) rises from the vertebral artery and induces an offending vascular loop compressing the root exit zone of the facial nerve (rez). 3, fiche 14, Anglais, - posterior%20inferior%20cerebellar%20artery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- artère cérébelleuse postéro-inférieure
1, fiche 14, Français, art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20post%C3%A9ro%2Dinf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- pica 1, fiche 14, Français, pica
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- artère cérébelleuse inféro-postérieure 2, fiche 14, Français, art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20inf%C3%A9ro%2Dpost%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- arteria cerebelli inferior posterior 3, fiche 14, Français, arteria%20cerebelli%20inferior%20posterior
latin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'artère cérébelleuse postéro-inférieure, naît de l'artère vertébrale, forme 2 boucles vasculaires dont l'extrémité supérieure vient au contact de la racine du nerf facial. 1, fiche 14, Français, - art%C3%A8re%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20post%C3%A9ro%2Dinf%C3%A9rieure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- characters per pica
1, fiche 15, Anglais, characters%20per%20pica
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 15, Anglais, CPP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- characters-per-pica 3, fiche 15, Anglais, characters%2Dper%2Dpica
correct, pluriel
- CPP 2, fiche 15, Anglais, CPP
correct
- CPP 2, fiche 15, Anglais, CPP
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number of characters of a given typeface and size that will fit into a pica. 1, fiche 15, Anglais, - characters%20per%20pica
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caractères au pica
1, fiche 15, Français, caract%C3%A8res%20au%20pica
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 15, Français, CAP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Français
- caractères par pica 3, fiche 15, Français, caract%C3%A8res%20par%20pica
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre de caractères d'un style et d'un corps donnés que peut contenir un pica. 4, fiche 15, Français, - caract%C3%A8res%20au%20pica
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Entente auxiliaire Canada-Québec sur le parc industriel et commercial aéroportuaire(PICA) 1976-1979
1, fiche 16, Anglais, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire%28PICA%29%201976%2D1979
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Quebec Subsidiary Agreement on Airport Industrial and Commercial Park
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Québec sur le parc industriel et commercial aéroportuaire (PICA) 1976-1979
1, fiche 16, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20sur%20le%20parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire%20%28PICA%29%201976%2D1979
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Typography
- Office Equipment and Supplies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pica
1, fiche 17, Anglais, pica
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The larger of two common typewriter typefaces having a pitch of 2.54 mm (10 characters per inch). 1, fiche 17, Anglais, - pica
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pica
1, fiche 17, Français, pica
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sur une machine à écrire, caractère ayant une chasse de 2,54 mm (10 caractères au pouce). 1, fiche 17, Français, - pica
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Public Interest Computer Association
1, fiche 18, Anglais, Public%20Interest%20Computer%20Association
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PICA 2, fiche 18, Anglais, PICA
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seeks to promote effective use of information technology by nonprofit organizations. 1, fiche 18, Anglais, - Public%20Interest%20Computer%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Public Interest Computer Association
1, fiche 18, Français, Public%20Interest%20Computer%20Association
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PICA 2, fiche 18, Français, PICA
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Programme d’intervention face aux comportements agressifs
1, fiche 19, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Bintervention%20face%20aux%20comportements%20agressifs
Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PICA 1, fiche 19, Anglais, PICA
Québec
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'intervention face aux comportements agressifs
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27intervention%20face%20aux%20comportements%20agressifs
Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PICA 1, fiche 19, Français, PICA
Québec
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Séminaire qui se donnait au Cégep de Limoilou à Montréal. Il s'adressait aux personnes qui travaillaient dans les centres psychiatriques. Ce séminaire ne se donne plus. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27intervention%20face%20aux%20comportements%20agressifs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu à la Maison d'enseignement Hélène Quévillon à Montréal. 1, fiche 19, Français, - Programme%20d%27intervention%20face%20aux%20comportements%20agressifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Typography
- Graphic Reproduction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- character(s) per pica per point size
1, fiche 20, Anglais, character%28s%29%20per%20pica%20per%20point%20size
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Production graphique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caractère(s) par pica et par point
1, fiche 20, Français, caract%C3%A8re%28s%29%20par%20pica%20et%20par%20point
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
le point est l'unité de mesure de caractère au carré; en d'autres mots, c'est le corps du caractères. - Le pica est l'unité de mesure anglo-saxonne (Le didob en Europe continentale) de la longueur du caractère dans une ligne. 2, fiche 20, Français, - caract%C3%A8re%28s%29%20par%20pica%20et%20par%20point
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Pica Road Connection Study 1, fiche 21, Anglais, Pica%20Road%20Connection%20Study
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Étude de la route de raccordement Pica 1, fiche 21, Français, %C3%89tude%20de%20la%20route%20de%20raccordement%20Pica
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pica gauge 1, fiche 22, Anglais, pica%20gauge
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- calibre à picas 1, fiche 22, Français, calibre%20%C3%A0%20picas
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Graphic Arts and Printing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pica rule 1, fiche 23, Anglais, pica%20rule
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- line gauge 1, fiche 23, Anglais, line%20gauge
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
the line gauge or pica rule is used by printers as those who plan printing. It is usually designed with inches on one side and picas and 6-point divisions on the opposite side. 1, fiche 23, Anglais, - pica%20rule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lignomètre 1, fiche 23, Français, lignom%C3%A8tre
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la lignomètre, petite règle ordinairement triangulaire, sur laquelle sont marquées les longueurs typographiques de plusieurs corps. 1, fiche 23, Français, - lignom%C3%A8tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Typography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pica type 1, fiche 24, Anglais, pica%20type
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Pica type 1, fiche 24, Anglais, Pica%20type
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
most typewriters have either elite type (12 spaces to the horizontal inch) or -- (10 spaces to the horizontal inch). [also: Pica type, MILOF 68 13] 1, fiche 24, Anglais, - pica%20type
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Typographie (Caractères)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caractère Pica 1, fiche 24, Français, caract%C3%A8re%20Pica
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- caractère pica 1, fiche 24, Français, caract%C3%A8re%20pica
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
le --. Hauteur 2 mm: pitch 10 (...) d'où espacement de 2,5 mm (...) Le -- est utilisé surtout pour la correspondance commerciale. [aussi: caractère pica, GEBUR 67 7] 1, fiche 24, Français, - caract%C3%A8re%20Pica
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :