TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIPE COUPLING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coupling pipe
1, fiche 1, Anglais, coupling%20pipe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coupling pipe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - coupling%20pipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuyau de raccordement
1, fiche 1, Français, tuyau%20de%20raccordement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuyau de raccordement : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tuyau%20de%20raccordement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake pipe coupling
1, fiche 2, Anglais, brake%20pipe%20coupling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 2, Anglais, - brake%20pipe%20coupling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manchon de conduite générale
1, fiche 2, Français, manchon%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groove type mechanical pipe coupling
1, fiche 3, Anglais, groove%20type%20mechanical%20pipe%20coupling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groove and shoulder type mechanical pipe couplings shall be provided with an elastomeric seal and shall be housed with a metal clamp which shall interlock with a groove or shoulder on the pipe ends. 1, fiche 3, Anglais, - groove%20type%20mechanical%20pipe%20coupling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raccord mécanique pour tuyau à rainure 1, fiche 3, Français, raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20rainure
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les raccords mécaniques pour tuyaux à rainure ou à épaulement doivent être constitués d'une garniture d'étanchéité en élastomère ainsi que d'un collier métallique s'emboîtant à une rainure ou à un épaulement aux extrémités des tuyaux. 1, fiche 3, Français, - raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20rainure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shoulder-type mechanical pipe coupling
1, fiche 4, Anglais, shoulder%2Dtype%20mechanical%20pipe%20coupling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groove and shoulder type mechanical pipe couplings shall be provided with an elastomeric seal and shall be housed with a metal clamp which shall interlock with a groove or shoulder on the pipe ends. 1, fiche 4, Anglais, - shoulder%2Dtype%20mechanical%20pipe%20coupling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raccord mécanique pour tuyau à épaulement 1, fiche 4, Français, raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les raccords mécaniques pour tuyaux à rainure ou à épaulement doivent être constitués d'une garniture d'étanchéité en élastomère ainsi que d'un collier métallique s'emboîtant à une rainure ou à un épaulement aux extrémités des tuyaux. 1, fiche 4, Français, - raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pipe coupling 1, fiche 5, Anglais, pipe%20coupling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccord de tuyauteries
1, fiche 5, Français, raccord%20de%20tuyauteries
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :