TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PITCH CHANGE [17 fiches]

Fiche 1 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The periodic change in blade pitch per rotor revolution of articulating, straight blades on vertical-axis wind turbines.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Pour une éolienne à axe vertical, variation périodique du pas de pale par tour du rotor des pales droites articulées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

pitch change; pitch varying: terms officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

PHR

Pitch change motor, rate.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

changement de pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

PHR

Moteur de commande, vitesse de changement de pas.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Helicopters (Military)
CONT

The bolt which goes through the "pitch horn" also goes through a pitch change rod end ... which has one of those spherical bearings in it. This allows the rod end to push and pull on the pitch horn, thereby changing the pitch of the blade. ... The other end of the rod end ... is attached to the pitch change yoke. ... The pitch change rod is actually a shaft which goes through the hollow shaft [on which] the tail rotor is mounted on ...

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Pour ce qui est de la tête du rotor principal, désaccoupler les biellettes et amortisseurs de changement de pas, et vérifier que les articulations de battement, de traînée ainsi que les manchons de pale se déplacent librement, sans grippage ou sans rugosité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

autopilot.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(version navale du lynx)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :