TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIVOTING [33 fiches]

Fiche 1 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

desk pivoting armrest: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant.

OBS

accoudoir pivotant court : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

full length pivoting armrest: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • full-length pivoting armrest

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant.

OBS

accoudoir pivotant long : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

pivoting armrest: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fauteuil roulant.

OBS

accoudoir pivotant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

Crane with slewing platform capable of rotating with the load in a plane in relation to its undercarriage or base.

CONT

Cranes may be divided into two main classes - revolving and nonrevolving. In the first the load can be lifted vertically and then moved round a central pivot so as to be deposited at any convenient point within the crane's range.

OBS

Slewing crane: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • swinging crane
  • pivoted crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Grue dont la partie tournante peut pivoter avec une charge, par rapport au châssis de roulement ou à la partie fixe.

CONT

Dans [...] les grues à pivot, la flèche, inclinée ou horizontale, peut simplement tourner autour d'un pivot solidement ancré. La charge ne peut donc décrire une fois soulevée qu'un cercle de rayon fixe; [...]

OBS

Grue orientable : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Biological Sciences
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Sciences biologiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
CONT

Larter and Barker suggest that the Phoenix plate may be an example of "pivoting subduction": they hypothesise a larger slab pull force in the northeast of the plate, where the subducting lithosphere was much older than in the southwest, that created a couple to rotate it about a point to the southwest.

OBS

pivoting subduction: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
OBS

subduction pivotante : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body.

CONT

Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible.

OBS

Throwing events.

PHR

Body rotation, body spin.

PHR

Throwing rotation.

Terme(s)-clé(s)
  • turning
  • pivoting

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules.

CONT

Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible.

CONT

Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé.

OBS

Lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

pivoted leg support : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds».

OBS

Fauteuil roulant.

OBS

repose-pieds pivotant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

A target which turns on a pivot.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
DEF

Cible qui pivote sur un point.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

Italian style casement.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Châssis pivotant sur un axe vertical au milieu de sa largeur, ou horizontal au milieu de sa hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

A plug valve whose plug rotates about an axis so as to close either the inlet or outlet that is unrequired.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Aiguillage à deux directions comportant un bouchon conique tournant autour d'un axe permettant l'obturation de l'une ou l'autre des entrées (ou sorties) non utilisée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeroindustry
DEF

An assembly between two links which enables one to pivot relative to the other about a fixed point in three degrees of freedom.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Liaison entre deux maillons, qui leur permet un mouvement relatif de rotation autour d'un point fixe, selon trois degrés de liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Rotation of the entire lifting assembly or of a single load-carrying unit about a vertical axis, to allow lateral changes to be made from the frontal position or vice versa.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Rotation autour d'un axe vertical de l'ensemble élévateur complet ou du seul organe porte-charge, permettant de passer d'une position latérale à une position frontale et vice versa.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

wing pivoting joint: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

articulation de voilure : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

La répartition des souplesses en flexion et en torsion des skis, les arcs que décrivent leurs bords latéraux, l'emplacement du point étroit sous le pied, tout concourt à donner au ski une aptitude à pivoter sur la neige autour d'un point de pivotement précis. L'emplacement de ce point de pivotement, vous devez le découvrir en affinant vos sensations, et ensuite l'utiliser au maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Terms officialized by the ATSC - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • swivelling actuator

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

The charge is located in the forward section of the FFV 266 smoke bomb.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

La charge est située dans la partie avant de la bombe fumigène FFV 266.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

..., it will chip material up to 12 in. in diameter, and can be equipped with a dirt separator and a swivel discharge spout for diverting tops (Pulp and Paper, June 1978, p. 93).

CONT

The operator can quickly rotate the discharge spout to separate the chips from the tops of the tree material, so as to direct them into the adjacent van for fuel fiber (Pulp and Paper, June 1978, p. 43).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Tuyau à section rectangulaire ou circulaire, muni d'un dispositif de rotation, et servant à l'éjection, dans des directions variables, des copeaux ou des déchets à éliminer.

OBS

En fait, les déchiqueteuses d'arbres entiers sont souvent munies de deux goulottes, l'une pour les copeaux, toujours orientable, et l'autre pour les déchets, parfois fixe, parfois orientable.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rabbit Farming
CONT

Even the smallest rabbitry benefits from an automatic or semi-automatic system. The simplest watering system is semi-automatic. There are two types of valves: the dewdrop valve and the pivoting valve. With a pivoting valve, the stem is on a spring. It bends out of the way during drinking; then swings back to stop the water flow. Pivoting and other spring-loaded valves are less sensitive to line pressure.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des lapins
OBS

Proposition d'André Sénécal de la Section technique centrale, Secrétariat d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • off-centre pivoting entrance door

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1977-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

The pivoting board is hinged by a small pin at the front of the trunk, and when pulled up also swings to the rear. (BROSA, 1968, p. 19)

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

La dérive peut être pivotante ou sabre. La première tourne autour d'un axe placé à la partie basse et à l'avant du puits de dérive. On peut la baisser jusqu'à la placer en position verticale à l'aide d'un petit câ2le métallique fixé sur un orifice pratiqué à l'arrière et dans la partie basse de la lame de dérive.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

roues

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

(Nav.)

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

LGM-70

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances
OBS

2 7

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager
OBS

centre de pivotation (Kettr. techn.) centre de giration (Kerchove)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :