TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLACEMENT BUREAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employment agency
1, fiche 1, Anglais, employment%20agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment office 2, fiche 1, Anglais, employment%20office
correct
- employment bureau 3, fiche 1, Anglais, employment%20bureau
correct
- placement agency 4, fiche 1, Anglais, placement%20agency
correct
- placement office 5, fiche 1, Anglais, placement%20office
correct
- placement bureau 6, fiche 1, Anglais, placement%20bureau
correct
- placement service 3, fiche 1, Anglais, placement%20service
correct
- hiring hall 7, fiche 1, Anglais, hiring%20hall
correct
- labour exchange service 3, fiche 1, Anglais, labour%20exchange%20service
correct
- labor exchange 3, fiche 1, Anglais, labor%20exchange
correct
- job centre 8, fiche 1, Anglais, job%20centre
correct, Grande-Bretagne
- employment exchange 9, fiche 1, Anglais, employment%20exchange
à éviter, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An institution which serves employers seeking to fill vacancies by introducing to them those looking for work. 9, fiche 1, Anglais, - employment%20agency
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- labur exchange service
- labour exchange
- job centre
- jobcentre
- jobcenter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de placement
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agence de placement 2, fiche 1, Français, agence%20de%20placement
correct, nom féminin
- service de placement 1, fiche 1, Français, service%20de%20placement
correct, nom masculin
- bureau d'embauchage 3, fiche 1, Français, bureau%20d%27embauchage
correct, nom masculin
- service d'embauche 4, fiche 1, Français, service%20d%27embauche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme de nature publique ou privée, qui se charge de répartir les offres et les demandes d'emploi, en fournissant aux travailleurs un service de présentation aux employeurs potentiels, et aux employeurs un service de recrutement et de sélection de la main-d'œuvre dont ils ont besoin. 5, fiche 1, Français, - bureau%20de%20placement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- organisme de placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oficina de empleo
1, fiche 1, Espagnol, oficina%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bolsa de colocación 2, fiche 1, Espagnol, bolsa%20de%20colocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- agencia de colocación 3, fiche 1, Espagnol, agencia%20de%20colocaci%C3%B3n
nom féminin
- agencia de empleo 3, fiche 1, Espagnol, agencia%20de%20empleo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento que canaliza las ofertas de trabajo y trata de conseguir un empleo para los parados. ... recoge información sobre trabajos de categoría media o inferior, ya que para los puestos directivos o de confianza las empresas actúan, por lo general, de forma directa. 4, fiche 1, Espagnol, - oficina%20de%20empleo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oficina de empleo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - oficina%20de%20empleo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bureau de placement en aviation
1, fiche 2, Anglais, Bureau%20de%20placement%20en%20aviation
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BPA 2, fiche 2, Anglais, BPA
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Company located at the Aéroport international Jean Lesage, Ste-Foy, Quebec. 1, fiche 2, Anglais, - Bureau%20de%20placement%20en%20aviation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de placement en aviation
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20placement%20en%20aviation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPA 2, fiche 2, Français, BPA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à l'Aéroport international Jean Lesage, Ste-Foy (Québec). 1, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20placement%20en%20aviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bureau of the Placement and Education of African Refugees 1, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20the%20Placement%20and%20Education%20of%20African%20Refugees
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau pour le placement et l'éducation des réfugiés africains
1, fiche 3, Français, Bureau%20pour%20le%20placement%20et%20l%27%C3%A9ducation%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20africains
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BPERA 1, fiche 3, Français, BPERA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :