TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLANTS [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Trade
  • Ecosystems
  • Plant and Crop Production
OBS

Plant Protection Act: short title.

OBS

An Act to prevent the importation, exportation and spread of pests injurious to plants and to provide for their control and eradication and for the certification of plants and other things: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce
  • Écosystèmes
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Loi sur la protection des végétaux : titre abrégé.

OBS

Loi visant à empêcher l'importation, l'exportation et la propagation des ennemis des végétaux et prévoyant d'une part, les moyens de lutte et d'élimination à cet égard et, d'autre part, la délivrance de certificats à l'égard de plantes et d'autres choses : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Comercio
  • Ecosistemas
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Pollutants
  • Agriculture - General
OBS

An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals was repealed in 2002.

OBS

Pest Control Products Act: short title.

OBS

An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agents de pollution
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux a été abrogée en 2002.

OBS

Loi sur les produits antiparasitaires : titre abrégé.

OBS

Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Fish
OBS

Bill C-64.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Poissons
OBS

Projet de loi C-64.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Peces
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Marine Biology
OBS

Marine Plants Experimental Station. The Industrial Development Service of the Department of Fisheries of Canada established the station at Miminegash [in Prince Edward Island] in order to assist generally in the development of the seaweed industry and to evaluate mechanical drying of various species of marine plants.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Biologie marine

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Zoology
  • Botany
  • Environmental Law
OBS

Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act: short title.

OBS

An Act respecting the protection of certain species of wild animals and plants and the regulation of international and interprovincial trade in those species: long title.

OBS

WAPPRIITA; WAPPA: These abbreviations are used but are not official.

OBS

Wild Animal and Plant Protection Act: This title is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Zoologie
  • Botanique
  • Droit environnemental
OBS

Loi sur la protection d'espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la protection d'espèces animales et végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial : titre intégral.

OBS

LPEAVSRCII : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Translation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Bruce Power is licensed to operate the Bruce A and Bruce B Nuclear Generating Stations, located in the municipality of Kincardine on the eastern shore of Lake Huron, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Traduction
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Bruce Power est propriétaire et exploitant autorisé des centrales nucléaires de Bruce-A et Bruce-B situées dans la municipalité de Kincardine, sur la rive est du lac Huron (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

Unlike other sector's emissions, greenhouse gas emissions from the Land Use/Forestry Sector are considered to be kept in equilibrium due to the natural cycle of plants which uptake (sequester) carbon dioxide during plant growth and release it during decay or burning.

CONT

More recently, because of the industrialization and specialization of agriculture, the cycle of plants providing food for animals and humans, animals providing food for humans, and nutrients recycling from humans and animals that replenished the soil decreased as agriculturists came to prefer the convenience, cost, and consistency of nutrients from commercial fertilizer.

OBS

[A] natural cycle [is] a series of events in nature that repeat over and over, usually involving a complete process of growth or action. Examples include: the oxygen, nutrient, hydrologic and mineral cycles.

Terme(s)-clé(s)
  • plants natural cycle

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

La phytoremédiation [est un] processus lent [qui] dépend du cycle naturel des plantes.

CONT

Le fauchage tardif [...] tient compte de la diversité biologique et permet l'accomplissement du cycle des plantes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

In botany, the shoot is one of two primary sections of a plant; the other is the root. The shoot refers to what is generally the upper portion of a plant, and consists of stems, leaves, flowers, and fruits.

CONT

These genes control the solubility of metals in the soil surrounding the roots, as well as the transport proteins that move metals into root cells and up into the plant's shoots.

OBS

In everyday speech, shoots are often confused with stems. Stems, which are critical component of shoots, provide an axis for buds, fruits, and leaves.

OBS

A shoot may refer to the new growth of a plant stem.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Partie hors terre de la plante comprenant la tige, les feuilles, les graines, les fruits et les fleurs.

CONT

La plante constitue un ensemble riche et complexe, composé de parties aériennes (feuille, fruit, fleur...) et de parties souterraines (racine, rhizome...).

CONT

Ces gènes contrôlent la solubilité des métaux dans le sol qui entoure les racines, ainsi que les protéines responsables du transport des métaux dans les cellules des racines et jusqu'aux pousses de la plante.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Subcommittee of the CAFSAC (Canadian Atlantic Fisheries Scientific Advisory Committee).

Terme(s)-clé(s)
  • Invertebrates and Marine Plants Sub-Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Sous-comité du CSCPCA (Comité scientifique consultatif des pêches canadiennes dans l'Atlantique).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Biotechnology
OBS

OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development].

Terme(s)-clé(s)
  • Safety Considerations for Biotechnology
  • Scale-Up of Crop Plants

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Biotechnologie
OBS

OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques].

Terme(s)-clé(s)
  • Considérations de sécurité relatives à la biotechnologie
  • Passage à l'échelle supérieure des plantes cultivées

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

droit à la cueillette des plantes : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-2-6-04 (R2013)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electromagnetic Compatibility – Part 2 : Environment – Section 6 : Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances
  • EMC – Part 2 : Environment – Section 6 : Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 2 : Environment – Section 6 : Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 2 : Environment – Section 6 : Assessment of the Emission Levels in the Power Supply of Industrial Plants as Regards Low-Frequency Conducted Disturbances

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-2-6-04 (R2013)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 2 : Environnement – Section 6 : Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence
  • CEM – Partie 2 : Environnement – Section 6 : Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 2 : Environnement – Section 6 : Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 2 : Environnement – Section 6 : Évaluation des niveaux d'émission dans l'alimentation des centrales industrielles tenant compte des perturbations conduites à basse fréquence

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-2-4-04 (R2013)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Compatibility Levels in Industrial Plants for Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electromagnetic Compatibility – Part 2-4 : Environment – Compatibility Levels in Industrial Plants for Low-Frequency Conducted Disturbances
  • EMC – Part 2-4 : Environment – Compatibility Levels in Industrial Plants for Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 2-4 : Environment – Compatibility Levels in Industrial Plants for Low-Frequency Conducted Disturbances
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 2-4 : Environment – Compatibility Levels in Industrial Plants for Low-Frequency Conducted Disturbances

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-2-4-04 (R2013)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 2-4 : Environnement – Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence
  • CEM – Partie 2-4 : Environnement – Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 2-4 : Environnement – Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 2-4 : Environnement – Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Mining Dangers and Mine Safety

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
Universal entry(ies)
CFIA / ACIA 5256
code de formulaire, voir observation
OBS

CFIA / ACIA 5256: Canadian Food Inspection Agency (CFIA) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
Entrée(s) universelle(s)
CFIA / ACIA 5256
code de formulaire, voir observation
OBS

CFIA / ACIA 5256 : Code de formulaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Animal Feed (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
OBS

Treaty drawn up under the stewardship of the International Institute of Agriculture and signed in Rome in 1929. It was replaced in 1952 by the International Plants Protection Convention of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.

OBS

Not to be confused with the International Plant Protection Convention.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
OBS

Traité élaboré sous l'égide de l’Institut international d’agriculture et signé à Rome en 1929. Il fut remplacé par la Convention internationale pour la protection des végétaux de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, entrée en vigueur en 1952.

OBS

Ne pas confondre avec la Convention internationale pour la protection des végétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Botany
OBS

... successive editions of the Code have been published as the International Code of Botanical Nomenclature, commonly abbreviated as ICBN. In Melbourne, reflecting the view, particularly amongst mycologists, that the word “Botanical” was misleading and could imply that the Code covered only green plants and excluded fungi and diverse algal lineages, it was agreed that the name be changed to International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants. In referring to the Code under its new title, we will use the abbreviation ICN.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Medicinal Plants
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Culture des plantes médicinales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Cultivo de plantas medicinales
Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Counterfeit Plant Seizures Database
  • Counterfeit Plants Seizures Database

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-58
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-58. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-58
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-58. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-59
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-59. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-59
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-59. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-57
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-57. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-57
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-57. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Atlantic Canada Opportunities Agency), New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Botany
DEF

A community of plants within a mature consociation characterized by one or more subdominant species or a common habit.

CONT

Shorea curtesii dominates small societies on steep slopes in the hill rain forests of the Malay Peninsula.

OBS

The society comes next below the consociation in rank, but it is not necessarily a division of it, for the same society may extend through or recur in two or more consociations, i.e., throughout the entire association.

OBS

Compare with "socies", which refers to immature plant communities, and with "plant association", which refers to a community individualized in terms of its structure and quantitative floristic composition.

Terme(s)-clé(s)
  • society of plants
  • vegetal society
  • society of vegetals

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Botanique
DEF

[Au] sens concret, groupement végétal plus ou moins homogène non combiné dans sa totalité sous l'influence de l'homme; [dans le sens abstrait], type de groupement végétal dont le rang systématique, selon cette manière de voir, n'a pas d'importance (par exemple : forêt de Hêtre à Melica).

CONT

Nous avons tous observé que la rupture de l'équilibre d'un peuplement se manifeste à la reprise par l'arrivée d'une autre société végétale où généralement le nombre des espèces est beaucoup plus élevé et dont la qualité est le plus souvent discutable.

Terme(s)-clé(s)
  • société de plantes
  • société de végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
052.01
code de profession
OBS

052.01: military occupation code.

Terme(s)-clé(s)
  • Cable Plants-Design and Modernisation

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
052.01
code de profession
OBS

052.01 : groupe professionnel militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Farm Management and Policy
OBS

OECD Guideline for Testing of Chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion et politique agricole
OBS

Lignes directrices de l'OCDE pour les essais de produits chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, National Museum of Natural Sciences. Based on Edible Wild Plants of Canada, no. 4 entitled: Wild green vegetables of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Chacun des livres de vulgarisation de cette collection publiée par le Musée national des sciences naturelles est un guide pratique des plantes sauvages. Répertoire des publications, MNC.

OBS

Catalogage basé sur le no 4 : Légumes sauvages du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 193
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 193: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 193
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 193 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Horticulture
OBS

Adapted to grow, or growing under water.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Horticulture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Horticultura
OBS

Plantas acuáticas.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Official Documents
  • Plant and Crop Production
DEF

A [...] patent [that] provides the patent owner [...] the right to exclude others from asexually reproducing the plant or selling or using the plant.

CONT

The application for a plant variety patent must refer to a single variety and must contains, as minimum conditions, the data regarding the applicant(s), the proposed denomination of the variety (hybrid), the botanical taxon, the latin and vulgar denomination ...

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Documents officiels
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les États-Unis sont peut-être le seul grand pays dont la législation sur les brevets comporte des dispositions particulières relatives aux variétés végétales à reproduction asexuée. La Plant Patent Act de 1930 permet en effet la délivrance de brevets pour des variétés à reproduction asexuée (sauf les variétés à reproduction par tubercule), à condition que celles-ci soient originales («distinctes»), nouvelles et non évidentes, et accompagnées d'une description aussi raisonnablement complète que possible. La protection conférée par le brevet d'obtention végétale s'applique non seulement aux inventions mais encore aux découvertes.

Terme(s)-clé(s)
  • brevet d'obtentions végétales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Documentos oficiales
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Agriculture - General
DEF

Species capable, under natural conditions, of sustaining a specific pest or other organism.

OBS

host range: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Agriculture - Généralités
DEF

[Catégorie d']espèces susceptibles d'assurer, dans des conditions naturelles, la survie d'un organisme nuisible déterminé ou d'un autre organisme.

OBS

gamme de plantes hôtes : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Biotechnology Strategies and Coordination Office, Plant Products Division, these guidelines are consistent with the safety-based approach to the regulation of agricultural products, developed by Agriculture and Agri-Food Canada, which reflects a tiered strategy for safety assessment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau des stratégies et de la coordination de la biotechnologie, Division des produits végétaux. La directive est conforme à l'approche adoptée par Agriculture et Agroalimentaire Canada concernant la réglementation des produits agricoles visant à garantir leur innocuité et repose sur une stratégie hiérarchisée de l'évaluation de cette innocuité.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Plant and Crop Production
OBS

Title of a publication by Linda J. Kershaw (Edmonton : Lone Pine Pub., c1998, ISBN 1551050889).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The purposes of this Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) document are: a) to specify a process acceptable to the CNSC that nuclear power plant (NPP) licensees should follow in planning, developing, conducting and grading simulator-based certification examinations for persons seeking certification by the CNSC for the operating positions specified in their Power Reactor Operating Licences; b) to specify requirements, criteria and guidelines endorsed by the CNSC that NPP licensees should comply with or follow to ensure that their simulator-based certification examinations are administered in an equitable and consistent manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

L'objet de ce document de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) est : a) de préciser, à l'adresse des détenteurs de permis de centrales nucléaires, un processus agréé par la CCSN pour la planification, l'élaboration, la tenue et la correction des examens d'accréditation sur simulateur des personnes qui veulent occuper les postes mentionnés dans le permis d'exploitation de leur centrale nucléaire; b) de préciser les exigences, les critères et les directives de la CCSN que les titulaires de permis doivent respecter ou appliquer pour que leurs examens d'accréditation sur simulateur soient équitables et uniformes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Primary malfunctions can be derived by referring to the following documentation ... plant's safety report ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les défaillances principales peuvent être tirées de la documentation suivante [...] rapport de sûreté de la centrale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Crop Protection
  • Anti-pollution Measures
OBS

Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Sofia, 1959.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Protection des végétaux
  • Mesures antipollution
OBS

Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Safia, 1959.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Protección de las plantas
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. NS-G-2.6, Vienna, October 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], NS-G-2.6, Vienne, octobre 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-928, Vienna, February 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-928, Vienne, février 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 50-SG-07, Vienna, January 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], 50-SG-07, Vienne, janvier 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 42, Vienna, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], 42-SG-07, Vienne, janvier 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. NS-R-2, Vienna, September 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], NS-R-2, Vienne, septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-960, Vienna, August 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-960, Vienne, août 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Transport Canada. This section is headed by a Manager who is responsible to the Chief of Engineering, Aircraft Certification. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of powerplants and emissions.

Terme(s)-clé(s)
  • Powerplants and Emissions
  • Powerplant and Emissions Section
  • Power Plants and Emissions Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie. Elle est responsable de présenter des politiques et des conseils aux ingénieurs de la certification des aéronefs de TC ainsi qu'aux délégués à l'approbation de conception, et d'approuver les produits aéronautiques dans les domaines de groupes moteurs et émissions.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupes moteurs et émissions

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

Mission Statement: To provide and promote an effective system of plant variety protection, with the aim of encouraging the development of new varities of plants, for the benefit of society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Mission de l'UPOV : Mettre en place et promouvoir un système efficace de protection des variétés végétales afin d'encourager l'obtention de variétés dans l'intérêt de tous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
OBS

Misión de la UPOV. Proporcionar y fomentar un sistema eficaz para la protección de la variedades vegetales, con miras al desarrollo de nuevas variedades vegetales para de la sociedad.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
  • Biotechnology
  • Plant Biology
  • Anti-pollution Measures
DEF

Use of plants to extract inorganic substances of economic value (precious metals, etc.).

CONT

Advantages [of phytoremediation:] the possibility of the recovery and re-use of valuable metals (by companies specializing in "phytomining") ...

Français

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
  • Biotechnologie
  • Biologie végétale
  • Mesures antipollution
CONT

Le plus souvent les plantes sont récoltées et incinérées; il est également possible de récupérer les métaux accumulés par ces plantes (on parle alors de phytominage).

CONT

[...] les plantes dites hyperaccumulatrices, qui stockent le polluant dans leurs tiges et leurs feuilles peuvent être récoltées puis incinérées en vue de récupérer les métaux parmi les cendres et les réutiliser en métallurgie.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
CONT

Records of inspections, plant condition and corrective actions taken to combat pest and disease shall be kept.

Français

Domaine(s)
  • Floriculture

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Flower beds provide masses of bright color that enliven a landscape during the day.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

Massif : Ensemble de fleurs et/ou d'arbustes cultivés par association de couleurs, de formes, de hauteurs ou, à l'opposé, par les contrastes qu'ils peuvent offrir entre eux.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Botany
  • Plant and Crop Production
OBS

Department of Lands and Forests, Donly, J.F.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Plant and Crop Production
  • Botany
OBS

Department Lands and Forests.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

This regulatory standard [S-98] describes the reliability program that the CNSC may require in connection with a licence to construct or operate a nuclear power plant.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

La présente norme [S-98] décrit le programme de fiabilité que la CCSN peut exiger dans le cadre d'un permis de construction ou d'exploitation de centrale nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Radiation Protection
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

IAEA [Internation Atomic Energy Agency] Safety Reports Series No. 103, Vienna, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Radioprotection
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

[Document] no 103 de la Collection Sécurité de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], Vienne, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
OBS

[Used in reference to] all flora, other than trees, in a wild state.

OBS

plant: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

plants: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • plant

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Ensemble des végétaux qui croissent naturellement, à l'exception des arbres.

OBS

plante : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente.

OBS

plantes : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme utilisé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Terme(s)-clé(s)
  • plante

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Plant Biology
  • Botany
  • Ecology (General)
DEF

The geographical distribution of plants.

CONT

Phytogeography traces out the history and distribution of plants in connexion with the geographical position.

CONT

Plant geography, also called phytogeography, deals with the plant cover of the world - with its composition, its local productivity, and particularly its distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • geographical distribution of plants

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Biologie végétale
  • Botanique
  • Écologie (Généralités)
DEF

Partie de la botanique qui étudie la distribution des plantes sur le globe terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
  • Biología vegetal
  • Botánica
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Ciencia que estudia las relaciones entre la vida vegetal y el medio terrestre.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Staff reported that the issues that were remaining in December 2001 were resolved in January 2002 to the satisfaction of both CNSC staff and the licensees and that a draft Canadian Standard for the Requalification Testing of Certified Shift Personnel at Nuclear Power Plants was produced.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le personnel signale que les problèmes non résolus en décembre 2001 ont été résolus en janvier 2002 à sa satisfaction et à celle des titulaires de permis, et qu'une version provisoire de la norme canadienne concernant les examens pour le renouvellement de l'accréditation du personnel de quart des centrales a été préparée.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Botany
Terme(s)-clé(s)
  • Convention for the Protection of New Varieties of Plants

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Botanique
Terme(s)-clé(s)
  • Convention pour la protection des obtentions végétales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Botánica
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Medicinal Plants
  • Hygiene and Health
OBS

Division of Action Programme on Essential Drugs, WHO [World Health Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Medicinal Plants Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Culture des plantes médicinales
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cultivo de plantas medicinales
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations
OBS

Pamphlet of the Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion
OBS

Dépliant de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography
  • Plant Biology
CONT

Plants lose water to the atmosphere whenever stomata are open. Thus, plants have to give up water to obtain carbon for photosynthesis. This transfer of water to the atmosphere through plants is called transpiration.

CONT

Water transfer from soil through plants to the atmosphere. ... The basic assumption is that the driving force for water transport, from the soil through the plant to the atmosphere, is the gradient in energy level of the water over this pathway. In the soil, this energy level is expressed by the water potential of the soil in the root zone.

Terme(s)-clé(s)
  • transfer of liquid water through plants
  • liquid water transfer through plants

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Biologie végétale
CONT

Transfert à travers les plantes. Il est provoqué par la transpiration qui entraîne une absorption au niveau des racines et un prélèvement sur les réserves de la plante; ce prélèvement est nul en début de journée, puis il devient positif en cours de journée; en fin de journée et surtout la nuit, il est négatif, c'est-à-dire qu'il y a reconstitution des réserves de la plante.

CONT

Dynamique de l'eau dans le sol. A. Diffusion de l'eau à l'état de vapeur [...] B. Transfert de l'eau liquide en sol saturé. [...] C. Transfert de l'eau liquide en sol non saturé [...] D. Généralisation au transfert sol-feuille [...]

Terme(s)-clé(s)
  • transfert d'eau à travers les plantes

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

CSA Standard: CSA-N290.1.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Norme CSA 290.1.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

autotrophic plant: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • autotrophic plants

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Plantes autotrophes : Plantes tirant entièrement leur subsistance d'éléments minéraux.

OBS

Par opposition aux plantes hétérotrophes (ou allotrophes) : saprophytes et parasites, et aux plantes mixotrophes (non entièrement indépendantes) : hémisaprophytes, hémiparasites, symbiotiques, carnivores.

OBS

plante autotrophe : terme généralement utilisé collectivement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • plantes autotrophes

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Food Industries
  • Veterinary Medicine
  • Crop Protection
OBS

Canadian Food Inspection Agency. Three times a year, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Médecine vétérinaire
  • Protection des végétaux
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments, trois fois par année, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Volume IV, by Claude Richer, Jacques-André Rioux and Chantal Gauthier. Issued by Conseil des productions végétales du Québec inc. Quebec, 2002, 499 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Tome IV, par Claude Richer-Leclerc, Jacques-André Rioux et Chantal Gauthier. Publié par le Conseil des productions végétales du Québec inc., Québec, 2002, 528 pages.

OBS

REPLOQ : Réseau d'essais de plantes ligneuses ornementales du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, issued by Conseil des productions végétales du Québec inc, Québec, 1998, 467 pages.

OBS

REPLOQ : Ornamental Woody Plant Testing Network.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, publié par le Conseil des productions végétales du Québec inc., Québec, 1995, 469 pages.

OBS

REPLOQ : Réseau d'essais de plantes ligneuses ornementales du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • ramie degumming plants

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Economics
  • Botany
  • Ecosystems

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économie environnementale
  • Botanique
  • Écosystèmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Economía del medio ambiente
  • Botánica
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture

Français

Domaine(s)
  • Horticulture

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Real Estate
CONT

The contractor shall maintain interior ornamental plants including potted or hydroculture type plants as well as atria and permanent plantings.

Terme(s)-clé(s)
  • interior ornamental plants

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Immobilier
CONT

L'entrepreneur devra entretenir les plantes ornementales intérieures, y compris les plantes en pot ou d'hydroculture ainsi que les atriums et les plantations permanentes.

Terme(s)-clé(s)
  • plantes ornementales intérieures

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
  • Environment
OBS

By Guy L. Lebel et al. Ottawa, 1996. Environmental Health Directorate, Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Document R-7 of the Atomic Energy Control Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Document R-7 de la Commission de contrôle de l'énergie atomique.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

ACNS-13.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

CCSN-13.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Plant Biology
OBS

Canadian Museum of Nature, 1995

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Biologie végétale
OBS

Résumés en français.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 98

Fiche 99 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

Policy Directives number D-94-27 of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Circulaire numéro D-94-27 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :