TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASMA ACCELERATOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plasma Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavy ion plasma accelerator
1, fiche 1, Anglais, heavy%20ion%20plasma%20accelerator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique des plasmas
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accélérateur de plasma d'ions lourds
1, fiche 1, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20plasma%20d%27ions%20lourds
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Weapons
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plasma accelerator
1, fiche 2, Anglais, plasma%20accelerator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accélérateur à plasma
1, fiche 2, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plasma beam accelerator
1, fiche 3, Anglais, plasma%20beam%20accelerator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accélérateur de faisceaux plasma
1, fiche 3, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20faisceaux%20plasma
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Research Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- travelling-wave plasma accelerator 1, fiche 4, Anglais, travelling%2Dwave%20plasma%20accelerator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Installations de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accélérateur de plasma à ondes progressives 1, fiche 4, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20plasma%20%C3%A0%20ondes%20progressives
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, fiche 4, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20plasma%20%C3%A0%20ondes%20progressives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :