TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLASTER ROCK [4 fiches]

Fiche 1 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Organization which is established in Plaster Rock, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Chamber of Commerce of Plaster Rock

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme établi à Plaster Rock (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce régionale de Plaster Rock
  • Chambre de commerce de la région de Plaster Rock

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Quarried Stone - Various
  • Natural Construction Materials
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

An evaporite rock composed chiefly of gypsum.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Pierres diverses (Carrières)
  • Matériaux de construction naturels
  • Liants et mastics (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Calcareous Rock (Quarrying)

Français

Domaine(s)
  • Carrières de roches calcaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

EU-205a

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :