TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLASTERBOARD [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • plasterboard mixing machine tender

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Interior Covering Materials
CONT

Gypsum plasterboards consist of a gypsum core encased in, and firmly bonded to, strong durable paper liners to form flat rectangular boards. The paper surfaces may vary according to the use of the particular type of board, and the core may contain additives to impart additional properties. The longitudinal edges are paper covered and profiled to suite the application.

OBS

gypsum plasterboard: term and definition standardized by ISO.

OBS

gyproc: trademark used by DOMTAR Inc.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements intérieurs
DEF

Plâtre coulé entre deux feuilles de carton.

CONT

[...] revêtement intérieur en placoplâtre, les cloisons (ossature bois avec double paroi placoplâtre [...] («La Maison individuelle», février-mars 1975).

CONT

Plaques de parement en plâtre [...] Les plaques de parement sont composées d'un cœur en plâtre, enrobé dans et lié rigidement à un revêtement en carton solide et durable pour former des plaques planes et rectangulaires. Les surfaces de carton peuvent varier selon l'application propre à chaque type de plaque et le cœur peut comporter des additifs lui conférant des propriétés supplémentaires. Les bords longitudinaux sont recouverts de carton et profilés pour convenir à l'application.

OBS

plaque de parement en plâtre : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

placoplâtre : Ce terme, au départ nom déposé d'une société française, est passé dans la langue technique courante et son usage est très fréquent dans les monographies et les lexiques. Le Grand Robert, d'ailleurs, ne le définit pas comme une marque commerciale (contrairement à LAROG (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) et à BABAT (Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics)), mais comme un terme technique.

OBS

L'expression «panneau de gypse», en usage chez DOMTAR Inc., est, malgré son emploi très répandu au Québec, à éviter selon nous. Le gypse, en effet, se rapporte au minéral que l'on rencontre dans la nature, qui est communément appelé «pierre à plâtre», et qu'on utilise pour faire le plâtre, et non au plâtre coulé entre deux feuilles de carton que constitue le placoplâtre.

OBS

Le néologisme «gypsoplaqué» offre l'avantage de pouvoir engendrer des dérivés : gypsoplaquer (verbe); gypsoplacage (nom d'action), etc.

OBS

gyproc : marque de commerce de la société DOMTAR Inc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción artificiales
  • Revestimientos para interiores
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

Artisan ou compagnon spécialiste des ouvrages de doublage, de cloisonnement et de plafonnage réalisés avec des plaques de plâtre cartonnées.

CONT

Le plaquiste se charge de la pose de panneaux préfabriqués (agglomérés, stratifiés ou placoplâtre). Il effectue le montage et l'assemblage de cloisons sur les murs, les sols, les plafonds pour corriger les caractéristiques géométriques ou acoustiques d'une pièce, réaliser l'isolation d'un bâtiment ou agencer un intérieur à des fins diverses (magasins, stands, cuisines...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Interior Covering Materials
  • Thermal Insulation
DEF

Gypsum plaster board with an aluminium foil bonded to its rear surface. This provides the board with increased thermal insulation properties (if associated with an air space) and increased resistance to water-vapour permeation.

Terme(s)-clé(s)
  • insulating gypsum board

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements intérieurs
  • Isolation thermique
OBS

Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982, vol. 8, page 8175, mentionne que «placoplâtre» est un nom déposé. Par contre, le Grand Robert de la langue française, 1985, vol. 7, p. 444, ne fait pas cette distinction.

OBS

placoplâtre : Plâtre coulé entre deux feuilles de carton.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
CONT

Plasterboard nail: The shank of this nail has raised rings around it to enhance its holding in timber. The medium sized flat head is designed to be chased (with a nail punch) just below the surface of the plasterboard. It is faced with a lattice pattern to provide grip for filler.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cement Industry
  • Ceramics (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cimenterie
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
OBS

WEBAM 1976 "dry wall"

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
CONT

Les plaques de plâtre (Gyproc, Knauf, etc.) (...) se collent (au plâtre-colle) ou (elles) se clouent ou se vissent sur un lattis de bois préalablement fixés sur le mur ou paroi en question. (Test-Achats Magazine 275 2.86 p. 16)

CONT

La société Yuko fabrique des vis pour cloisons sèches.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
DEF

A gypsum baseboard or lath having equally spaced circular perforations.

CONT

Gypsum lath: a sheet generally 16 x 48 in. by 3/8 or 1/2 in. thick... Perforated gypsum lath is produced... Ceiling framing members supporting the lath should never be spaced more than 16 in. center to center with 1/2-in. lath.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
CONT

Plaques de plâtre. Peuvent se clouer directement sur les solives. Présentées en carreaux, elles peuvent être montées en plafonds suspendus. Fig. 1 : Plafond plâtre sur plaques perforées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :