TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POLYPHARMACY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deprescribing
1, fiche 1, Anglais, deprescribing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deprescription 2, fiche 1, Anglais, deprescription
correct
- polypharmacy reduction 2, fiche 1, Anglais, polypharmacy%20reduction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of tapering, withdrawing, discontinuing or stopping medications to [avoid] polypharmacy, adverse drug effects and inappropriate or ineffective medication use. 3, fiche 1, Anglais, - deprescribing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déprescription
1, fiche 1, Français, d%C3%A9prescription
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réduction de la polypharmacie 2, fiche 1, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20polypharmacie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait d’interrompre un traitement médicamenteux inapproprié, nocif ou inefficace ou d’en réduire la dose. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9prescription
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a suggéré que la surmédication peut survenir lorsque les patients prennent de véritables «cocktails de pilules» pour le traitement de divers symptômes. La polypharmacie est une forme d’usage inapproprié des médicaments qui peut provoquer divers effets indésirables, dont une augmentation de la morbidité. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9prescription
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Posology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polypharmacy
1, fiche 2, Anglais, polypharmacy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of administering many different medicines esp. concurrently for the treatment of the same disease. 2, fiche 2, Anglais, - polypharmacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polypharmacie
1, fiche 2, Français, polypharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prescription de plus d'un médicament pour un même trouble. 2, fiche 2, Français, - polypharmacie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La santé dans le monde, Organisation mondiale de la santé, juillet 1984 2, fiche 2, Français, - polypharmacie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polifarmacia
1, fiche 2, Espagnol, polifarmacia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polypragmasy
1, fiche 3, Anglais, polypragmasy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- polypharmacy 2, fiche 3, Anglais, polypharmacy
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polypharmacie
1, fiche 3, Français, polypharmacie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- polypragmasie 2, fiche 3, Français, polypragmasie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- polifarmacia
1, fiche 3, Espagnol, polifarmacia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :