TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTURE BACK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Office Furniture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chair, Rotary, Secretarial, Posture Back, Metal Frame
1, fiche 1, Anglais, Chair%2C%20Rotary%2C%20Secretarial%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
44.156M 1, fiche 1, Anglais, - Chair%2C%20Rotary%2C%20Secretarial%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Mobilier de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chaise tournante, réglable, à ossature métallique, pour secrétaires
1, fiche 1, Français, Chaise%20tournante%2C%20r%C3%A9glable%2C%20%C3%A0%20ossature%20m%C3%A9tallique%2C%20pour%20secr%C3%A9taires
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Office Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chair, Rotary, Arm, Posture Back, Metal Frame
1, fiche 2, Anglais, Chair%2C%20Rotary%2C%20Arm%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
44.155M 1, fiche 2, Anglais, - Chair%2C%20Rotary%2C%20Arm%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Mobilier de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fauteuil tournant, réglable, à ossature métallique
1, fiche 2, Français, Fauteuil%20tournant%2C%20r%C3%A9glable%2C%20%C3%A0%20ossature%20m%C3%A9tallique
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Office Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chair, Rotary, Armless, Posture Back, Metal Frame
1, fiche 3, Anglais, Chair%2C%20Rotary%2C%20Armless%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
44.163M 1, fiche 3, Anglais, - Chair%2C%20Rotary%2C%20Armless%2C%20Posture%20Back%2C%20Metal%20Frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Mobilier de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chaise tournante, réglable, à ossature métallique
1, fiche 3, Français, Chaise%20tournante%2C%20r%C3%A9glable%2C%20%C3%A0%20ossature%20m%C3%A9tallique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- posture back 1, fiche 4, Anglais, posture%20back
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dossier de posture
1, fiche 4, Français, dossier%20de%20posture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :