TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUAGGA [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A close relative of the zebra mussel.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A zebra that is a variety (Equus barchelli granti) of Burchell's zebra distinguished by complete lack of shadow striping and is widely distributed from Sudan and Ethiopia to Uganda and Kenya.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Taille : 130 - 150 centimètres au garrot. Poids : 220 - 230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus Cuaggo. Cri : Hennit. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zébrelle petit; zébreau. Habitat : Plaines boisées comportant de nombreux pâturages. Répartition géographique : Sud-est de l'Afrique.

OBS

Sous-espèce de «Equus buchelli», zèbre de Burchell.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A wild ass (Equus quagga) of southern Africa related to the zebras but having its upper parts stripes reddish brown, the posterior part plain grayish brown, and the belly and legs whitish, the ears are smaller and the tail more heavily haired than most asses or zebras.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Zèbre d'Afrique australe, aujourd'hui disparu, à la robe marquée d'un petit nombre de rayures sur la tête, le cou, et le garrot. (Nom scientifique. Equus quagga; famille des équidés).

CONT

Le Couagga était un zèbre de petite taille ressemblant beaucoup au cheval. Sa robe brun clair était rayée de bandes très atténuées s'amenuisant de l'avant vers l'arrière, où elles disparaissaient complètement. L'espèce qui vivait en Afrique du Sud, fût exterminée à l'état sauvage avant 1860, et le dernier spécimen en captivité mourut au zoo d'Amsterdam en 1883.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :