TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUAKING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quaking bog mosquito
1, fiche 1, Anglais, quaking%20bog%20mosquito
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 2, fiche 1, Anglais, - quaking%20bog%20mosquito
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moustique des tourbières
1, fiche 1, Français, moustique%20des%20tourbi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 2, fiche 1, Français, - moustique%20des%20tourbi%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quaking grass
1, fiche 2, Anglais, quaking%20grass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common quaking grass 2, fiche 2, Anglais, common%20quaking%20grass
correct
- common quacking-grass 3, fiche 2, Anglais, common%20quacking%2Dgrass
correct
- totter grass 2, fiche 2, Anglais, totter%20grass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A slow-growing, wintergreen grass largely restricted to unfertilised, often species-rich, grasslands. 2, fiche 2, Anglais, - quaking%20grass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- quacking grass
- quaking-grass
- quacking-grass
- common quaking-grass
- common quacking grass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brize intermédiaire
1, fiche 2, Français, brize%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brize moyenne 2, fiche 2, Français, brize%20moyenne
correct, nom féminin
- amourette 3, fiche 2, Français, amourette
correct, nom féminin
- langue de femme 4, fiche 2, Français, langue%20de%20femme
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 5, fiche 2, Français, - brize%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trémula
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%A9mula
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cedacillo 1, fiche 2, Espagnol, cedacillo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quaking mouse 1, fiche 3, Anglais, quaking%20mouse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quaking 2, fiche 3, Anglais, quaking
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souris trembleuse 1, fiche 3, Français, souris%20trembleuse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une espèce de souris de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - souris%20trembleuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équivalence proposée par le Comité d'étude des termes médicaux français. 2, fiche 3, Français, - souris%20trembleuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small quaking grass
1, fiche 4, Anglais, small%20quaking%20grass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 4, Anglais, - small%20quaking%20grass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petite amourette
1, fiche 4, Français, petite%20amourette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- petite brize 1, fiche 4, Français, petite%20brize
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 4, Français, - petite%20amourette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- big quaking grass
1, fiche 5, Anglais, big%20quaking%20grass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 5, Anglais, - big%20quaking%20grass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grande amourette
1, fiche 5, Français, grande%20amourette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brize grande 1, fiche 5, Français, brize%20grande
correct, nom féminin
- grande brize 1, fiche 5, Français, grande%20brize
correct, nom féminin
- brize à gros épillets 1, fiche 5, Français, brize%20%C3%A0%20gros%20%C3%A9pillets
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 5, Français, - grande%20amourette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trembling aspen
1, fiche 6, Anglais, trembling%20aspen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aspen poplar 1, fiche 6, Anglais, aspen%20poplar
correct
- quaking aspen 1, fiche 6, Anglais, quaking%20aspen
correct
- quiver-leaf 1, fiche 6, Anglais, quiver%2Dleaf
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 2, fiche 6, Anglais, - trembling%20aspen
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aspen poplar: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 6, Anglais, - trembling%20aspen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- peuplier faux-tremble
1, fiche 6, Français, peuplier%20faux%2Dtremble
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tremble 1, fiche 6, Français, tremble
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicaceae. 2, fiche 6, Français, - peuplier%20faux%2Dtremble
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
peuplier faux-tremble : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 6, Français, - peuplier%20faux%2Dtremble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :