TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUALIFICATION SYSTEM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Training Qualification System Support Officer
1, fiche 1, Anglais, Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Trg QSSO 1, fiche 1, Anglais, Trg%20QSSO
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Training Qualification System Support Officer; Trg QSSO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de soutien du système de qualification de l’instruction
1, fiche 1, Français, officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OSSQ Instr 1, fiche 1, Français, OSSQ%20Instr
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier de soutien du système de qualification de l’instruction; OSSQ Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short form prospectus system
1, fiche 2, Anglais, short%20form%20prospectus%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- prompt offering prospectus system 2, fiche 2, Anglais, prompt%20offering%20prospectus%20system
correct
- POP system 2, fiche 2, Anglais, POP%20system
correct
- prompt offering qualification system 3, fiche 2, Anglais, prompt%20offering%20qualification%20system
correct
- short form propectus distribution system 2, fiche 2, Anglais, short%20form%20propectus%20distribution%20system
correct
- simplified prospectus system 2, fiche 2, Anglais, simplified%20prospectus%20system
correct
- POP 2, fiche 2, Anglais, POP
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Securities Administrators announced that sweeping changes to the short form prospectus system will come into effect on December 30, 2005. The changes, which are expected to be adopted in all Canadian provinces and territories, will radically change the short form prospectus system, providing a much broader base of issuers with access to the system. 4, fiche 2, Anglais, - short%20form%20prospectus%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime de prospectus simplifié
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20prospectus%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régime du prospectus simplifié 2, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20du%20prospectus%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure particulière par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières permettent à certains émetteurs assujettis satisfaisant à certains critères d'effectuer plus rapidement une opération de placement de titres au moyen d'un prospectus simplifié. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20de%20prospectus%20simplifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Force Qualification Support System
1, fiche 3, Anglais, Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AF QSS 1, fiche 3, Anglais, AF%20QSS
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Force Qualification Support System; AF QSS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de soutien du programme de qualification de la Force aérienne
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SSPQ FA 1, fiche 3, Français, SSPQ%20FA
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Système de soutien du programme de qualification la Force aérienne; SSPQ FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system qualification review
1, fiche 4, Anglais, system%20qualification%20review
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SQR 2, fiche 4, Anglais, SQR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Three important milestones in the schedule for the Ariane-502 planning have occurred: System Qualification Review ... Departure of the vessel transporting the launcher elements to French Guiana ... Start of the 502 launch campaign ... 3, fiche 4, Anglais, - system%20qualification%20review
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revue de qualification système
1, fiche 4, Français, revue%20de%20qualification%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RQS 2, fiche 4, Français, RQS
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Quality Control (Management)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Final System Qualification Review
1, fiche 5, Anglais, Final%20System%20Qualification%20Review
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FSQR 1, fiche 5, Anglais, FSQR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Revue de qualification système finale
1, fiche 5, Français, Revue%20de%20qualification%20syst%C3%A8me%20finale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- qualification system
1, fiche 6, Anglais, qualification%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'accréditation
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Individual Training Management Information System Qualification Code
1, fiche 7, Anglais, Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20Qualification%20Code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ITMIS Qual Code 1, fiche 7, Anglais, ITMIS%20Qual%20Code
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A 2 to 5 character code that identifies the qualification. 1, fiche 7, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20Qualification%20Code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Code de qualification Système d'information de gestion - Instruction individuelle
1, fiche 7, Français, Code%20de%20qualification%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Code Qual SIGII 1, fiche 7, Français, Code%20Qual%20SIGII
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code de 2 à 5 caractères qui identifie la qualification. 1, fiche 7, Français, - Code%20de%20qualification%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Integrated System of Qualification Achievement 1, fiche 8, Anglais, Integrated%20System%20of%20Qualification%20Achievement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système intégré d'évaluation du niveau de compétence acquis
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20du%20niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20acquis
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :