TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPEATED TROUBLE REPORTS AS PERCENTAGE INITIAL TROUBLE REPORTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Repeated Trouble Reports as a Percentage of Initial Trouble Reports
1, fiche 1, Anglais, Repeated%20Trouble%20Reports%20as%20a%20Percentage%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The percentage of initial trouble reports for which a further report is received within one month of the receipt of previous report and after corrective action has been taken on that report. The repeated report may not involve the same precise problem but involves the same line, trunk, circuit or station. (Bell Canada) 1, fiche 1, Anglais, - Repeated%20Trouble%20Reports%20as%20a%20Percentage%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapports répétés en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 1, Français, Rapports%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des rapports de dérangement initiaux qui font l'objet d'un autre rapport au cours du mois suivant la réception d'un rapport antérieur et une fois que des mesures correctives ont été prises. Le rapport répété peut ne pas avoir trait exactement au même problème mais il concerne la même ligne, la même ligne de jonction, le même circuit ou le même poste. (Bell Canada) 1, fiche 1, Français, - Rapports%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 1, Français, - Rapports%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


