TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPEATER SYSTEM [5 fiches]

Fiche 1 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Two Electronic Control Amplifiers (...) (analog repeaters No. 1 and No. 2) and the AFCS Navigation Interconnection Box (ANIB) constitute the analog repeater system.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1977-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
OBS

In the spring of 1976, The Force converted to the Yukon Territorial Government VHF/FM Mountain Top Repeater Communication System.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
OBS

Renseignement fourni par Radio Canada à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :