TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPERTOIRE [29 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Conseil de la culture de l'Abitibi-Témiscamingue.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication du Conseil de la culture de l'Abitibi-Témiscamingue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Conseil de la vie française en Amérique.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication du Conseil de la vie française en Amérique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Centraide Estrie.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Centraide Estrie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Risks and Threats (Security)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Aviation commerciale
OBS

Le [répertoire] RACHEL [...] rassemble des accidents aériens survenus dans le monde occidental depuis 1973 jusqu'à 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

... «licensing body» means a society, association or corporation ... that (a) carries on the business of collective administration of copyright ... and (b) operates a licensing scheme applicable in relation to a repertoire of works of more than one author ...

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] «société de gestion» vise l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d'auteur [...] lorsqu'elle administre un système d'octroi de licences portant sur un répertoire d'œuvres de plusieurs auteurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

The sum total of functionally diverse B and T cells in ones circulation at any given moment.

CONT

To allow recognition of many antigens, the immune system creates a large population of receptor molecules that differ in the primary sequence of their antigen-binding regions. This population is called the ‘immunologic repertoire’ and is formed by a process of diversification and selection quite different from the way other gene products are produced in our cells.

CONT

This lymphocyte "homing" process disperses the immunologic repertoire, directs lymphocyte subsets to the specialized microenvironments that control their differentiation and regulate their survival, and targets immune effector cells to sites of antigenic or microbial invasion.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Chaque lymphocyte porte des structures de reconnaissance ou sites récepteurs à l'antigène, tous identiques pour la même cellule, qui lui permettent d'identifier un motif chimique [...]. Le motif de l'antigène qui réagit avec ces sites récepteurs est dénommé déterminant antigénique. L'ensemble des sites de reconnaissance portés par les populations lymphocytaires définit le répertoire immunologique possédé par un organisme. On ne connaît pas exactement le nombre de possibilités de reconnaissance des lymphocytes ou le nombre de déterminants antigéniques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Information confirmed by the Association des responsables des bibliothèques/centres de documentation universitaires et recherche d'expression française.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par l'Association des responsables des bibliothèques/centres de documentation universitaires et recherche d'expression française au Canada. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Transports Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

... a way of explaining the non-responder status of an animal by saying that it lacks some particular antigen receptor.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

L'une des deux hypothèses contradictoires avancées pour expliquer les mécanismes de l'expression des gènes Ir. [...] le trou dans le répertoire des récepteurs des cellules T par absence de récepteurs capables de reconnaître le complexe formé par l'épitope et l'histotope autologue : absence du gène, délétion clonale ou suppression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Library Science (General)
  • Data Banks and Databases
OBS

This Web version of the RVM provides access to more than 160 000 French subject headings and to their English equivalents, as well as access to some 30 lists of subdivisions applicable to these headings. The Bibliothèque de l'Université Laval charges user fees and manages the subscription.

Terme(s)-clé(s)
  • RVM Database
  • Subject Headings Directory
  • Directory od Subject Headings
  • Laval University Directory of Subject Headings
  • Laval Universitis Subject Headings

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Banques et bases de données
OBS

Adaptation partielle de Library of Congress Subject Headings (LCSH) et du Canadian Subject Headings (CSH) de la Bibliothèque nationale du Canada. Le RVM est développé dans le respect du génie de la langue française et rend compte de réalités ignorées par les listes anglaises. Environ 32 000 vedettes sont dites originales, c'est-à-dire sans équivalent anglais, et plusieurs autres sont des doubles ou triples équivalents français de vedettes issues de LCSH. La version Web du RVM donne accès à plus de 186 000 vedettes-matière françaises et à leurs équivalents anglais, ainsi qu'à une trentaine de listes de subdivisions applicables à ces vedettes. La Bibliothèque de l'Université Laval impose des frais d'utilisation et gère l'abonnement au RVM.

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire de vedettes matière
  • Répertoire de vedettes matières
  • Répertoire de vedettes-matières
  • Répertoire de vedettes-matière de l'Université Laval

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

complete set of instructions recognized by a given computer or provided by a given programming language

OBS

instruction set; instruction repertoire: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble des instructions reconnues par un ordinateur déterminé ou fournies par un langage de programmation donné

OBS

jeu d'instructions : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The complete set of instructions recognized by a given computer or provided by a given programming language.

OBS

instruction set; instruction repertoire: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble des instructions reconnues par un ordinateur déterminé ou fournies par un langage de programmation donné.

OBS

répertoire d'instructions; jeu d'instructions : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Conjunto total de los operadores de las instrucción de un lenguaje de programación de computadoras (ordenadores), junto con una descripción de los tipos y significados que pueden atribuirse a sus operandos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

The total number of displayable characters in each type font, in each style, in each point size.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeux de caractères et symboles que contient le décodeur pour affichage à l'écran.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de caracteres del que se dispone en un código determinado o, por ejemplo, en cada elemento de impresión de una impresora por líneas.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Performing Arts
DEF

The department within a record company that scouts for new artist's to sign.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts du spectacle

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
  • Educational Institutions
OBS

Of the Conference of Rectors and Principals of Quebec Universities, 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Établissements d'enseignement
OBS

De la Conférence des recteurs et des principaux des universités du Québec, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

ISBN/B.N.Q.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Edition 1996-1997. Ce répertoire de cours réalisé par le Réseau d'enseignement francophone à distance du Canada (REFAD) regroupe les cours à distance en français de différents établissements et organismes pancanadiens. Ce répertoire s'adresse surtout aux intervenants scolaires rattachés aux différents paliers d'enseignement, mais peut être également consulté par toutes personnes s'intéressant à la formation à distance en français au Canada. Il donne également de l'information sur le type de technologies utilisées en enseignement à distance, dans le but de favoriser les échanges de cours.

OBS

En collaboration avec le Réseau d'éducation à distance de l'Ontario (RÉDO).

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire des cours à distance en français

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information confirmed by the department

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

du Ministère de l'Industrie du Commerce de la Science et de la Technologie, Direction générale des industries des biens d'équipement

Terme(s)-clé(s)
  • Répertoire des partenaires économiques dans le domaine des technologies de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by the Commission de toponymie located in Quebec, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par la Commission de toponymie dont les bureaux sont situés à Québec (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information confirmeD by the Library of the department of Municipal Affairs of Quebec.

Terme(s)-clé(s)
  • Municipal Guide
  • Quebec Municipal Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé avec la Bibliothèque du ministère des Affaires municipales du Québec et retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le syndrome d'alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool (tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne); 2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence, celui-ci tendant à occuper une place éminente dans la vie en dépit des conséquences néfastes; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage décrits ci-dessus par l'absorption d'alcool, en particulier le matin; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool, ainsi que diminution du contrôle sur la quantité et la fréquence de la consommation; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d'abstinence.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Association of Youth Orchestras

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Association des orchestres de jeunes du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Annuaire publié par la Direction des arts d'interprétation, ministère des Affaires culturelles, 1988- . Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Programs and Programming
DEF

the list of graphic characters defined in this standard, including accented letters and characters obtained by the composition of two or more graphic symbols.

Terme(s)-clé(s)
  • graphic character repertory

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

liste des caractères graphiques définis dans cette norme, y compris les lettres accentuées et les caractères obtenus par la composition de deux symboles graphiques ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

The set of symbols provided by the display under existing design.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

(...) nombre total de comportements qu'un organisme peut déployer sous diverses conditions présentes de son environnement et comme résultat de son histoire passée.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :