TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPERTORY [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repertory theatre 1, fiche 1, Anglais, repertory%20theatre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- repertory theater 1, fiche 1, Anglais, repertory%20theater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre dramatique
1, fiche 1, Français, centre%20dramatique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Personality Development
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repertory grid
1, fiche 2, Anglais, repertory%20grid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Kelly repertory grid 2, fiche 2, Anglais, Kelly%20repertory%20grid
- Kelly grid 2, fiche 2, Anglais, Kelly%20grid
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Based on the personal construct theory of the U.S. psychologist G.A. Kelly in his 'Theory of Personality' (1953), repertory grids measure the relationship of concepts, ideas, etc. in a personality and can provide statistical assessment of a single person. 3, fiche 2, Anglais, - repertory%20grid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Repertory Grid Test: Technique rather than a test often used in vocational guidance for the assessment of personal needs, and has been used in work on schizophrenia, etc. 3, fiche 2, Anglais, - repertory%20grid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Développement de la personnalité
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille de Kelly
1, fiche 2, Français, grille%20de%20Kelly
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille-répertoire 2, fiche 2, Français, grille%2Dr%C3%A9pertoire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technique de la grille-répertoire : Outil utilisé par les psychologues pour représenter la vision qu'a une personne d'un problème en terme d'éléments et de constructions. 2, fiche 2, Français, - grille%20de%20Kelly
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Desarrollo de la personalidad
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rejilla de Kelly
1, fiche 2, Espagnol, rejilla%20de%20Kelly
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rejilla de repertorio 2, fiche 2, Espagnol, rejilla%20de%20repertorio
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La técnica de rejilla de repertorio fue propuesta por George Kelly para su uso en el campo de la psicología. Puede ser considerada como un método de análisis dimensional ya que se basa en la realización de medidas de similitud sobre distintos elementos [...] empleando para ello los rasgos que definen cada una de ellas [...] 2, fiche 2, Espagnol, - rejilla%20de%20Kelly
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- behavioural repertory 1, fiche 3, Anglais, behavioural%20repertory
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répertoire comportemental
1, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire%20comportemental
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- media directory
1, fiche 4, Anglais, media%20directory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- media repertory 2, fiche 4, Anglais, media%20repertory
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All Newspapers.com ... A media directory for Asia which includes links to newspapers, magazines, news agencies, radio and TV stations, web cams, in addition to the latest news. 2, fiche 4, Anglais, - media%20directory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répertoire de médias
1, fiche 4, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20m%C3%A9dias
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En terminant, si vous cherchez à vous constituer un répertoire de médias au Québec, je vous propose celui de Communication-Québec qui couvre autant les médias écrits qu'électroniques et ce, pour toutes les régions du Québec. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9pertoire%20de%20m%C3%A9dias
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- directorio de medios de comunicación
1, fiche 4, Espagnol, directorio%20de%20medios%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audiovisual repertory
1, fiche 5, Anglais, audiovisual%20repertory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- audio-visual repertory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répertoire audiovisuel
1, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, nous avons lancé avec les fédérations et groupement de producteurs audiovisuels un projet appelé ISAN (International Standard Audiovisual Number) ou «Numéro Audiovisuel International Normalisé» pour identifier les films, les séries télévisées, les documentaires et tout ce qui correspond au répertoire audiovisuel. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9pertoire%20audiovisuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9pertoire%20audiovisuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- repertorio audiovisual
1, fiche 5, Espagnol, repertorio%20audiovisual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instruction repertoire
1, fiche 6, Anglais, instruction%20repertoire
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- instruction set 2, fiche 6, Anglais, instruction%20set
correct, normalisé
- instruction repertory 3, fiche 6, Anglais, instruction%20repertory
- instruction complement 4, fiche 6, Anglais, instruction%20complement
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The complete set of instructions recognized by a given computer or provided by a given programming language. 5, fiche 6, Anglais, - instruction%20repertoire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
instruction set; instruction repertoire: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 6, fiche 6, Anglais, - instruction%20repertoire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jeu d'instructions
1, fiche 6, Français, jeu%20d%27instructions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- répertoire d'instructions 2, fiche 6, Français, r%C3%A9pertoire%20d%27instructions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instructions reconnues par un ordinateur déterminé ou fournies par un langage de programmation donné. 3, fiche 6, Français, - jeu%20d%27instructions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répertoire d'instructions; jeu d'instructions : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 6, Français, - jeu%20d%27instructions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- repertorio de instrucciones
1, fiche 6, Espagnol, repertorio%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- conjunto de instrucciones 1, fiche 6, Espagnol, conjunto%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
- juego de instrucciones 1, fiche 6, Espagnol, juego%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto total de los operadores de las instrucción de un lenguaje de programación de computadoras (ordenadores), junto con una descripción de los tipos y significados que pueden atribuirse a sus operandos. 2, fiche 6, Espagnol, - repertorio%20de%20instrucciones
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Repertory of Practice of United Nations Organs 1, fiche 7, Anglais, Repertory%20of%20Practice%20of%20United%20Nations%20Organs
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Also seen as: Repertory of United Nations Practice. 1, fiche 7, Anglais, - Repertory%20of%20Practice%20of%20United%20Nations%20Organs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Repertory of United Nations Practice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies
1, fiche 7, Français, R%C3%A9pertoire%20de%20la%20pratique%20suivie%20par%20les%20organes%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Répertoire de la pratique des Nations Unies. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9pertoire%20de%20la%20pratique%20suivie%20par%20les%20organes%20des%20Nations%20Unies
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de la pratique des Nations Unies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Relaciones internacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Repertorio de la Práctica seguida por los Organos de las Naciones
1, fiche 7, Espagnol, Repertorio%20de%20la%20Pr%C3%A1ctica%20seguida%20por%20los%20Organos%20de%20las%20Naciones
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Repertorio de la Práctica de las Naciones Unidas. 1, fiche 7, Espagnol, - Repertorio%20de%20la%20Pr%C3%A1ctica%20seguida%20por%20los%20Organos%20de%20las%20Naciones
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Repertorio de la Práctica de las Naciones Unidas
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inter-Departmental Committee on Charter Repertory 1, fiche 8, Anglais, Inter%2DDepartmental%20Committee%20on%20Charter%20Repertory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20interd%C3%A9partemental%20du%20R%C3%A9pertoire%20de%20la%20Charte
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité interdepartamental del repertorio sobre la Carta
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20interdepartamental%20del%20repertorio%20sobre%20la%20Carta
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- War and Peace (International Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Repertory of Institutions for Peace and Conflict Research 1, fiche 9, Anglais, International%20Repertory%20of%20Institutions%20for%20Peace%20and%20Conflict%20Research
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] publication. 1, fiche 9, Anglais, - International%20Repertory%20of%20Institutions%20for%20Peace%20and%20Conflict%20Research
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Répertoire international des institutions spécialisées dans les recherches sur la paix et le désarmement
1, fiche 9, Français, R%C3%A9pertoire%20international%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20dans%20les%20recherches%20sur%20la%20paix%20et%20le%20d%C3%A9sarmement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Repertorio Internacional de Instituciones Especializadas en Investigaciones sobre la Paz y el Desarme
1, fiche 9, Espagnol, Repertorio%20Internacional%20de%20Instituciones%20Especializadas%20en%20Investigaciones%20sobre%20la%20Paz%20y%20el%20Desarme
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Information
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Repertory of African Technology Institutions 1, fiche 10, Anglais, Repertory%20of%20African%20Technology%20Institutions
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: ILO [International Labour Organization]/TCDC [Technical Co-operation among Developing Countries]. 1, fiche 10, Anglais, - Repertory%20of%20African%20Technology%20Institutions
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Information scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Répertoire des institutions africaines de technologie
1, fiche 10, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20institutions%20africaines%20de%20technologie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Información científica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Repertorio de instituciones tecnológicas africanas
1, fiche 10, Espagnol, Repertorio%20de%20instituciones%20tecnol%C3%B3gicas%20africanas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Transfer/Assignment Repertory 1, fiche 11, Anglais, Transfer%2FAssignment%20Repertory
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Transfer and Assignment Repertory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Répertoire des mutations et des affectations
1, fiche 11, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20mutations%20et%20des%20affectations
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Ressources humaines, Chambre des communes. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20mutations%20et%20des%20affectations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the office, official paper, repertory index and strong rooms and safes of notaries
1, fiche 12, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20office%2C%20official%20paper%2C%20repertory%20index%20and%20strong%20rooms%20and%20safes%20of%20notaries
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur la tenue des études, le papier réglementaire, l'index au répertoire et les chambres-fortes et coffres-forts des notaires
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20tenue%20des%20%C3%A9tudes%2C%20le%20papier%20r%C3%A9glementaire%2C%20l%27index%20au%20r%C3%A9pertoire%20et%20les%20chambres%2Dfortes%20et%20coffres%2Dforts%20des%20notaires
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- repertory company 1, fiche 13, Anglais, repertory%20company
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compagnie à répertoire
1, fiche 13, Français, compagnie%20%C3%A0%20r%C3%A9pertoire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- troupe fixe 2, fiche 13, Français, troupe%20fixe
nom féminin
- compagnie fixe 1, fiche 13, Français, compagnie%20fixe
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'idéal du «Group» était de créer une compagnie à répertoire dans la ligne du théâtre d'Art que Stanislawski dirigeait à Moscou. 3, fiche 13, Français, - compagnie%20%C3%A0%20r%C3%A9pertoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Performing Arts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Performing Arts Television and Film Repertory
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Performing%20Arts%20Television%20and%20Film%20Repertory
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Proposed by the Task Force on the National Arts Centre. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Performing%20Arts%20Television%20and%20Film%20Repertory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Arts du spectacle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Répertoire des productions télévisuelles et cinématographiques des arts d'interprétation canadiens
1, fiche 14, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20productions%20t%C3%A9l%C3%A9visuelles%20et%20cin%C3%A9matographiques%20des%20arts%20d%27interpr%C3%A9tation%20canadiens
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Proposé par le Groupe de travail sur le Centre national des Arts. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20productions%20t%C3%A9l%C3%A9visuelles%20et%20cin%C3%A9matographiques%20des%20arts%20d%27interpr%C3%A9tation%20canadiens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- G-set repertory
1, fiche 15, Anglais, G%2Dset%20repertory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
the collection of available code sets that are subject to designation as one of the G. sets. 1, fiche 15, Anglais, - G%2Dset%20repertory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répertoire des jeux G
1, fiche 15, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20jeux%20G
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- répertoire de jeux de caractères graphiques 2, fiche 15, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20jeux%20de%20caract%C3%A8res%20graphiques
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
ensemble des jeux de codes disponibles pouvant être désignés pour devenir l'un des jeux G. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20jeux%20G
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- graphic character repertoire
1, fiche 16, Anglais, graphic%20character%20repertoire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
the list of graphic characters defined in this standard, including accented letters and characters obtained by the composition of two or more graphic symbols. 1, fiche 16, Anglais, - graphic%20character%20repertoire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- graphic character repertory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répertoire des caractères graphiques
1, fiche 16, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20caract%C3%A8res%20graphiques
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- répertoire de caractères graphiques 2, fiche 16, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20caract%C3%A8res%20graphiques
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
liste des caractères graphiques définis dans cette norme, y compris les lettres accentuées et les caractères obtenus par la composition de deux symboles graphiques ou plus. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20caract%C3%A8res%20graphiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- repertoire 1, fiche 17, Anglais, repertoire
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- repertory 1, fiche 17, Anglais, repertory
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9pertoire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(...) nombre total de comportements qu'un organisme peut déployer sous diverses conditions présentes de son environnement et comme résultat de son histoire passée. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telecommunications Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- repertory dialer 1, fiche 18, Anglais, repertory%20dialer
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Installations de télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil de composition automatique 1, fiche 18, Français, appareil%20de%20composition%20automatique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cadran-répertoire 1, fiche 18, Français, cadran%2Dr%C3%A9pertoire
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


