TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPETITION RATE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repetition rate 1, fiche 1, Anglais, repetition%20rate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient de répétition
1, fiche 1, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de répétition 1, fiche 1, Français, taux%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repetition rate
1, fiche 2, Anglais, repetition%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de répétition
1, fiche 2, Français, taux%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa de repetición
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Cinematography
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field frequency
1, fiche 3, Anglais, field%20frequency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field repetition rate 2, fiche 3, Anglais, field%20repetition%20rate
correct
- field rate 3, fiche 3, Anglais, field%20rate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In an interlaced video signal, the rate at which image fields are scanned, i.e. the number of fields per second. 4, fiche 3, Anglais, - field%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Fields are] constituted of alternate odd or even lines of the picture. 4, fiche 3, Anglais, - field%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In the United States, the field frequency is 60 per second, or twice the frame frequency. 5, fiche 3, Anglais, - field%20frequency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de trame
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fréquence de demi-image 2, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20demi%2Dimage
nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fréquence de trame ou de demi-image est de 60 Hz, car on balaie des trames par période d'image de 1/30 s. De cette façon, on présente 60 demi-images par seconde. Cette fréquence est assez grande pour éliminer le papillotement. 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Une image correspond à l'entrelacement des] lignes du groupe de numéros impairs avec celles du groupe de numéros pairs. 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20trame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic repetition rate
1, fiche 4, Anglais, basic%20repetition%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lowest pulse repetition rate of each of the several sets of closely spaced repetition rates in a loran system. 2, fiche 4, Anglais, - basic%20repetition%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadence de base
1, fiche 4, Français, cadence%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cadence minimale de répétition 2, fiche 4, Français, cadence%20minimale%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cadencia de base
1, fiche 4, Espagnol, cadencia%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electric Currents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pulse repetition rate
1, fiche 5, Anglais, pulse%20repetition%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- PRR 1, fiche 5, Anglais, PRR
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de récurrence des impulsions
1, fiche 5, Français, taux%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taux de répétition des impulsions 1, fiche 5, Français, taux%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen des impulsions mesuré par unité de temps. 2, fiche 5, Français, - taux%20de%20r%C3%A9currence%20des%20impulsions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Corriente eléctrica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de repetición de pulsos
1, fiche 5, Espagnol, frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tasa de repetición de impulsos 2, fiche 5, Espagnol, tasa%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de pulsos eléctricos por unidad de tiempo, experimentado por un punto en la computadora (ordenador), por lo general, la frecuencia de pulsos máxima, normal o estándar. 3, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20pulsos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En el caso de pulsos irregularmente espaciados, número medio de pulsos eléctricos por unidad de tiempo. 3, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20pulsos
Fiche 6 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Amplifiers (Electronics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repetition rate
1, fiche 6, Anglais, repetition%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... tunable pulsed dye laser amplifiers and oscillators, except single mode oscillators, with an average power output of greater than 30 W, a repetition rate greater than 1 kHz, a pulse width less than 100 ns, and a wavelength between 300 nm and 800 nm ... 1, fiche 6, Anglais, - repetition%20rate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - repetition%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Amplificateurs (Électronique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fréquence de récurrence
1, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] amplificateurs lasers et oscillateurs à colorants organiques accordables fonctionnant en mode pulsé, à l'exception des oscillateurs fonctionnant en mode unique, avec une puissance moyenne de sortie supérieure à 30 W, une fréquence de récurrence d'impulsions supérieure à 1 kHz, une durée d'impulsions inférieure à 100 ns et une longueur d'onde comprise entre 300 nm et 800 nm [...] 1, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal repetition rate
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20repetition%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- horizontal scanning frequency 2, fiche 7, Anglais, horizontal%20scanning%20frequency
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Television and video screen] The number of horizontal lines per second (15,750 hertz in the United States). 1, fiche 7, Anglais, - horizontal%20repetition%20rate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The number of horizontal scanning lines in a field is one-half the total 525 lines for a complete frame, since one field contains every other line. This yields 262 1/2 horizontal lines for each vertical field. Since the time for a field is 1/60 s and since it contains 262 1/2 lines, the number of lines per second is 262 1/2 lines, the number of lines per second is 262 1/2 X 60 = 15,750. 3, fiche 7, Anglais, - horizontal%20repetition%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fréquence de balayage horizontal
1, fiche 7, Français, fr%C3%A9quence%20de%20balayage%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de lignes horizontales par seconde balayant un écran vidéo ou de télévision. 2, fiche 7, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20balayage%20horizontal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de lignes de balayage horizontal d'une trame est égal à la moitié du nombre de lignes, 525, d'une image, puisqu'une trame comporte les lignes paires ou impaires. On a donc 262,5 lignes horizontales par trame verticale. Comme la période d'une trame qui contient 262,5 lignes est de 1/60 s, le nombre de lignes par seconde est de : 262,5 X 60 = 15 750. 1, fiche 7, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20balayage%20horizontal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- impact repetition rate
1, fiche 8, Anglais, impact%20repetition%20rate
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - impact%20repetition%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fréquence de récurrence des chocs
1, fiche 8, Français, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9currence%20des%20chocs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- repetition rate 1, fiche 9, Anglais, repetition%20rate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fréquence de répétition
1, fiche 9, Français, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, fiche 9, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- repetition rate
1, fiche 10, Anglais, repetition%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It takes time to perform an x,y tablet scan, and a tablet can only generate results when a scan is complete. Repetition rate indicates how many coordinate x,y pairs of new data can be supplied per second. A repetition rate of 100 coordinate pairs per second is a typical value. 1, fiche 10, Anglais, - repetition%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de répétition
1, fiche 10, Français, taux%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- repetition rate 1, fiche 11, Anglais, repetition%20rate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadence de répétition 1, fiche 11, Français, cadence%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fréquence d'horloge 1, fiche 11, Français, fr%C3%A9quence%20d%27horloge
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


