TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPLACEABLE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line replaceable unit
1, fiche 1, Anglais, line%20replaceable%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRU 2, fiche 1, Anglais, LRU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An item that is normally removed and replaced as a single unit to correct a deficiency or malfunction in a weapon or support system. 3, fiche 1, Anglais, - line%20replaceable%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line replaceable unit; LRU: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - line%20replaceable%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément remplaçable sur place
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LRU 2, fiche 1, Français, LRU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de matériel qu'on peut remplacer en première ligne (cartes dans les machines ou écrans de radar, par exemple). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élément remplaçable sur place; LRU : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orbital replaceable unit
1, fiche 2, Anglais, orbital%20replaceable%20unit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORU 2, fiche 2, Anglais, ORU
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- orbit replaceable unit 3, fiche 2, Anglais, orbit%20replaceable%20unit
correct
- ORU 4, fiche 2, Anglais, ORU
correct
- ORU 4, fiche 2, Anglais, ORU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest level of component or subsystem hardware that can be removed and replaced on location under orbital conditions. 5, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orbital replaceable unit; ORU: designation and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ORU storage accommodation. 6, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité remplaçable sur orbite
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- URO 2, fiche 2, Français, URO
correct, nom féminin, uniformisé
- ORU 3, fiche 2, Français, ORU
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité remplaçable en orbite 4, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 2, Français, ORU
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 2, Français, ORU
- unité de remplacement en orbite 6, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20remplacement%20en%20orbite
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 2, Français, URO
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 2, Français, URO
- élément remplaçable en orbite 7, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 2, Français, ERO
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 2, Français, ERO
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un engin spatial desservable, qui est conçu pour être remplacé en orbite en cas de panne ou d'obsolescence. 7, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité remplaçable sur orbite; URO : désignation et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément remplaçable en orbite; ERO : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 10, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replaceable cutting edge
1, fiche 3, Anglais, replaceable%20cutting%20edge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The [grader] blade is referred to as the moldboard and is equipped with a replaceable cutting edge and end bits. 2, fiche 3, Anglais, - replaceable%20cutting%20edge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bord tranchant rapporté 1, fiche 3, Français, bord%20tranchant%20rapport%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français proposé et privilégié par des traducteurs techniques. 1, fiche 3, Français, - bord%20tranchant%20rapport%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replaceable and bit
1, fiche 4, Anglais, replaceable%20and%20bit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard. 1, fiche 4, Anglais, - replaceable%20and%20bit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bord latéral rapporté 1, fiche 4, Français, bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets. 2, fiche 4, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme pointe de lame rapportée est privilégié par des traducteurs techniques. 1, fiche 4, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weapon replaceable assembly
1, fiche 5, Anglais, weapon%20replaceable%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WRA 2, fiche 5, Anglais, WRA
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Faults within aircraft avionics systems are detected by the AN/ASM-440 in-flight performance monitor which helps the operator to track down malfunctioning to the level of a weapon replaceable assembly (WRA). 3, fiche 5, Anglais, - weapon%20replaceable%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
weapon replaceable assembly; WRA: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 5, Anglais, - weapon%20replaceable%20assembly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble remplaçable d'une arme
1, fiche 5, Français, ensemble%20rempla%C3%A7able%20d%27une%20arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WRA 2, fiche 5, Français, WRA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ensemble remplaçable d'une arme; WRA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 5, Français, - ensemble%20rempla%C3%A7able%20d%27une%20arme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Glassware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- replaceable hardened steel cutting wheel
1, fiche 6, Anglais, replaceable%20hardened%20steel%20cutting%20wheel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - replaceable%20hardened%20steel%20cutting%20wheel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Objets en verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- molette en acier trempé remplaçable
1, fiche 6, Français, molette%20en%20acier%20tremp%C3%A9%20rempla%C3%A7able
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - molette%20en%20acier%20tremp%C3%A9%20rempla%C3%A7able
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- replaceable hardened steel blade
1, fiche 7, Anglais, replaceable%20hardened%20steel%20blade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - replaceable%20hardened%20steel%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lame remplaçable en acier trempé
1, fiche 7, Français, lame%20rempla%C3%A7able%20en%20acier%20tremp%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - lame%20rempla%C3%A7able%20en%20acier%20tremp%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- replaceable ceramic junction
1, fiche 8, Anglais, replaceable%20ceramic%20junction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - replaceable%20ceramic%20junction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jonction en céramique remplaçable
1, fiche 8, Français, jonction%20en%20c%C3%A9ramique%20rempla%C3%A7able
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jonction remplaçable en céramique 1, fiche 8, Français, jonction%20rempla%C3%A7able%20en%20c%C3%A9ramique
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - jonction%20en%20c%C3%A9ramique%20rempla%C3%A7able
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- replaceable needle
1, fiche 9, Anglais, replaceable%20needle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - replaceable%20needle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aiguille remplaçable
1, fiche 9, Français, aiguille%20rempla%C3%A7able
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - aiguille%20rempla%C3%A7able
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- replaceable junction
1, fiche 10, Anglais, replaceable%20junction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - replaceable%20junction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jonction interchangeable
1, fiche 10, Français, jonction%20interchangeable
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - jonction%20interchangeable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- replaceable button
1, fiche 11, Anglais, replaceable%20button
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - replaceable%20button
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouton de rechange
1, fiche 11, Français, bouton%20de%20rechange
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - bouton%20de%20rechange
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- replaceable heating element
1, fiche 12, Anglais, replaceable%20heating%20element
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - replaceable%20heating%20element
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élément chauffant remplaçable
1, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20rempla%C3%A7able
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20rempla%C3%A7able
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- no-rust nickel plated replaceable button
1, fiche 13, Anglais, no%2Drust%20nickel%20plated%20replaceable%20button
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - no%2Drust%20nickel%20plated%20replaceable%20button
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouton de rechange plaqué nickel qui ne rouille pas
1, fiche 13, Français, bouton%20de%20rechange%20plaqu%C3%A9%20nickel%20qui%20ne%20rouille%20pas
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - bouton%20de%20rechange%20plaqu%C3%A9%20nickel%20qui%20ne%20rouille%20pas
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- standard replaceable unit 1, fiche 14, Anglais, standard%20replaceable%20unit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité de rechange standard
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20rechange%20standard
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 15, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 15, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 15, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 15, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 15, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 15, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 15, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 15, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 15, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 15, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism (OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 15, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 15, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite
1, fiche 15, Français, changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 15, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- changeur d'outil et d'URO 2, fiche 15, Français, changeur%20d%27outil%20et%20d%27URO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 15, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 15, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Electronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- replaceable unit 1, fiche 16, Anglais, replaceable%20unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Electronic and other units that are replaceable without trimming. 1, fiche 16, Anglais, - replaceable%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité de rechange
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20rechange
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les unités de rechange électroniques et autres ne nécessitent aucun réglage après leur installation. 1, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20rechange
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- replaceable rubber pad
1, fiche 17, Anglais, replaceable%20rubber%20pad
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This upgrade programme also includes new Diehl tracks with replaceable rubber pads. 1, fiche 17, Anglais, - replaceable%20rubber%20pad
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patin caoutchouté remplaçable
1, fiche 17, Français, patin%20caoutchout%C3%A9%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- replaceable insert
1, fiche 18, Anglais, replaceable%20insert
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Each half of replaceable insert main and connecting rod bearing is slightly oversize. When the two halves are placed in the bore , the ends of each half project very slightly (as little as two to five-thousandths of an inch, depending on bearing size) beyond the dividing line between the halves, or the parting lines. 1, fiche 18, Anglais, - replaceable%20insert
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coquille remplaçable
1, fiche 18, Français, coquille%20rempla%C3%A7able
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque coussinet de palier et de bielle comprend deux coquilles remplaçables, légèrement surdimensionnées. 1, fiche 18, Français, - coquille%20rempla%C3%A7able
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- replaceable parameter 1, fiche 19, Anglais, replaceable%20parameter
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paramètre remplaçable
1, fiche 19, Français, param%C3%A8tre%20rempla%C3%A7able
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- replaceable table insert
1, fiche 20, Anglais, replaceable%20table%20insert
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Single spindle boring machines. 1, fiche 20, Anglais, - replaceable%20table%20insert
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - replaceable%20table%20insert
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rondelle de table en bois interchangeable
1, fiche 20, Français, rondelle%20de%20table%20en%20bois%20interchangeable
nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Perceuses monobroche. 1, fiche 20, Français, - rondelle%20de%20table%20en%20bois%20interchangeable
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - rondelle%20de%20table%20en%20bois%20interchangeable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- replaceable ion
1, fiche 21, Anglais, replaceable%20ion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Which of the following statements explains why oxalic acid is useful as a primary standard in acid-base titration? - [Good answer]: It contains two replaceable ions. 1, fiche 21, Anglais, - replaceable%20ion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ion remplaçable
1, fiche 21, Français, ion%20rempla%C3%A7able
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «remplaçable», qui signifie «Qui peut être remplacé», est attesté dans le Petit Robert. 2, fiche 21, Français, - ion%20rempla%C3%A7able
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le contexte qui suit illustre une situation où des ions sont apportés. 2, fiche 21, Français, - ion%20rempla%C3%A7able
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Mesure colorimétrique du pH. [...] les indicateurs sont des acides ou des bases faibles. L'addition d'un indicateur est donc équivalente à un apport d'ions H+ ou d'ions OH-. 3, fiche 21, Français, - ion%20rempla%C3%A7able
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-07-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lowest replaceable unit
1, fiche 22, Anglais, lowest%20replaceable%20unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LRU 1, fiche 22, Anglais, LRU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plus petite unité remplaçable
1, fiche 22, Français, plus%20petite%20unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LRU 1, fiche 22, Français, LRU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- replaceable face 1, fiche 23, Anglais, replaceable%20face
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- embout remplaçable
1, fiche 23, Français, embout%20rempla%C3%A7able
nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'embout est une partie d'une massette. 1, fiche 23, Français, - embout%20rempla%C3%A7able
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
embout remplaçable : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 23, Français, - embout%20rempla%C3%A7able
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- replaceable element
1, fiche 24, Anglais, replaceable%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Only a few of our test kettles had replaceable elements ... 1, fiche 24, Anglais, - replaceable%20element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élément remplaçable
1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- élément de rechange 1, fiche 24, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rechange
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lowest replaceable module
1, fiche 25, Anglais, lowest%20replaceable%20module
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- module remplaçable de niveau le plus élémentaire
1, fiche 25, Français, module%20rempla%C3%A7able%20de%20niveau%20le%20plus%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- replaceable assembly
1, fiche 26, Anglais, replaceable%20assembly
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ensemble échangeable
1, fiche 26, Français, ensemble%20%C3%A9changeable
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1983-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- major replaceable assembly
1, fiche 27, Anglais, major%20replaceable%20assembly
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MRA 2, fiche 27, Anglais, MRA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- module principal 1, fiche 27, Français, module%20principal
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hybrid weapon replaceable assemblies
1, fiche 28, Anglais, hybrid%20weapon%20replaceable%20assemblies
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 62 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 2, fiche 28, Anglais, - hybrid%20weapon%20replaceable%20assemblies
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- hybrid weapon replaceable assembly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ensembles remplaçables hybrides
1, fiche 28, Français, ensembles%20rempla%C3%A7ables%20hybrides
pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ensemble remplaçable hybride
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- analog weapon replaceable assemblies
1, fiche 29, Anglais, analog%20weapon%20replaceable%20assemblies
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 62 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 2, fiche 29, Anglais, - analog%20weapon%20replaceable%20assemblies
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- analog weapon replaceable assembly
- analogue weapon replaceable assembly
- analogue weapon replaceable assemblies
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ensembles remplaçables analogiques
1, fiche 29, Français, ensembles%20rempla%C3%A7ables%20analogiques
pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ensemble remplaçable analogique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-04-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- digital weapon replaceable assemblies
1, fiche 30, Anglais, digital%20weapon%20replaceable%20assemblies
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 62 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 2, fiche 30, Anglais, - digital%20weapon%20replaceable%20assemblies
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- digital weapon replaceable assembly
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ensembles remplaçables numériques
1, fiche 30, Français, ensembles%20rempla%C3%A7ables%20num%C3%A9riques
pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- ensemble remplaçable numérique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-07-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- replaceable router bit
1, fiche 31, Anglais, replaceable%20router%20bit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Replaceable router bits are often used to protect the corners of the scraper bowl ( [at the both ends of cutting edge] ) during [excavating] operation. 1, fiche 31, Anglais, - replaceable%20router%20bit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- soc remplaçable
1, fiche 31, Français, soc%20rempla%C3%A7able
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lame verticale remplaçable 2, fiche 31, Français, lame%20verticale%20rempla%C3%A7able
- soc latéral remplaçable 2, fiche 31, Français, soc%20lat%C3%A9ral%20rempla%C3%A7able
- soc vertical remplaçable 2, fiche 31, Français, soc%20vertical%20rempla%C3%A7able
- couteau de guidage remplaçable 2, fiche 31, Français, couteau%20de%20guidage%20rempla%C3%A7able
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(...) [les] socs [de la benne décapeuse] sont remplaçables et s'aiguisent d'eux-mêmes par usure. 1, fiche 31, Français, - soc%20rempla%C3%A7able
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- replaceable track 1, fiche 32, Anglais, replaceable%20track
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rail remplaçable
1, fiche 32, Français, rail%20rempla%C3%A7able
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- replaceable element oil filter 1, fiche 33, Anglais, replaceable%20element%20oil%20filter
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- filtre à huile à cartouche jetable 1, fiche 33, Français, filtre%20%C3%A0%20huile%20%C3%A0%20cartouche%20jetable
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- replaceable item 1, fiche 34, Anglais, replaceable%20item
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
2APN59. 5.80.e 1, fiche 34, Anglais, - replaceable%20item
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- élément amovible 1, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20amovible
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ibid.f émetteur-récepteur l06ad.30.05.74 1, fiche 34, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20amovible
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- replaceable 1, fiche 35, Anglais, replaceable
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- remplaçable 1, fiche 35, Français, rempla%C3%A7able
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- interchangeable 1, fiche 35, Français, interchangeable
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- replaceable 1, fiche 36, Anglais, replaceable
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- amovible 1, fiche 36, Français, amovible
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :