TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEABLE UNIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line replaceable unit
1, fiche 1, Anglais, line%20replaceable%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRU 2, fiche 1, Anglais, LRU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An item that is normally removed and replaced as a single unit to correct a deficiency or malfunction in a weapon or support system. 3, fiche 1, Anglais, - line%20replaceable%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line replaceable unit; LRU: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - line%20replaceable%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément remplaçable sur place
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LRU 2, fiche 1, Français, LRU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de matériel qu'on peut remplacer en première ligne (cartes dans les machines ou écrans de radar, par exemple). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élément remplaçable sur place; LRU : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20sur%20place
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orbital replaceable unit
1, fiche 2, Anglais, orbital%20replaceable%20unit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORU 2, fiche 2, Anglais, ORU
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- orbit replaceable unit 3, fiche 2, Anglais, orbit%20replaceable%20unit
correct
- ORU 4, fiche 2, Anglais, ORU
correct
- ORU 4, fiche 2, Anglais, ORU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest level of component or subsystem hardware that can be removed and replaced on location under orbital conditions. 5, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orbital replaceable unit; ORU: designation and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ORU storage accommodation. 6, fiche 2, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité remplaçable sur orbite
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- URO 2, fiche 2, Français, URO
correct, nom féminin, uniformisé
- ORU 3, fiche 2, Français, ORU
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité remplaçable en orbite 4, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 2, Français, ORU
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 2, Français, ORU
- unité de remplacement en orbite 6, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20remplacement%20en%20orbite
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 2, Français, URO
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 2, Français, URO
- élément remplaçable en orbite 7, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 2, Français, ERO
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 2, Français, ERO
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un engin spatial desservable, qui est conçu pour être remplacé en orbite en cas de panne ou d'obsolescence. 7, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité remplaçable sur orbite; URO : désignation et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément remplaçable en orbite; ERO : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 10, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard replaceable unit 1, fiche 3, Anglais, standard%20replaceable%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de rechange standard
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20rechange%20standard
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 4, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 4, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 4, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 4, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 4, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 4, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 4, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 4, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 4, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 4, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism (OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 4, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 4, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite
1, fiche 4, Français, changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 4, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- changeur d'outil et d'URO 2, fiche 4, Français, changeur%20d%27outil%20et%20d%27URO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 4, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 4, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replaceable unit 1, fiche 5, Anglais, replaceable%20unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Electronic and other units that are replaceable without trimming. 1, fiche 5, Anglais, - replaceable%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de rechange
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20rechange
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les unités de rechange électroniques et autres ne nécessitent aucun réglage après leur installation. 1, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20de%20rechange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lowest replaceable unit
1, fiche 6, Anglais, lowest%20replaceable%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LRU 1, fiche 6, Anglais, LRU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plus petite unité remplaçable
1, fiche 6, Français, plus%20petite%20unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LRU 1, fiche 6, Français, LRU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


