TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEMENT AIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement
1, fiche 1, Anglais, Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
correct, non officiel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PMO CADRE 1, fiche 1, Anglais, PMO%20CADRE
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement Project; PMO CADRE : title and abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Replacement des capacités de commandement et de contrôle et de défense antiaérienne de secteur
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- BP CADRE 1, fiche 1, Français, BP%20CADRE
correct, non officiel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau de projet - Remplacement des capacités de commandement et contrôle et de défense antiaérienne de secteur; BP CADRE : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il a été convenu de conserver l'abréviation anglaise en français car elle se prononce bien et passera à l'usage. 2, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outside air
1, fiche 2, Anglais, outside%20air
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outdoor air 3, fiche 2, Anglais, outdoor%20air
correct
- fresh air 4, fiche 2, Anglais, fresh%20air
correct
- replacement air 4, fiche 2, Anglais, replacement%20air
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
External air; atmosphere exterior to refrigerated or conditioned space; ... 5, fiche 2, Anglais, - outside%20air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- air neuf
1, fiche 2, Français, air%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- air extérieur 2, fiche 2, Français, air%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- air frais 3, fiche 2, Français, air%20frais
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] air introduit de l'extérieur dans l'appareil de climatisation et qu'on mélange ou non avec l'air repris : [...] 2, fiche 2, Français, - air%20neuf
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les chauffages à air neuf, dans lesquels l'air est entièrement pris à l'extérieur [...] 4, fiche 2, Français, - air%20neuf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Command and Control Air Defence Systems Replacement
1, fiche 3, Anglais, Command%20and%20Control%20Air%20Defence%20Systems%20Replacement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CADRE 2, fiche 3, Anglais, CADRE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remplacement des matériels de défense aérienne
1, fiche 3, Français, remplacement%20des%20mat%C3%A9riels%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C2 1, fiche 3, Français, C2
correct
- CADRE 1, fiche 3, Français, CADRE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Command and Control Air Defence Replacement
1, fiche 4, Anglais, Command%20and%20Control%20Air%20Defence%20Replacement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- C2ADR 2, fiche 4, Anglais, C2ADR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation must be read as follows: CsquareADR. 1, fiche 4, Anglais, - Command%20and%20Control%20Air%20Defence%20Replacement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Remplacement des matériels de défense aérienne C2
1, fiche 4, Français, Remplacement%20des%20mat%C3%A9riels%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20C2
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression se lit comme suit: Remplacement des matériels de défense aérienne C au carré. Le chiffre "2" est en exposant. 2, fiche 4, Français, - Remplacement%20des%20mat%C3%A9riels%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20C2
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tactical Air Navigation Replacement Program
1, fiche 5, Anglais, Tactical%20Air%20Navigation%20Replacement%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
National Defence. 1, fiche 5, Anglais, - Tactical%20Air%20Navigation%20Replacement%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de remplacement de l'équipement de navigation aérienne tactique
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20remplacement%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20remplacement%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


