TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEMENT CHEQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Replacement Cheque Request Form
1, fiche 1, Anglais, Replacement%20Cheque%20Request%20Form
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4101: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Replacement%20Cheque%20Request%20Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande de remplacement de chèque
1, fiche 1, Français, Formulaire%20de%20demande%20de%20remplacement%20de%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4101: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Formulaire%20de%20demande%20de%20remplacement%20de%20ch%C3%A8que
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Duplicate and/or Replacement Cheque Issue List Summary
1, fiche 2, Anglais, Duplicate%20and%2For%20Replacement%20Cheque%20Issue%20List%20Summary
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Duplicate%20and%2For%20Replacement%20Cheque%20Issue%20List%20Summary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sommaire d'émission des chèques de remplacement et des duplicata
1, fiche 2, Français, Sommaire%20d%27%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20remplacement%20et%20des%20duplicata
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7456-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Sommaire%20d%27%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20remplacement%20et%20des%20duplicata
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Replacement Cheque Notice 1, fiche 3, Anglais, Replacement%20Cheque%20Notice
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PEN 254: Code of a form used by Veterans Affairs Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Replacement%20Cheque%20Notice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avis de chèque de remplacement
1, fiche 3, Français, Avis%20de%20ch%C3%A8que%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PEN 254 : Code d’un formulaire employé par Anciens Combattants Canada 1, fiche 3, Français, - Avis%20de%20ch%C3%A8que%20de%20remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replacement cheque
1, fiche 4, Anglais, replacement%20cheque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cheque issued by the Receiver General or a public officer authorized by him in replacement of a lost, destroyed or stolen cheque. 2, fiche 4, Anglais, - replacement%20cheque
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... where a bona fide holder for value of a cheque reports that the cheque has been lost, destroyed or stolen, the Receiver General or a public officer authorized by him may issue a replacement cheque for the same amount as the original cheque in the name of the holder ... 3, fiche 4, Anglais, - replacement%20cheque
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chèque de remplacement
1, fiche 4, Français, ch%C3%A8que%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chèque émis par le receveur général ou le fonctionnaire autorisé par lui lorsqu'un détenteur contre valeur de bonne foi signale qu'un chèque a été perdu, détruit ou volé. Le chèque est libellé à l'ordre du détenteur au même montant que le chèque original. 2, fiche 4, Français, - ch%C3%A8que%20de%20remplacement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


