TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEMENT EARNINGS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earnings replacement program
1, fiche 1, Anglais, earnings%20replacement%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- income replacement scheme 2, fiche 1, Anglais, income%20replacement%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime de remplacement du revenu
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replacement income
1, fiche 2, Anglais, replacement%20income
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- replacement earnings 2, fiche 2, Anglais, replacement%20earnings
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu de remplacement
1, fiche 2, Français, revenu%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earnings replacement
1, fiche 3, Anglais, earnings%20replacement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- income replacement 2, fiche 3, Anglais, income%20replacement
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remplacement du revenu
1, fiche 3, Français, remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sustitución de los ingresos
1, fiche 3, Espagnol, sustituci%C3%B3n%20de%20los%20ingresos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- earnings-replacement system
1, fiche 4, Anglais, earnings%2Dreplacement%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- earnings-replacement program 1, fiche 4, Anglais, earnings%2Dreplacement%20program
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- earnings replacement system
- earnings replacement program
- earnings-replacement programme
- earnings replacement programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régime de remplacement du revenu
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gime%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme de remplacement du revenu 1, fiche 4, Français, programme%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
- système de remplacement du revenu 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- current earnings replacement rate 1, fiche 5, Anglais, current%20earnings%20replacement%20rate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Improving Social Security in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - current%20earnings%20replacement%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de remplacement de gains actuels
1, fiche 5, Français, taux%20de%20remplacement%20de%20gains%20actuels
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La sécurité sociale dans le Canada de demain. 1, fiche 5, Français, - taux%20de%20remplacement%20de%20gains%20actuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


