TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEMENT JUDGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deputy judge
1, fiche 1, Anglais, deputy%20judge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement judge 2, fiche 1, Anglais, replacement%20judge
correct
- ad hoc judge 3, fiche 1, Anglais, ad%20hoc%20judge
correct
- judge ad hoc 4, fiche 1, Anglais, judge%20ad%20hoc
- person who acts as a judge 1, fiche 1, Anglais, person%20who%20acts%20as%20a%20judge
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ad hoc judge: Expression used in the Supreme Court Act at section 30 (1). 5, fiche 1, Anglais, - deputy%20judge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
replacement judge: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - deputy%20judge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juge suppléant
1, fiche 1, Français, juge%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- juge ad hoc 2, fiche 1, Français, juge%20ad%20hoc
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
juge suppléant : Expression utilisée dans la Loi concernant la Cour suprême du Canada à l'art. 30 (1). 3, fiche 1, Français, - juge%20suppl%C3%A9ant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- magistrado suplente
1, fiche 1, Espagnol, magistrado%20suplente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magistrado suplente: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - magistrado%20suplente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


