TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLACEMENT UNIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replacement holding unit
1, fiche 1, Anglais, replacement%20holding%20unit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RHU 2, fiche 1, Anglais, RHU
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replacement unit 3, fiche 1, Anglais, replacement%20unit
correct, uniformisé
- RHU 3, fiche 1, Anglais, RHU
correct, uniformisé
- RHU 3, fiche 1, Anglais, RHU
- reinforcement holding unit 4, fiche 1, Anglais, reinforcement%20holding%20unit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
replacement unit; RHU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - replacement%20holding%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de rassemblement des remplaçants
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20rassemblement%20des%20rempla%C3%A7ants
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- URR 2, fiche 1, Français, URR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité de rassemblement des renforts 3, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20rassemblement%20des%20renforts
correct, nom féminin, uniformisé
- URR 3, fiche 1, Français, URR
correct, nom féminin, uniformisé
- URR 3, fiche 1, Français, URR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de rassemblement des remplaçants; unité de rassemblement des renforts; URR : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20rassemblement%20des%20rempla%C3%A7ants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité de rassemblement des remplaçants : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20rassemblement%20des%20rempla%C3%A7ants
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
unité de rassemblement des remplaçants; URR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20rassemblement%20des%20rempla%C3%A7ants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 2, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 2, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit(ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 2, Anglais, orbital%20replacement%20unit%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 2, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 2, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 2, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 2, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 2, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 2, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 2, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism (OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 2, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 2, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite
1, fiche 2, Français, changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 2, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- changeur d'outil et d'URO 2, fiche 2, Français, changeur%20d%27outil%20et%20d%27URO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 2, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optimum replacement unit 1, fiche 3, Anglais, optimum%20replacement%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de remplacement optimale 1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20remplacement%20optimale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


