TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPLANTATION [3 fiches]

Fiche 1 2016-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The first component of this MAPAQ [ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation] program offers replanting help in order to improve efficiency, profitability as well as competitiveness. The objective of the second component is to compensate apple producers for the loss of apple trees due to winter-kill (frost) in 1994.

OBS

2007 to 2010.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
  • Arboriculture fruitière
OBS

Ce programme du ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec offre, dans un premier volet, un appui à la replantation afin d'améliorer l'efficacité, la rentabilité ainsi que la compétitivité. Un deuxième volet vise à dédommager les pomiculteurs pour la perte des pommiers à la suite de la destruction par l'hiver (gel) des arbres en 1994.

OBS

2007 jusqu'à 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

Replacement of a tooth that has been intentionally or accidentally removed from its alveolus.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Remise en place d'une dent dans son alvéole.

CONT

La réimplantation d'une dent dans son site.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Silvicultura
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :