TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPLENISHING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replenishment
1, fiche 1, Anglais, replenishment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replenishing 2, fiche 1, Anglais, replenishing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act or process of replenishing ... 3, fiche 1, Anglais, - replenishment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
replenish: To supply again. 3, fiche 1, Anglais, - replenishment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réapprovisionnement
1, fiche 1, Français, r%C3%A9approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de réapprovisionner. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9approvisionnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réapprovisionner : Approvisionner de nouveau. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9approvisionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réapprovisionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9approvisionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replenishment
1, fiche 2, Anglais, replenishment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- replenishing 2, fiche 2, Anglais, replenishing
correct
- refilling 3, fiche 2, Anglais, refilling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act or process of replenishing ... 4, fiche 2, Anglais, - replenishment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
replenish: To make full or complete again. 5, fiche 2, Anglais, - replenishment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remplissage
1, fiche 2, Français, remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de remplir. 2, fiche 2, Français, - remplissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remplir : Emplir de nouveau. 2, fiche 2, Français, - remplissage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 2, Français, - remplissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replenishing cream 1, fiche 3, Anglais, replenishing%20cream
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crème régénératrice
1, fiche 3, Français, cr%C3%A8me%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard underway replenishing fixture
1, fiche 4, Anglais, standard%20underway%20replenishing%20fixture
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SURF 1, fiche 4, Anglais, SURF
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gréement normalisé pour le ravitaillement à la mer
1, fiche 4, Français, gr%C3%A9ement%20normalis%C3%A9%20pour%20le%20ravitaillement%20%C3%A0%20la%20mer
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SURF 1, fiche 4, Français, SURF
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft replenishing
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20replenishing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The refilling of aircraft with consumables such as fuel, oil, and compressed gasses to pre-determined levels, pressures, quantities or weights. Rearming is excluded. 1, fiche 5, Anglais, - aircraft%20replenishing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aircraft replenishing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - aircraft%20replenishing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ravitaillement d'un aéronef
1, fiche 5, Français, ravitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avitaillement d'un aéronef 2, fiche 5, Français, avitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à remplir les réservoirs d'un aéronef de produits combustibles (tels que : carburants, huile et gaz comprimé) jusqu'aux niveau, pression, quantité ou poids déterminés à l'avance. Ne s'applique pas à l'armement et aux munitions. 1, fiche 5, Français, - ravitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
avitailler : fournir à un aéronef un produit quelconque, en particulier son carburant. 3, fiche 5, Français, - ravitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement d'un aéronef : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - ravitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
avitaillement à un aéronef : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - ravitaillement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- make-up line
1, fiche 6, Anglais, make%2Dup%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- replenishing line 1, fiche 6, Anglais, replenishing%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pipe line to supply working fluid to a circuit to make up losses as required. 1, fiche 6, Anglais, - make%2Dup%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conduite de réalimentation
1, fiche 6, Français, conduite%20de%20r%C3%A9alimentation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conduite de gavage 1, fiche 6, Français, conduite%20de%20gavage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conduite amenant dans un circuit la quantité de fluide nécessaire pour éviter toute cavitation ou compenser les pertes. 1, fiche 6, Français, - conduite%20de%20r%C3%A9alimentation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Slogans
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Replenishing the Sea 1, fiche 7, Anglais, Replenishing%20the%20Sea
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Slogans
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Refaisons-nous un océan
1, fiche 7, Français, Refaisons%2Dnous%20un%20oc%C3%A9an
non officiel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Slogan du festival Fish Aid/Poissons à l'action. 1, fiche 7, Français, - Refaisons%2Dnous%20un%20oc%C3%A9an
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Replenishing the Ozone Layer 1, fiche 8, Anglais, Replenishing%20the%20Ozone%20Layer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Restauration de la couche d'ozone
1, fiche 8, Français, Restauration%20de%20la%20couche%20d%27ozone
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bulletin (Questions de l'heure sur l'environnement) daté de décembre 1995. 1, fiche 8, Français, - Restauration%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- replenishing cheque 1, fiche 9, Anglais, replenishing%20cheque
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèque de renouvellement
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20de%20renouvellement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


