TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPLENISHMENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
CONT

An underway replenishment group (URG) consisting of one oiler (AO), one ammunition ship (AE), and one combat stores ship (AFS) ... supports the AOE/AOR [fast combat support ship/replenishment oiler].

OBS

underway replenishment group; URG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

Un groupe de ravitaillement à la mer, composé d'un pétrolier, d'un ravitailleur en munitions et d'un pétrolier ravitailleur d’escadre, assure le soutien du ravitailleur d'escadre rapide ou du pétrolier ravitailleur.

OBS

groupe de ravitaillement à la mer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
OBS

emergency replenishment: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

ravitaillement d'urgence : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

ravitaillement d'urgence : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

underway replenishment coordinator; URC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • underway replenishment co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

coordonnateur du ravitaillement à la mer : désignation normalisée par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur du ravitaillement à la mer
  • coordinatrice du ravitaillement à la mer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

replenishment-at-sea request; RASREQ: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • replenishment at sea request

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

demande de ravitaillement à la mer; RASREQ : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A strategy in which businesses share inventory information with suppliers, allowing those suppliers to automatically replenish inventory when needed.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

[...] Démarche de gestion des stocks en collaboration entre industriels et distributeurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

forward medical replenishment unit; FMRU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

unité de réapprovisionnement médical avancé : Il ne s'agit pas d'une erreur, le terme «avancé» s'accorde bel et bien avec le nom «réapprovisionnement».

OBS

unité de réapprovisionnement médical avancé; URMA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

unité avancée de ravitaillement en fournitures médicales; UARFM : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Computer Hardware
Terme(s)-clé(s)
  • re-order

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

A form of replenishment whereby [a fighting echelon] is resupplied by driving through a stationary support echelon, or a support echelon drives through a stationary [fighting echelon].

OBS

The support echelon is typically the [administrative echelon].

OBS

running replenishment; RR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Type de ravitaillement où un [échelon de combat] est réapprovisionné lorsqu'il traverse un échelon de soutien stationnaire ou lorsqu'un échelon de soutien traverse un [échelon de combat] stationnaire.

OBS

L'échelon de soutien est généralement l'[échelon administratif].

OBS

ravitaillement en mouvement; RM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

recomplètement en mouvement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

recomplètement courant : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
DEF

The issue of materiel based on requests from units and formations.

OBS

The requests may be routine or emergency requests.

OBS

pull replenishment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Distribution de matériel en fonction de la demande des unités et des formations.

OBS

Les demandes peuvent être courantes ou urgentes.

OBS

approvisionnement sur demande : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
CONT

[...] l'Astérix est un pétrolier ravitailleur, un immense camion-citerne flottant transportant plus de 10 millions de litres de carburant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
  • Military Equipment
  • Helicopters (Military)
DEF

The use of a helicopter for the transfer of materiel to or from a ship.

OBS

vertical replenishment; VERTREP: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
  • Matériel militaire
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

En usage maritime, transport de matériel depuis ou vers des unités par hélicoptères.

OBS

ravitaillement vertical; VERTREP : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
  • Equipo militar
  • Helicópteros (Militar)
DEF

Empleo de helicópteros para el traslado de materiales de un barco a otro.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

unité de réapprovisionnement médical; URM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Combat Support
DEF

The routine, daily provision of combat supplies, consumable items, personnel and equipment.

OBS

Daily replenishment may include the evacuation of casualties and the replacement or withdrawal of equipment.

OBS

daily replenishment; daily replen: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Soutien au combat
DEF

Approvisionnement routinier et quotidien en fournitures de combat, en articles consommables, en personnel et en équipement.

OBS

Le ravitaillement quotidien peut comprendre l’évacuation des pertes et le remplacement ou le retrait d’équipement.

OBS

ravitaillement quotidien; ravit quotidien : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

ravitaillement quotidien; ravit quotidien : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

The process of providing a unit or formation anew with supplies.

OBS

[It] takes place between A and F echelons of combat units.

OBS

replenishment; replen: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Processus ayant pour but de pourvoir à nouveau une unité ou une formation en fournitures.

OBS

[Il] s'effectue entre les échelons A et F des unités de combat.

OBS

ravitaillement; ravit : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

recomplètement; recompl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

recomplètement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

ravitaillement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A payment that increases the balance of the originator's account serviced by the receiver (e.g., the result of a bank transfer for its own account).

OBS

replenishment deposit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Paiement qui augmente le solde du compte du donneur d'ordre tenu par le destinataire (par ex., résultat d'un transfert de banque pour son propre compte).

OBS

dépôt de réapprovisionnement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Bâtiment de la flotte de guerre spécialement équipé pour le ravitaillement en mer d'une escadre, d'aéronefs ou de sous-marins (nucléaires, notamment).

OBS

navire ravitailleur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
DEF

The automatic issue of materiel based on established administrative or operational procedures.

OBS

push replenishment: term officially approved by the Army Terminology Board on January 23, 2001; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Distribution automatique de matériels suivant les procédures administratives ou opérationnelles établies.

OBS

ravitaillement automatique : terme uniformisé par le Conseil de terminologie de l'Armée de terre, le 23 janvier 2001; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

Replenishment at sea involving the transfer of solid cargo weighing more than 2,000 kg (4,410 lb) and up to 6,000 kg (13,216 lb) including the container.

OBS

heavy replenishment at sea; heavy RAS: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Ravitaillement à la mer consistant à transférer une cargaison solide d'un poids supérieur à 2 000 kg (4 410 livres) et pouvant atteindre 6 000 kg (13 216 livres), conteneur compris.

OBS

ravitaillement lourd à la mer; RAM lourd : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

The transfer of fuel at sea during which the receiving ship(s) keep(s) station astern of the delivering ship.

OBS

astern refuelling: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • astern refueling

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Transfert de combustible en mer au cours duquel le ou les bâtiments ravitaillés tiennent leur poste sur l'arrière du bâtiment ravitailleur.

OBS

ravitaillement en combustible en flèche : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement en combustible par l'arrière; ravitaillement en combustible en flèche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Abastecimiento de combustible en el mar durante el cual el o los barco(s) que carga(n) se mantiene(n) estacionados a popa del barco que hace la entrega.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Supply (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Replenishment; A4 Replen: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Ravitaillement; A4 Ravit : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Acting A4 Logistics Replenishment; A/A4 Log Replen: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Logistique – Ravitaillement par intérim; A4 Log Ravit p.i. : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
311.47
code de profession
OBS

311.47: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
311.47
code de profession
OBS

311.47 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
313.21
code de profession
311.47
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

313.21: trade specialty qualification code.

OBS

The code 311.47 is obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
313.21
code de profession
311.47
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

313.21 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

"Dispositif de ravitaillement en cours de route - Maintenance" et le code 311.47 sont d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3765
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3765: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3765
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3765 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3806
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

CONT

STANAG 3806: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3806
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3806 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3547
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3547: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3547
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3547 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3416
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3416: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3416
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3416 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3595
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3595: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3595
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3595 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1310
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1310: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1310
code de publication
OBS

STANAG 1310 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Logistics Replenishment; A4 Log Replen: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Logistique - Ravitaillement; A4 Log Ravit : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The order of precedence for Private Members’ Business may not contain more than 30 items (motions and bills) nor fewer than 15 items. The Order of Precedence is replenished when necessary by adding items from the next 15 Members on the List for the consideration of Private Members’ Business, who have an eligible item.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

L’ordre de priorité des affaires émanant des députés ne peut contenir plus de trente affaires (motions et projets de loi) et pas moins de quinze. L’ordre de priorité est reconstitué lorsque nécessaire par l’ajout des affaires des quinze députés suivants sur la Liste portant examen des affaires émanant des députés qui ont une affaire admissible.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1384
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1384: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1384
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1384 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Universal entry(ies)
STANAG 1084 RAS NAVY NR
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1084: NATO standardization agreement number

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1084 RAS NAVY NR
code de publication, voir observation
OBS

Document canadien rédigé en référence au STANAG OTAN.

OBS

STANAG 1084 : numéro d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1234
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1234: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1234
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1234 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The fixed quantity which should be ordered each time the available stock (on hand plus on order) falls below the re-order level).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Quantité invariable commandée dans un système de réapprovisionnement à commande fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Laps de temps qui s'écoule entre le moment où l'entité décide de se réapprovisionner et celui où elle reçoit livraison de la commande correspondant à ce besoin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Lapso de tiempo que transcurre hasta la recepción de lo adquirido.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

replenishing: Refilling of aircraft with consumables such as fuel, oil, liquid oxygen and compressed gases to authorized pressure ...

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le remplissage consiste à réapprovisionner l'appareil en carburant, en huile hydraulique, en oxygène liquide et en gaz comprimé, à la pression autorisée.

OBS

table de remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Something that replenishes.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Chose dont on remplit.

OBS

remplissage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The act or process of replenishing ...

OBS

replenish: To supply again.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Action de réapprovisionner.

OBS

réapprovisionner : Approvisionner de nouveau.

OBS

réapprovisionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The act or process of replenishing ...

OBS

replenish: To make full or complete again.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Action de remplir.

OBS

remplir : Emplir de nouveau.

OBS

remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

Those operations required to make a transfer of personnel and/or supplies when at sea.

OBS

replenishment at sea; underway replenishment: terms and definition standardized by NATO.

OBS

replenishment at sea; RAS; underway replenishment; UR: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Ensemble des opérations nécessaires pour assurer le transfert de personnel ou de matériel en mer.

OBS

ravitaillement à la mer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement en mer; REM; ravitaillement à la mer; RAM : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Operaciones necesarias para transferir personal o carga en el mar.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Supply (Military)
DEF

A point designed to provide immediate replenishment of combat supplies and a limited range of critical fast moving items to brigades, divisions and army corps troops deployed forward.

OBS

replenishment point; RP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Point assurant le ravitaillement immédiat des troupes des brigades, des divisions et des corps d'armée déployés à l'avant en mettant à leur disposition des approvisionnements de combat et un assortiment limité d'articles critiques de consommation rapide.

OBS

point de ravitaillement; PR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

point de ravitaillement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
CONT

The Dual station concept was developed by Hepburn for the compact "One-stop" replenishment ship to provide solids or liquids from the same station, permiting great flexibility of transfer operations with a simplified supply ship layout and reduced equipment weight.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Supply (Military)
CONT

An IRG consists of a command element and a number of close support transport vehicles loaded with a range of combat supplies. The IRG locates near the unit A2 echelon and acts as a mobile stock of combat supplies from which the unit draws. This organization would be tailored to meet the needs of the battle group it is to support (e.g., repair parts, etc.) from a DP [delivery point] or commodity point.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
CONT

Un GRI se compose d'un élément de commandement et d'un certain nombre de véhicules de transport de soutien rapproché chargés de toute une gamme d'approvisionnements de combat. Le GRI se trouve près de l'échelon A2 de l'unité et sert de stock mobile d'approvisionnements de combat auprès duquel l'unité se ravitaille. Il s'agit d'une organisation adaptée aux besoins du groupement tactique qu'elle doit soutenir (p. ex. pièces de rechange, etc.) par l'entremise d'un PL [point de livraison] ou d'un point de livraison spécialisée.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

ravitaillement immédiat: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

An interframe video compression method that uses correlation in time to reduce video transmission rates.

OBS

This method works by detecting and sending only the changing portions of the image and by having the receiver use the video data from the previous frame for the non-changing portion.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Méthode de compression inter-images faisant appel à la corrélation temporelle afin de réduire la vitesse de transmission vidéo.

OBS

Cette méthode consiste à ne détecter et transmettre que les parties en mutation (portions différentes) des images et à permettre au récepteur d'utiliser les données vidéo provenant des trames précédentes qui possèdent un contenu d'image identique.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Negotiations for a fourth replenishment of funds for IDA [International Development Agency], the agency responsible for the Bank's lending program to underdeveloped countries, were completed in 1973.

Terme(s)-clé(s)
  • replenishment of funds
  • resources replenishment

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le capital total, fixé à l'origine à un milliard de dollars, a été augmenté à l'occasion de plusieurs reconstitutions ou restructurations par des contributions nouvelles ou supplémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Replenishment at Sea (Military)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

ravitailleur d'escadre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

Before discussing the fourth requirement of a hyper-thermal field - a source of water replenishment - it is well to mention that there are three types of water with which the hydrogeologist and "field model-maker" are concerned ....

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
CONT

Avant d'examiner la quatrième exigence d'un champ hyperthermique - la source de réalimentation d'eau -, il est bon de mentionner qu'il y a trois types d'eau qui intéressent l'hydrogéologue et le concepteur du modèle de champ [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Comptabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Contabilidad
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... under the Duty Exemption Scheme, post-export duty-free replenishment license enables import of inputs on the basis of input-output norms.

CONT

This means that now for import of rough diamonds, no exemption notification allowing duty free import against replenishment license is required.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Vente de licences de réapprovisionnement

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Collection (Water supply)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Augmentation of the natural replenishment of groundwater in aquifers or groundwater reservoirs by supply of water through wells, through spreading or by changing natural conditions.

Français

Domaine(s)
  • Captage des eaux
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Augmentation de l'alimentation naturelle d'aquifères ou de réservoirs souterrains, réalisée par puits d'injection, par épandage ou par modification des conditions naturelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Captación de agua
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Aumento de la alimentación natural de agua subterránea a los acuíferos o embalses de agua subterránea suministrando agua a través de pozos, inundando o cambiando las condiciones naturales.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

[A system that] monitors the oil level in the engine and if necessary supplies a measured pre-set volume of oil from it's own reservoir until the engine oil level is once again at optimum.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Le réservoir d'appoint est lié au carter d'huile et des senseurs vérifient le niveau d'huile moteur à intervalles réguliers, même lorsque le moteur est en marche. L'utilisateur règle lui-même le niveau où il veut que le système intervienne. Si le niveau d'huile moteur atteint cette marque, le [système] entre en action et puise dans son réservoir pour envoyer exactement la quantité d'huile nécessaire au moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

The replenishment of F Echelon with fuel and ammunition only, when troops are in contact with the enemy.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Recomplètement de l'échelon F en carburant et en munitions seulement, lorsque les troupes sont en contact avec l'ennemi.

OBS

recomplètement au combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

RAS: replenishment at sea; I/C: in command.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The replenishment of a groundwater source from natural water supplies such as precipitation and stream flows.

OBS

Natural recharge generally comes from snowmelt and storm runoff.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
CONT

[Les] réservoirs [géothermiques du Bassin parisien] ne sont réalimentés qu'à la périphérie des bassins, de sorte que dans la zone centrale cette réalimentation naturelle est négligeable et l'exploitation géothermique doit prendre en compte ce facteur.

CONT

La réinjection a l'avantage de maintenir constant le potentiel de production de la nappe. Elle peut donc s'imposer, même si le fluide géothermal n'est pas agressif, quand il y a risque de voir baisser le débit : pas de réalimentation naturelle de la nappe, hauteur de la formation trop faible, etc.

PHR

Réalimentation naturelle de la nappe.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

A task force of fleet auxiliaries (consisting of oilers, ammunition ships, stores issue ships, etc.) adequately protected by escorts furnished by the responsible operational commander. The function of this force is to provide underway logistic support for naval forces.

OBS

underway replenishment force: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Force opérationnelle de bâtiments auxiliaires de la flotte (comprenant des pétroliers, des transports de munitions, des ravitailleurs, etc.) convenablement protégés par des escorteurs fournis par le commandant opérationnel responsable. Cette force a pour mission d'assurer le soutien logistique des forces navales.

OBS

force de ravitaillement à la mer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Fuerza operativa de buques auxiliares (formada por petroleros, transportes de municiones, barcos de reabastecimientos generales, etc.) protegida adecuadamente por escoltas proporcionadas por el mando operativo responsable. La misión de esta fuerza es el apoyo logístico en ruta de las fuerzas navales.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

oiler replenishment; AOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

pétrolier ravitailleur d'escadre; AOR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

A surplus point compares the replenishment stock level quantity for an item to a healthy stock level point - such that any quantity above that surplus point could and should be transferred at will to satisfy another branch's customer order.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Stock de quantité très minimale ayant besoin d'un réapprovisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The replenishment report is one of screens you will see in the process of creating a transfer requirement. On screen, you will be presented with the bins that are due to be replenished.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

La liste de réapprovisionnement est l'un des écrans qui vous est présenté au cours du processus de création d'une demande de transfert. Sur l'écran, se trouvent les emplacements qui doivent être réapprovisionnés.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Inventory and Material Management
DEF

Procedure used to replenish store or customer stocks on the basis of what is sold.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Procédure servant à réapprovisionner un magasin ou l'inventaire du client à partir de ce qui est vendu.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Replenishment at Sea (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • ATP-16

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

The transfer at sea of personnel and/or supplies by rigs between two or more ships proceeding side by side.

OBS

abeam replenishment: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Transfert en mer de personnel ou d'approvisionnements divers au moyen de gréements établis entre deux ou plusieurs bâtiments faisant route côte à côte.

OBS

ravitaillement à couple : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement à couple et ravitaillement par le travers : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Transferencia, en el mar, de personal y/o suministros por medio de aparejos suspendidos entre dos o más buques que navegan próximos y a la misma velocidad.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Co-operation and Development
OBS

International Development Association (IDA). Sixth Replenishment, Seventh Replenishment, etc.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion budgétaire et financière
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

Petroleum transactions.

Terme(s)-clé(s)
  • West African Replenishment Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

bataillon du ravitaillement avancé: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Operations (Air Forces)
Universal entry(ies)
STANAG 1162 HOS NAVY/AIR
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Opérations (Forces aériennes)
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1162 HOS NAVY/AIR
code de publication
OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • replenishment cut-off date

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Official Documents
Terme(s)-clé(s)
  • import replenishment license

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Documents officiels

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Imagerie médicale
DEF

Addition d'une substance chimique afin de compenser l'épuisement des bains et de garder aux solutions une activité toujours constante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Radiación (Medicina)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Loans
CONT

International Development Association Negotiations on the Tenth Replenishment. Ministers underscored the need for an early conclusion of the IDA-10 replenishment to enable eligible countries to consolidate their gains, maintain their adjustment and development momentum, and make further progress in poverty reduction.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations Development Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • The Sun (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Soleil (Astronomie)
DEF

(...) mouvement ascendant constant de matière provenant : des couches inférieures de l'atmosphère solaire; des phénomènes éruptifs tels que surrections, éruptions, protubérances ou de la capture de gaz interstellaire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics

Français

Domaine(s)
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :