TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPORT ADMINISTRATION ESTATES DECEASED PERSONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report on administration of estates of deceased persons : executive summary
1, fiche 1, Anglais, Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons%20%3A%20executive%20summary
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ontario Law Reform Commission, 1991. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons%20%3A%20executive%20summary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'administration des successions : sommaire
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20l%27administration%20des%20successions%20%3A%20sommaire
correct, voir observation, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le sommaire du rapport a été traduit mais que le rapport lui-même paru auparavant ne l'a pas été. Renseignement retrouvé dans DOBIS et paru par la Commission. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20l%27administration%20des%20successions%20%3A%20sommaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report on administration of estates of deceased persons
1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ontario Law Reform Commission, 1991. Information found in DOBIS. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Report on administration of estates of deceased persons
1, fiche 2, Français, Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons
correct, voir observation, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Commission. 1, fiche 2, Français, - Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est à noter que le sommaire du rapport paru aussi en 1991 a été traduit : Rapport sur l'administration des successions : sommaire = Report on administration of estates of deceased persons: executive summary. Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la Commission. 1, fiche 2, Français, - Report%20on%20administration%20of%20estates%20of%20deceased%20persons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


